መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   ru Наречия

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [сто]

100 [sto]

Наречия

Narechiya

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ у-е о-н---- --ещё ----г-а у__ о______ – е__ н______ у-е о-н-ж-ы – е-ё н-к-г-а ------------------------- уже однажды – ещё никогда 0
N--e----a N________ N-r-c-i-a --------- Narechiya
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? В- у-- к------ибуд---ыв-ли в-Бер-ине? В_ у__ к___________ б_____ в Б_______ В- у-е к-г-а-н-б-д- б-в-л- в Б-р-и-е- ------------------------------------- Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине? 0
N-re-hiya N________ N-r-c-i-a --------- Narechiya
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። Н-т- ещ- --ко--а. Н___ е__ н_______ Н-т- е-ё н-к-г-а- ----------------- Нет, ещё никогда. 0
uz-- o-na-h-- –-yesh-hë nik-g-a u___ o_______ – y______ n______ u-h- o-n-z-d- – y-s-c-ë n-k-g-a ------------------------------- uzhe odnazhdy – yeshchë nikogda
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም К-о-то - ---то К_____ – н____ К-о-т- – н-к-о -------------- Кто-то – никто 0
uz-- -dna-hdy-– y--h----n---gda u___ o_______ – y______ n______ u-h- o-n-z-d- – y-s-c-ë n-k-g-a ------------------------------- uzhe odnazhdy – yeshchë nikogda
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? В-----сь-к----н-б--ь з--ет-? В_ з____ к__________ з______ В- з-е-ь к-г---и-у-ь з-а-т-? ---------------------------- Вы здесь кого-нибудь знаете? 0
u--e odn--hdy-– y-s-----ni-o--a u___ o_______ – y______ n______ u-h- o-n-z-d- – y-s-c-ë n-k-g-a ------------------------------- uzhe odnazhdy – yeshchë nikogda
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። Н--, я ----ь-нико----е -наю. Н___ я з____ н_____ н_ з____ Н-т- я з-е-ь н-к-г- н- з-а-. ---------------------------- Нет, я здесь никого не знаю. 0
Vy -zh----g----ibu-ʹ b-va-----Berline? V_ u___ k___________ b_____ v B_______ V- u-h- k-g-a-n-b-d- b-v-l- v B-r-i-e- -------------------------------------- Vy uzhe kogda-nibudʹ byvali v Berline?
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ Е-- - ---ьш- н-т Е__ – б_____ н__ Е-ё – б-л-ш- н-т ---------------- Ещё – больше нет 0
Vy uz-------a---b-d--byval--- Be-l-n-? V_ u___ k___________ b_____ v B_______ V- u-h- k-g-a-n-b-d- b-v-l- v B-r-i-e- -------------------------------------- Vy uzhe kogda-nibudʹ byvali v Berline?
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? Вы-е-ё д---о -д--ь--уд---? В_ е__ д____ з____ б______ В- е-ё д-л-о з-е-ь б-д-т-? -------------------------- Вы ещё долго здесь будете? 0
V--u-he k--d------d- byv--i - B-rli--? V_ u___ k___________ b_____ v B_______ V- u-h- k-g-a-n-b-d- b-v-l- v B-r-i-e- -------------------------------------- Vy uzhe kogda-nibudʹ byvali v Berline?
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። Не-,-- з---ь---д- -е--о---. Н___ я з____ б___ н_ д_____ Н-т- я з-е-ь б-д- н- д-л-о- --------------------------- Нет, я здесь буду не долго. 0
Net---e-h--ë--i-ogda. N___ y______ n_______ N-t- y-s-c-ë n-k-g-a- --------------------- Net, yeshchë nikogda.
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) Е-- -----и--д- - нич------льше Е__ ч_________ – н_____ б_____ Е-ё ч-о-н-б-д- – н-ч-г- б-л-ш- ------------------------------ Ещё что-нибудь – ничего больше 0
N--- ye-hch- -i-og-a. N___ y______ n_______ N-t- y-s-c-ë n-k-g-a- --------------------- Net, yeshchë nikogda.
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? Вы х--е----ы --ё-что-нибу-ь-п---ть? В_ х_____ б_ е__ ч_________ п______ В- х-т-л- б- е-ё ч-о-н-б-д- п-п-т-? ----------------------------------- Вы хотели бы ещё что-нибудь попить? 0
Ne-,-ye--chë --ko--a. N___ y______ n_______ N-t- y-s-c-ë n-k-g-a- --------------------- Net, yeshchë nikogda.
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። Н-т,-- б----- ниче---н--х-ч-. Н___ я б_____ н_____ н_ х____ Н-т- я б-л-ш- н-ч-г- н- х-ч-. ----------------------------- Нет, я больше ничего не хочу. 0
K-o--o – n-k-o K_____ – n____ K-o-t- – n-k-o -------------- Kto-to – nikto
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ У-е-чт--т- - е-- н-ч--о У__ ч_____ – е__ н_____ У-е ч-о-т- – е-ё н-ч-г- ----------------------- Уже что-то – ещё ничего 0
Kto--o-- --k-o K_____ – n____ K-o-t- – n-k-o -------------- Kto-to – nikto
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? Вы--же-ч---н--удь ел-? В_ у__ ч_________ е___ В- у-е ч-о-н-б-д- е-и- ---------------------- Вы уже что-нибудь ели? 0
K-o--o –--i--o K_____ – n____ K-o-t- – n-k-o -------------- Kto-to – nikto
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። Н-т, ----- н----о-н--ел-- н--ел-. Н___ я е__ н_____ н_ е_ / н_ е___ Н-т- я е-ё н-ч-г- н- е- / н- е-а- --------------------------------- Нет, я ещё ничего не ел / не ела. 0
V--z-es- k----nibu-ʹ --aye-e? V_ z____ k__________ z_______ V- z-e-ʹ k-g---i-u-ʹ z-a-e-e- ----------------------------- Vy zdesʹ kogo-nibudʹ znayete?
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) Е-- кт--то-– никто-б----е Е__ к_____ – н____ б_____ Е-ё к-о-т- – н-к-о б-л-ш- ------------------------- Ещё кто-то – никто больше 0
Vy-zde-ʹ kog--nib-dʹ-----et-? V_ z____ k__________ z_______ V- z-e-ʹ k-g---i-u-ʹ z-a-e-e- ----------------------------- Vy zdesʹ kogo-nibudʹ znayete?
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? Ещ- кт--ни-у-ь хочет к--е? Е__ к_________ х____ к____ Е-ё к-о-н-б-д- х-ч-т к-ф-? -------------------------- Ещё кто-нибудь хочет кофе? 0
Vy -desʹ----o---bu-ʹ zn-----? V_ z____ k__________ z_______ V- z-e-ʹ k-g---i-u-ʹ z-a-e-e- ----------------------------- Vy zdesʹ kogo-nibudʹ znayete?
ኖ፣ ዋላ ሓደ። Н-т-------- -и-т-. Н___ б_____ н_____ Н-т- б-л-ш- н-к-о- ------------------ Нет, больше никто. 0
Net- y---des- -i-o-o ne -n--u. N___ y_ z____ n_____ n_ z_____ N-t- y- z-e-ʹ n-k-g- n- z-a-u- ------------------------------ Net, ya zdesʹ nikogo ne znayu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -