መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 4   »   ru В ресторане 4

32 [ሳላሳንክልተን]

ኣብ ቤት መግቢ 4

ኣብ ቤት መግቢ 4

32 [тридцать два]

32 [tridtsatʹ dva]

В ресторане 4

V restorane 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ። О-н- ------ карт--еля ф-и --ке-----м. О___ п_____ к________ ф__ с к________ О-н- п-р-и- к-р-о-е-я ф-и с к-т-у-о-. ------------------------------------- Одну порцию картофеля фри с кетчупом. 0
V r----r-ne-4 V r________ 4 V r-s-o-a-e 4 ------------- V restorane 4
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ። И -в- -орци- с-май-н-з-м. И д__ п_____ с м_________ И д-е п-р-и- с м-й-н-з-м- ------------------------- И две порции с майонезом. 0
V----t-r--e-4 V r________ 4 V r-s-o-a-e 4 ------------- V restorane 4
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ። И -ри -орции---ре--х---с--ок-- гор-иц--. И т__ п_____ ж______ с______ с г________ И т-и п-р-и- ж-р-н-х с-с-с-к с г-р-и-е-. ---------------------------------------- И три порции жареных сосисок с горчицей. 0
O-nu p---s--- -a-t-felya fr- s -----up--. O___ p_______ k_________ f__ s k_________ O-n- p-r-s-y- k-r-o-e-y- f-i s k-t-h-p-m- ----------------------------------------- Odnu portsiyu kartofelya fri s ketchupom.
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም? К-к-е----щи у Ва- ---ь? К____ о____ у В__ е____ К-к-е о-о-и у В-с е-т-? ----------------------- Какие овощи у Вас есть? 0
O-n- -orts----k-r-o------f-- - k--ch-p-m. O___ p_______ k_________ f__ s k_________ O-n- p-r-s-y- k-r-o-e-y- f-i s k-t-h-p-m- ----------------------------------------- Odnu portsiyu kartofelya fri s ketchupom.
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ? У Ва- е-т--ф--о-ь? У В__ е___ ф______ У В-с е-т- ф-с-л-? ------------------ У Вас есть фасоль? 0
O-nu -or----u karto-el-a fr- s k--chupo-. O___ p_______ k_________ f__ s k_________ O-n- p-r-s-y- k-r-o-e-y- f-i s k-t-h-p-m- ----------------------------------------- Odnu portsiyu kartofelya fri s ketchupom.
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ? У Ва- -с---цв----я -апуст-? У В__ е___ ц______ к_______ У В-с е-т- ц-е-н-я к-п-с-а- --------------------------- У Вас есть цветная капуста? 0
I d-e port-ii-- -a-o-----. I d__ p______ s m_________ I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-m- -------------------------- I dve portsii s mayonezom.
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ። Я --б---ку-у-у--. Я л____ к________ Я л-б-ю к-к-р-з-. ----------------- Я люблю кукурузу. 0
I--ve -----ii s-ma-on-z--. I d__ p______ s m_________ I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-m- -------------------------- I dve portsii s mayonezom.
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ። Я-лю-----гурцы. Я л____ о______ Я л-б-ю о-у-ц-. --------------- Я люблю огурцы. 0
I dve p----ii---mayo--zo-. I d__ p______ s m_________ I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-m- -------------------------- I dve portsii s mayonezom.
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ። Я ----- п-ми--р-. Я л____ п________ Я л-б-ю п-м-д-р-. ----------------- Я люблю помидоры. 0
I t-i p--ts----hare-yk--sosi-o--- -or-h-t---. I t__ p______ z________ s______ s g__________ I t-i p-r-s-i z-a-e-y-h s-s-s-k s g-r-h-t-e-. --------------------------------------------- I tri portsii zharenykh sosisok s gorchitsey.
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? Вы --же-лю-и-е-зе---ы- лу-? В_ т___ л_____ з______ л___ В- т-ж- л-б-т- з-л-н-й л-к- --------------------------- Вы тоже любите зелёный лук? 0
I -ri---r-sii-----eny-- --sis-- - gor-h-t-ey. I t__ p______ z________ s______ s g__________ I t-i p-r-s-i z-a-e-y-h s-s-s-k s g-r-h-t-e-. --------------------------------------------- I tri portsii zharenykh sosisok s gorchitsey.
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? Вы-тож- --б----кв--е--ю к-пусту? В_ т___ л_____ к_______ к_______ В- т-ж- л-б-т- к-а-е-у- к-п-с-у- -------------------------------- Вы тоже любите квашеную капусту? 0
I-t-i-p-rtsii zh--enykh --si-ok - g--chi-se-. I t__ p______ z________ s______ s g__________ I t-i p-r-s-i z-a-e-y-h s-s-s-k s g-r-h-t-e-. --------------------------------------------- I tri portsii zharenykh sosisok s gorchitsey.
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? В- то-е-люб----ч-ч-вицу? В_ т___ л_____ ч________ В- т-ж- л-б-т- ч-ч-в-ц-? ------------------------ Вы тоже любите чечевицу? 0
Ka--ye o-oshchi-----s--e-t-? K_____ o_______ u V__ y_____ K-k-y- o-o-h-h- u V-s y-s-ʹ- ---------------------------- Kakiye ovoshchi u Vas yestʹ?
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? Т---ож- л-б--ь м--ковь? Т_ т___ л_____ м_______ Т- т-ж- л-б-ш- м-р-о-ь- ----------------------- Ты тоже любишь морковь? 0
K--i-e-o-----hi-- Vas--es-ʹ? K_____ o_______ u V__ y_____ K-k-y- o-o-h-h- u V-s y-s-ʹ- ---------------------------- Kakiye ovoshchi u Vas yestʹ?
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? Ты--оже-л--и-- бр-кк---? Т_ т___ л_____ б________ Т- т-ж- л-б-ш- б-о-к-л-? ------------------------ Ты тоже любишь брокколи? 0
K-k-y----osh-h- u V----e-tʹ? K_____ o_______ u V__ y_____ K-k-y- o-o-h-h- u V-s y-s-ʹ- ---------------------------- Kakiye ovoshchi u Vas yestʹ?
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? Т- -о----юби-ь ---д-ий ---е-? Т_ т___ л_____ с______ п_____ Т- т-ж- л-б-ш- с-а-к-й п-р-ц- ----------------------------- Ты тоже любишь сладкий перец? 0
U Vas--e--ʹ-f-s-l-? U V__ y____ f______ U V-s y-s-ʹ f-s-l-? ------------------- U Vas yestʹ fasolʹ?
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ። Я-----юб-- лук. Я н_ л____ л___ Я н- л-б-ю л-к- --------------- Я не люблю лук. 0
U Va- ------fasolʹ? U V__ y____ f______ U V-s y-s-ʹ f-s-l-? ------------------- U Vas yestʹ fasolʹ?
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ። Я-н- люблю -лив-и. Я н_ л____ о______ Я н- л-б-ю о-и-к-. ------------------ Я не люблю оливки. 0
U-Vas -e-t- -asol-? U V__ y____ f______ U V-s y-s-ʹ f-s-l-? ------------------- U Vas yestʹ fasolʹ?
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ። Я--е --блю --и--. Я н_ л____ г_____ Я н- л-б-ю г-и-ы- ----------------- Я не люблю грибы. 0
U V-s--es-- -s---n-ya kap-s-a? U V__ y____ t________ k_______ U V-s y-s-ʹ t-v-t-a-a k-p-s-a- ------------------------------ U Vas yestʹ tsvetnaya kapusta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -