መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስፖርት   »   he ‫ספורט‬

49 [ኣርብዓንትሽዓተን]

ስፖርት

ስፖርት

‫49 [ארבעים ותשע]‬

49 [arba'im w'tesha]

‫ספורט‬

sport

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
ስፖርት ትገብር ዲኻ? ‫-- / --עו-- / ------ר-?‬ ‫__ / ה ע___ / ת ב_______ ‫-ת / ה ע-ס- / ת ב-פ-ר-?- ------------------------- ‫את / ה עוסק / ת בספורט?‬ 0
s-o-t s____ s-o-t ----- sport
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ። ‫כ-, אני-מ--ר----ה -היו---ת-וע-.‬ ‫___ א__ מ____ / ה ל____ ב_______ ‫-ן- א-י מ-כ-ח / ה ל-י-ת ב-נ-ע-.- --------------------------------- ‫כן, אני מוכרח / ה להיות בתנועה.‬ 0
sport s____ s-o-t ----- sport
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት። ‫-ן,-א-י --ל--/ ת --כון-כו---‬ ‫___ א__ ה___ / ת ל____ כ_____ ‫-ן- א-י ה-ל- / ת ל-כ-ן כ-ש-.- ------------------------------ ‫כן, אני הולך / ת למכון כושר.‬ 0
a----at -seq-os--e--b-spo--? a______ o__________ b_______ a-a-/-t o-e-/-s-q-t b-s-o-t- ---------------------------- atah/at oseq/oseqet b'sport?
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት። ‫-נחנ- מ--ק----דו---.‬ ‫_____ מ_____ כ_______ ‫-נ-נ- מ-ח-י- כ-ו-ג-.- ---------------------- ‫אנחנו משחקים כדורגל.‬ 0
k-n,---i---khr--/muk-ra-a--lih-o- bit--'--. k___ a__ m________________ l_____ b________ k-n- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-h-o- b-t-u-a-. ------------------------------------------- ken, ani mukhrax/mukhraxah lihiot bitnu'ah.
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ። ‫----ו ---ים--פ--ים-‬ ‫_____ ש____ ל_______ ‫-נ-נ- ש-ח-ם ל-ע-י-.- --------------------- ‫אנחנו שוחים לפעמים.‬ 0
ani ---ekh-------et -'-e-h------h--. a__ h______________ l_______ k______ a-i h-l-k-/-o-e-h-t l-m-k-o- k-s-e-. ------------------------------------ ani holekh/holekhet l'mekhon kosher.
ወይ ብሽግለታ ንዝውር። ‫א- -נחנ--רוכבים -ל --פ----.‬ ‫__ א____ ר_____ ע_ א________ ‫-ו א-ח-ו ר-כ-י- ע- א-פ-י-ם-‬ ----------------------------- ‫או אנחנו רוכבים על אופניים.‬ 0
a------m---axaq---k----e-e-. a_____ m_________ k_________ a-a-n- m-s-a-a-i- k-d-r-g-l- ---------------------------- anaxnu messaxaqim kaduregel.
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ። ‫-עי--ש--ו -- א-טדי-- כדור--.‬ ‫____ ש___ י_ א______ כ_______ ‫-ע-ר ש-נ- י- א-ט-י-ן כ-ו-ג-.- ------------------------------ ‫בעיר שלנו יש אצטדיון כדורגל.‬ 0
a---nu --s-----im--------el. a_____ m_________ k_________ a-a-n- m-s-a-a-i- k-d-r-g-l- ---------------------------- anaxnu messaxaqim kaduregel.
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ ‫----ם -ר-כת -חייה ו---נה-‬ ‫__ ג_ ב____ ש____ ו_______ ‫-ש ג- ב-י-ת ש-י-ה ו-א-נ-.- --------------------------- ‫יש גם בריכת שחייה וסאונה.‬ 0
a-ax-u m-------im kad-regel. a_____ m_________ k_________ a-a-n- m-s-a-a-i- k-d-r-g-l- ---------------------------- anaxnu messaxaqim kaduregel.
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ። ‫-יש------ר- -ו--.‬ ‫___ ג_ מ___ ג_____ ‫-י- ג- מ-ר- ג-ל-.- ------------------- ‫ויש גם מגרש גולף.‬ 0
an-xn- -so-im l-f'amim. a_____ s_____ l________ a-a-n- s-o-i- l-f-a-i-. ----------------------- anaxnu ssoxim lif'amim.
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ? ‫-ה -- -טל-ו-ז---‬ ‫__ י_ ב__________ ‫-ה י- ב-ל-ו-ז-ה-‬ ------------------ ‫מה יש בטלוויזיה?‬ 0
o -n---u r--h--m al-o----i-. o a_____ r______ a_ o_______ o a-a-n- r-k-v-m a- o-a-a-m- ---------------------------- o anaxnu rokhvim al ofanaim.
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ። ‫---- מש--ר מש-- -דורגל-‬ ‫____ מ____ מ___ כ_______ ‫-ר-ע מ-ו-ר מ-ח- כ-ו-ג-.- ------------------------- ‫כרגע משודר משחק כדורגל.‬ 0
o-an-xn- ----v-- al -f-n-im. o a_____ r______ a_ o_______ o a-a-n- r-k-v-m a- o-a-a-m- ---------------------------- o anaxnu rokhvim al ofanaim.
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው። ‫----ת---מ--ה מ---- --- נ---- -ר--נ-ה.‬ ‫_____ ג_____ מ____ נ__ נ____ ב________ ‫-ב-ר- ג-מ-י- מ-ח-ת נ-ד נ-ח-ת ב-י-נ-ה-‬ --------------------------------------- ‫נבחרת גרמניה משחקת נגד נבחרת בריטניה.‬ 0
o-a-a-n- -o---im-al-o-a----. o a_____ r______ a_ o_______ o a-a-n- r-k-v-m a- o-a-a-m- ---------------------------- o anaxnu rokhvim al ofanaim.
መን ትስዕር? ‫---מנצח-‬ ‫__ מ_____ ‫-י מ-צ-?- ---------- ‫מי מנצח?‬ 0
b-'-r---el--u-y--h--ts-adion k--ur--e-. b____ s______ y___ i________ k_________ b-'-r s-e-a-u y-s- i-s-a-i-n k-d-r-g-l- --------------------------------------- ba'ir shelanu yesh itstadion kaduregel.
ኣይፈልጥን እየ። ‫--ן--י -ושג-‬ ‫___ ל_ מ_____ ‫-י- ל- מ-ש-.- -------------- ‫אין לי מושג.‬ 0
y------m---ey-h-- s--iah---s-'-n-h. y___ g__ b_______ s_____ w_________ y-s- g-m b-e-k-a- s-x-a- w-s-'-n-h- ----------------------------------- yesh gam breykhat ssxiah w'sa'unah.
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ። ‫כרג----קו-‬ ‫____ ת_____ ‫-ר-ע ת-ק-.- ------------ ‫כרגע תיקו.‬ 0
w--e-- --m---g---- go-f. w_____ g__ m______ g____ w-y-s- g-m m-g-a-h g-l-. ------------------------ weyesh gam migrash golf.
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ። ‫-שופט--ל---‬ ‫_____ ב_____ ‫-ש-פ- ב-ג-.- ------------- ‫השופט בלגי.‬ 0
we--sh -a- m----s- -o-f. w_____ g__ m______ g____ w-y-s- g-m m-g-a-h g-l-. ------------------------ weyesh gam migrash golf.
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ። ‫י--בעי-ת -נד--‬ ‫__ ב____ פ_____ ‫-ש ב-י-ת פ-ד-.- ---------------- ‫יש בעיטת פנדל.‬ 0
wey-sh --------as-----f. w_____ g__ m______ g____ w-y-s- g-m m-g-a-h g-l-. ------------------------ weyesh gam migrash golf.
ጎል! ሓደ ብዜሮ! ‫-ער! --ת -פ-!‬ ‫____ א__ א____ ‫-ע-! א-ת א-ס-‬ --------------- ‫שער! אחת אפס!‬ 0
m-- ---h -a-ele-iz---? m__ y___ b____________ m-h y-s- b-t-l-w-z-a-? ---------------------- mah yesh batelewiziah?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -