መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ   »   he ‫אתמול – היום – מחר‬

10 [ዓሰርተ]

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

‫10 [עשר]‬

10 [esser]

‫אתמול – היום – מחר‬

etmol – hayom – maxar

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ። ‫-תמ-ל--יה---ם ש--.‬ ‫_____ ה__ י__ ש____ ‫-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-‬ -------------------- ‫אתמול היה יום שבת.‬ 0
etm-l--ay-- y-- --a-at. e____ h____ y__ s______ e-m-l h-y-h y-m s-a-a-. ----------------------- etmol hayah yom shabat.
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።። ‫-ת-ו---י-ת- --ו-נ-ע-‬ ‫_____ ה____ ב________ ‫-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-‬ ---------------------- ‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ 0
et--l---i-- baqol-o--. e____ h____ b_________ e-m-l h-i-i b-q-l-o-a- ---------------------- etmol haiti baqolno'a.
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።። ‫-ס-- --ה -ענ-ין.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
h------ h--ah----a-i--. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
ሎሚ ሰንበት እዩ። ‫הי-- --ם-רא--ן.‬ ‫____ י__ ר______ ‫-י-ם י-ם ר-ש-ן-‬ ----------------- ‫היום יום ראשון.‬ 0
h--om-y---ri--h-n. h____ y__ r_______ h-y-m y-m r-'-h-n- ------------------ hayom yom ri'shon.
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ። ‫הי-ם -ני------ב- - ת.‬ ‫____ א__ ל_ ע___ / ת__ ‫-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-‬ ----------------------- ‫היום אני לא עובד / ת.‬ 0
ha-o----i-l---ved---edet. h____ a__ l_ o___________ h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t- ------------------------- hayom ani lo oved/ovedet.
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ። ‫--י--ש-ר / ת -בית-‬ ‫___ נ___ / ת ב_____ ‫-נ- נ-א- / ת ב-י-.- -------------------- ‫אני נשאר / ת בבית.‬ 0
a-i-ni---'-/---h-'re- --b-it. a__ n________________ b______ a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-. ----------------------------- ani nisha'r/nishe'ret babait.
ጽባሕ ሰኑይ እዩ። ‫-חר-יום---י.‬ ‫___ י__ ש____ ‫-ח- י-ם ש-י-‬ -------------- ‫מחר יום שני.‬ 0
m-xa- y-m sh---. m____ y__ s_____ m-x-r y-m s-e-i- ---------------- maxar yom sheni.
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ። ‫מ-- --- ח-זר-/---ל--ו-ה-‬ ‫___ א__ ח___ / ת ל_______ ‫-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.- -------------------------- ‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ 0
ma-a- ani --zer---z--et --'a-od--. m____ a__ x____________ l_________ m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h- ---------------------------------- maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ። ‫אני עובד-/ --במ-רד.‬ ‫___ ע___ / ת ב______ ‫-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-‬ --------------------- ‫אני עובד / ת במשרד.‬ 0
a-i -v---o-e-e- bemi--rad. a__ o__________ b_________ a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d- -------------------------- ani oved/ovedet bemissrad.
መን እዩ እዚ? ‫מ--זה?‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זה?‬ 0
m---e-? m_ z___ m- z-h- ------- mi zeh?
እዚ ጰጥሮስ እዩ። ‫--ו--טר.‬ ‫___ פ____ ‫-ה- פ-ר-‬ ---------- ‫זהו פטר.‬ 0
ze-- pe--r. z___ p_____ z-h- p-t-r- ----------- zehu peter.
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ። ‫פט--סט-ד--.‬ ‫___ ס_______ ‫-ט- ס-ו-נ-.- ------------- ‫פטר סטודנט.‬ 0
p-t-r-st-d-n-. p____ s_______ p-t-r s-u-e-t- -------------- peter student.
መን ድያ እዚኣ? ‫-- ---‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זו?‬ 0
mi--o? m_ z__ m- z-? ------ mi zo?
እዚኣ ማርታ እያ። ‫-ו מ-ת-.‬ ‫__ מ_____ ‫-ו מ-ת-.- ---------- ‫זו מרתה.‬ 0
z--m-rt-h. z_ m______ z- m-r-a-. ---------- zo martah.
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ። ‫---ה -יא -זכ---.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.- ------------------ ‫מרתה היא מזכירה.‬ 0
m-rt-- ----az--rah. m_____ h_ m________ m-r-a- h- m-z-i-a-. ------------------- martah hi mazkirah.
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም። ‫פ-ר ומ-ת- -- ח---ם.‬ ‫___ ו____ ה_ ח______ ‫-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-‬ --------------------- ‫פטר ומרתה הם חברים.‬ 0
pet----m-r----h-m -------. p____ u______ h__ x_______ p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m- -------------------------- peter umartah hem xaverim.
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ። ‫-ט---ו- ה--ר ----רתה-‬ ‫___ ה__ ה___ ש_ מ_____ ‫-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.- ----------------------- ‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ 0
peter h----xaver-sh-l -a----. p____ h_ h______ s___ m______ p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-. ----------------------------- peter hu haxaver shel martah.
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ። ‫מרתה---א-החב----- פטר.‬ ‫____ ה__ ה____ ש_ פ____ ‫-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-‬ ------------------------ ‫מרתה היא החברה של פטר.‬ 0
m---ah--- hax-v-rah s--l p----. m_____ h_ h________ s___ p_____ m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r- ------------------------------- martah hi haxaverah shel peter.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -