መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ   »   fi Eilen – tänään – huomenna

10 [ዓሰርተ]

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

10 [kymmenen]

Eilen – tänään – huomenna

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ። Ei--n --i l-------. E____ o__ l________ E-l-n o-i l-u-n-a-. ------------------- Eilen oli lauantai. 0
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።። E-----o--n-el-k-va-e-t--r-ssa. E____ o___ e__________________ E-l-n o-i- e-o-u-a-e-t-e-i-s-. ------------------------------ Eilen olin elokuvateatterissa. 0
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።። E--k----o-- ----n-s-av-. E______ o__ k___________ E-o-u-a o-i k-i-n-s-a-a- ------------------------ Elokuva oli kiinnostava. 0
ሎሚ ሰንበት እዩ። T--ä-n--- -un--n-ai. T_____ o_ s_________ T-n-ä- o- s-n-u-t-i- -------------------- Tänään on sunnuntai. 0
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ። T-nä-- e- -yö--e-----. T_____ e_ t___________ T-n-ä- e- t-ö-k-n-e-e- ---------------------- Tänään en työskentele. 0
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ። M--ä jä-------in. M___ j___ k______ M-n- j-ä- k-t-i-. ----------------- Minä jään kotiin. 0
ጽባሕ ሰኑይ እዩ። Hu-menna--n ----a---i. H_______ o_ m_________ H-o-e-n- o- m-a-a-t-i- ---------------------- Huomenna on maanantai. 0
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ። Hu---n-a -i----aas-ty-s-e-t-l-n. H_______ m___ t___ t____________ H-o-e-n- m-n- t-a- t-ö-k-n-e-e-. -------------------------------- Huomenna minä taas työskentelen. 0
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ። Ol-n -oi--st-ss---ö-ssä. O___ t__________ t______ O-e- t-i-i-t-s-a t-i-s-. ------------------------ Olen toimistossa töissä. 0
መን እዩ እዚ? Kuka---n o-? K___ h__ o__ K-k- h-n o-? ------------ Kuka hän on? 0
እዚ ጰጥሮስ እዩ። H----- Pet-r. H__ o_ P_____ H-n o- P-t-r- ------------- Hän on Peter. 0
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ። Pet-- -n--pis--l-j-. P____ o_ o__________ P-t-r o- o-i-k-l-j-. -------------------- Peter on opiskelija. 0
መን ድያ እዚኣ? Ku---hän-o-? K___ h__ o__ K-k- h-n o-? ------------ Kuka hän on? 0
እዚኣ ማርታ እያ። H-n--n Marth-. H__ o_ M______ H-n o- M-r-h-. -------------- Hän on Martha. 0
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ። M--tha--n---h-e--i. M_____ o_ s________ M-r-h- o- s-h-e-r-. ------------------- Martha on sihteeri. 0
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም። Pe--- j---a--ha--va- y-täv--. P____ j_ M_____ o___ y_______ P-t-r j- M-r-h- o-a- y-t-v-ä- ----------------------------- Peter ja Martha ovat ystäviä. 0
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ። P---- -n M-rthan --tä-ä. P____ o_ M______ y______ P-t-r o- M-r-h-n y-t-v-. ------------------------ Peter on Marthan ystävä. 0
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ። M-r-----n -et------s-ä--. M_____ o_ P______ y______ M-r-h- o- P-t-r-n y-t-v-. ------------------------- Martha on Peterin ystävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -