መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   ru Наречия

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [сто]

100 [sto]

Наречия

Narechiya

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ у---о-н---ы---ещё -----да у__ о______ – е__ н______ у-е о-н-ж-ы – е-ё н-к-г-а ------------------------- уже однажды – ещё никогда 0
N--e-h-ya N________ N-r-c-i-a --------- Narechiya
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? Вы у-е к-г----и-удь -----и-- Берлин-? В_ у__ к___________ б_____ в Б_______ В- у-е к-г-а-н-б-д- б-в-л- в Б-р-и-е- ------------------------------------- Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине? 0
N-r-c-iya N________ N-r-c-i-a --------- Narechiya
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። Нет- --- н-к--да. Н___ е__ н_______ Н-т- е-ё н-к-г-а- ----------------- Нет, ещё никогда. 0
uzhe-o------- ---es-chë ni----a u___ o_______ – y______ n______ u-h- o-n-z-d- – y-s-c-ë n-k-g-a ------------------------------- uzhe odnazhdy – yeshchë nikogda
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም Кто-то-– ник-о К_____ – н____ К-о-т- – н-к-о -------------- Кто-то – никто 0
u-h--o--a-h---– y-------n--ogda u___ o_______ – y______ n______ u-h- o-n-z-d- – y-s-c-ë n-k-g-a ------------------------------- uzhe odnazhdy – yeshchë nikogda
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? В- -д--- к-го-н-буд--з-а-те? В_ з____ к__________ з______ В- з-е-ь к-г---и-у-ь з-а-т-? ---------------------------- Вы здесь кого-нибудь знаете? 0
uzh----na---y-- ---h-----ik-gda u___ o_______ – y______ n______ u-h- o-n-z-d- – y-s-c-ë n-k-g-a ------------------------------- uzhe odnazhdy – yeshchë nikogda
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። Не-, - з---ь-----г--н- з-аю. Н___ я з____ н_____ н_ з____ Н-т- я з-е-ь н-к-г- н- з-а-. ---------------------------- Нет, я здесь никого не знаю. 0
Vy uz-e-k--d--n-budʹ b----i-v-B-rl-n-? V_ u___ k___________ b_____ v B_______ V- u-h- k-g-a-n-b-d- b-v-l- v B-r-i-e- -------------------------------------- Vy uzhe kogda-nibudʹ byvali v Berline?
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ Е-ё –---л----н-т Е__ – б_____ н__ Е-ё – б-л-ш- н-т ---------------- Ещё – больше нет 0
V- uzh----gda-ni-ud--by--l- ------ine? V_ u___ k___________ b_____ v B_______ V- u-h- k-g-a-n-b-d- b-v-l- v B-r-i-e- -------------------------------------- Vy uzhe kogda-nibudʹ byvali v Berline?
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? Вы --- -олг- -де-- б-де-е? В_ е__ д____ з____ б______ В- е-ё д-л-о з-е-ь б-д-т-? -------------------------- Вы ещё долго здесь будете? 0
Vy--z---kogda-n--ud- b-v-li-- -erli-e? V_ u___ k___________ b_____ v B_______ V- u-h- k-g-a-n-b-d- b-v-l- v B-r-i-e- -------------------------------------- Vy uzhe kogda-nibudʹ byvali v Berline?
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። Не-- я-з--сь--у-у--- ----о. Н___ я з____ б___ н_ д_____ Н-т- я з-е-ь б-д- н- д-л-о- --------------------------- Нет, я здесь буду не долго. 0
Ne-- -es--hë----o-da. N___ y______ n_______ N-t- y-s-c-ë n-k-g-a- --------------------- Net, yeshchë nikogda.
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) Е-- ч-о-н-буд--–-н-ч-г--бо-ьше Е__ ч_________ – н_____ б_____ Е-ё ч-о-н-б-д- – н-ч-г- б-л-ш- ------------------------------ Ещё что-нибудь – ничего больше 0
N-t- yes-ch- n-k-gd-. N___ y______ n_______ N-t- y-s-c-ë n-k-g-a- --------------------- Net, yeshchë nikogda.
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? В--х-т-л--бы-е-ё ч-о-ни-у-ь-п-----? В_ х_____ б_ е__ ч_________ п______ В- х-т-л- б- е-ё ч-о-н-б-д- п-п-т-? ----------------------------------- Вы хотели бы ещё что-нибудь попить? 0
N--, ---hc-- ---og-a. N___ y______ n_______ N-t- y-s-c-ë n-k-g-a- --------------------- Net, yeshchë nikogda.
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። Нет,-- ---ьше-н-чего-н---о-у. Н___ я б_____ н_____ н_ х____ Н-т- я б-л-ш- н-ч-г- н- х-ч-. ----------------------------- Нет, я больше ничего не хочу. 0
K---to-–---kto K_____ – n____ K-o-t- – n-k-o -------------- Kto-to – nikto
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ Уж- ч-о--о - -щ--н-че-о У__ ч_____ – е__ н_____ У-е ч-о-т- – е-ё н-ч-г- ----------------------- Уже что-то – ещё ничего 0
K---t----n--to K_____ – n____ K-o-t- – n-k-o -------------- Kto-to – nikto
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? В--у-е ч-о-н---дь-е-и? В_ у__ ч_________ е___ В- у-е ч-о-н-б-д- е-и- ---------------------- Вы уже что-нибудь ели? 0
K----o - n-k-o K_____ – n____ K-o-t- – n-k-o -------------- Kto-to – nikto
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። Н----- е---н-ч-г- ----л / н---ла. Н___ я е__ н_____ н_ е_ / н_ е___ Н-т- я е-ё н-ч-г- н- е- / н- е-а- --------------------------------- Нет, я ещё ничего не ел / не ела. 0
Vy z---- k----n-budʹ-zn--ete? V_ z____ k__________ z_______ V- z-e-ʹ k-g---i-u-ʹ z-a-e-e- ----------------------------- Vy zdesʹ kogo-nibudʹ znayete?
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) Е-- --о-то - ----о -----е Е__ к_____ – н____ б_____ Е-ё к-о-т- – н-к-о б-л-ш- ------------------------- Ещё кто-то – никто больше 0
Vy z---ʹ -og----bud---n--e--? V_ z____ k__________ z_______ V- z-e-ʹ k-g---i-u-ʹ z-a-e-e- ----------------------------- Vy zdesʹ kogo-nibudʹ znayete?
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? Е-ё-к---ни--дь --ч-- ----? Е__ к_________ х____ к____ Е-ё к-о-н-б-д- х-ч-т к-ф-? -------------------------- Ещё кто-нибудь хочет кофе? 0
Vy----s- k----nib--- -na-ete? V_ z____ k__________ z_______ V- z-e-ʹ k-g---i-u-ʹ z-a-e-e- ----------------------------- Vy zdesʹ kogo-nibudʹ znayete?
ኖ፣ ዋላ ሓደ። Не---б--ь-е-н----. Н___ б_____ н_____ Н-т- б-л-ш- н-к-о- ------------------ Нет, больше никто. 0
N--, y- zdes---ik-g- ---zna-u. N___ y_ z____ n_____ n_ z_____ N-t- y- z-e-ʹ n-k-g- n- z-a-u- ------------------------------ Net, ya zdesʹ nikogo ne znayu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -