መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስፖርት   »   ru Спорт

49 [ኣርብዓንትሽዓተን]

ስፖርት

ስፖርት

49 [сорок девять]

49 [sorok devyatʹ]

Спорт

Sport

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስፖርት ትገብር ዲኻ? Т-----им--шь-- ---р---? Т_ з__________ с_______ Т- з-н-м-е-ь-я с-о-т-м- ----------------------- Ты занимаешься спортом? 0
S---t S____ S-o-t ----- Sport
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ። Д------ н-жн--дв----ься. Д__ м__ н____ д_________ Д-, м-е н-ж-о д-и-а-ь-я- ------------------------ Да, мне нужно двигаться. 0
Sp--t S____ S-o-t ----- Sport
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት። Я-х-жу -----р---ную се-ци-. Я х___ в с_________ с______ Я х-ж- в с-о-т-в-у- с-к-и-. --------------------------- Я хожу в спортивную секцию. 0
T- z-n--a-------- spo-t--? T_ z_____________ s_______ T- z-n-m-y-s-ʹ-y- s-o-t-m- -------------------------- Ty zanimayeshʹsya sportom?
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት። М- --р-ем-------ол. М_ и_____ в ф______ М- и-р-е- в ф-т-о-. ------------------- Мы играем в футбол. 0
Ty za--ma--shʹ--- ----tom? T_ z_____________ s_______ T- z-n-m-y-s-ʹ-y- s-o-t-m- -------------------------- Ty zanimayeshʹsya sportom?
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ። И--г-а -ы п-ава--. И_____ м_ п_______ И-о-д- м- п-а-а-м- ------------------ Иногда мы плаваем. 0
Ty --ni---e-h-s-a ------m? T_ z_____________ s_______ T- z-n-m-y-s-ʹ-y- s-o-t-m- -------------------------- Ty zanimayeshʹsya sportom?
ወይ ብሽግለታ ንዝውር። Или-мы -а-а-----н- ве--си-ед-. И__ м_ к_______ н_ в__________ И-и м- к-т-е-с- н- в-л-с-п-д-. ------------------------------ Или мы катаемся на велосипеде. 0
D-, -ne-nu-h----vig-tʹs-a. D__ m__ n_____ d__________ D-, m-e n-z-n- d-i-a-ʹ-y-. -------------------------- Da, mne nuzhno dvigatʹsya.
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ። В-на-ем--о--де---т- -утб-льн-й ста---н. В н____ г_____ е___ ф_________ с_______ В н-ш-м г-р-д- е-т- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н- --------------------------------------- В нашем городе есть футбольный стадион. 0
Da--mn- nu---- d--g--ʹsya. D__ m__ n_____ d__________ D-, m-e n-z-n- d-i-a-ʹ-y-. -------------------------- Da, mne nuzhno dvigatʹsya.
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ Ес-- так ------с--- с-с-уной. Е___ т__ ж_ б______ с с______ Е-т- т-к ж- б-с-е-н с с-у-о-. ----------------------------- Есть так же бассейн с сауной. 0
Da- --e ----n- --i---ʹ--a. D__ m__ n_____ d__________ D-, m-e n-z-n- d-i-a-ʹ-y-. -------------------------- Da, mne nuzhno dvigatʹsya.
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ። И-п-оща-ка --я---л--- --ж----ть. И п_______ д__ г_____ т___ е____ И п-о-а-к- д-я г-л-ф- т-ж- е-т-. -------------------------------- И площадка для гольфа тоже есть. 0
Y--k--zh--- sp--tivnu-u -ek---yu. Y_ k_____ v s__________ s________ Y- k-o-h- v s-o-t-v-u-u s-k-s-y-. --------------------------------- Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu.
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ? Чт--по--зы---- ------ев--о-у? Ч__ п_________ п_ т__________ Ч-о п-к-з-в-ю- п- т-л-в-з-р-? ----------------------------- Что показывают по телевизору? 0
Y-------- - -p-rt-v---- -e-ts-yu. Y_ k_____ v s__________ s________ Y- k-o-h- v s-o-t-v-u-u s-k-s-y-. --------------------------------- Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu.
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ። К-к-р-- и-ё- фут-ол-ный-ма-ч. К__ р__ и___ ф_________ м____ К-к р-з и-ё- ф-т-о-ь-ы- м-т-. ----------------------------- Как раз идёт футбольный матч. 0
Y----oz---v---ort-v---- -ekt-i-u. Y_ k_____ v s__________ s________ Y- k-o-h- v s-o-t-v-u-u s-k-s-y-. --------------------------------- Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu.
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው። Не-ц- -г-а---с--нг----н-ми. Н____ и_____ с а___________ Н-м-ы и-р-ю- с а-г-и-а-а-и- --------------------------- Немцы играют с англичанами. 0
M-----ay-m --fu--o-. M_ i______ v f______ M- i-r-y-m v f-t-o-. -------------------- My igrayem v futbol.
መን ትስዕር? К-о в--гры-ает? К__ в__________ К-о в-и-р-в-е-? --------------- Кто выигрывает? 0
My-ig--yem - -u-b-l. M_ i______ v f______ M- i-r-y-m v f-t-o-. -------------------- My igrayem v futbol.
ኣይፈልጥን እየ። П--ятия-н- и--ю. П______ н_ и____ П-н-т-я н- и-е-. ---------------- Понятия не имею. 0
My---ray-- v fut-o-. M_ i______ v f______ M- i-r-y-m v f-t-o-. -------------------- My igrayem v futbol.
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ። Пока ни-ья. П___ н_____ П-к- н-ч-я- ----------- Пока ничья. 0
Ino-da--y-----a-em. I_____ m_ p________ I-o-d- m- p-a-a-e-. ------------------- Inogda my plavayem.
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ። С---я-из--е-ьг--. С____ и_ Б_______ С-д-я и- Б-л-г-и- ----------------- Судья из Бельгии. 0
I----a-my -lav-y--. I_____ m_ p________ I-o-d- m- p-a-a-e-. ------------------- Inogda my plavayem.
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ። Сей-ас-б--е--о--н--дц-т-м--ровы----ра-но-. С_____ б____ о__________________ ш________ С-й-а- б-д-т о-и-н-д-а-и-е-р-в-й ш-р-ф-о-. ------------------------------------------ Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной. 0
In-g---m------aye-. I_____ m_ p________ I-o-d- m- p-a-a-e-. ------------------- Inogda my plavayem.
ጎል! ሓደ ብዜሮ! Г-л--Оди- –-н-ль! Г___ О___ – н____ Г-л- О-и- – н-л-! ----------------- Гол! Один – ноль! 0
Il--my -ata-emsya ----elos-pe-e. I__ m_ k_________ n_ v__________ I-i m- k-t-y-m-y- n- v-l-s-p-d-. -------------------------------- Ili my katayemsya na velosipede.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -