መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምንባብን ፣ምጽሓፍን   »   fi Lukea ja kirjoittaa

6 [ሽዱሽተ]

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

6 [kuusi]

Lukea ja kirjoittaa

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ የንብብ። Mi-----e-. M___ l____ M-n- l-e-. ---------- Minä luen. 0
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። M----l--n-y--e--ki-j-i-en. M___ l___ y____ k_________ M-n- l-e- y-d-n k-r-a-m-n- -------------------------- Minä luen yhden kirjaimen. 0
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። M-nä lu-----de- sa---. M___ l___ y____ s_____ M-n- l-e- y-d-n s-n-n- ---------------------- Minä luen yhden sanan. 0
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። M----l-e- yhd-n -a-s---. M___ l___ y____ l_______ M-n- l-e- y-d-n l-u-e-n- ------------------------ Minä luen yhden lauseen. 0
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። M-n- -uen -hde- ki-j---. M___ l___ y____ k_______ M-n- l-e- y-d-n k-r-e-n- ------------------------ Minä luen yhden kirjeen. 0
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። M-n--l--n------a. M___ l___ k______ M-n- l-e- k-r-a-. ----------------- Minä luen kirjaa. 0
ኣነ የንብብ። Mi-ä --en. M___ l____ M-n- l-e-. ---------- Minä luen. 0
ንስኻ ተንብብ። S--- --et. S___ l____ S-n- l-e-. ---------- Sinä luet. 0
ንሱ የንብብ። H-- -u---. H__ l_____ H-n l-k-e- ---------- Hän lukee. 0
ኣነ እጽሕፍ። M-nä--i-j-itan. M___ k_________ M-n- k-r-o-t-n- --------------- Minä kirjoitan. 0
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። M-nä-k--joita- ---e- -i-jai---. M___ k________ y____ k_________ M-n- k-r-o-t-n y-d-n k-r-a-m-n- ------------------------------- Minä kirjoitan yhden kirjaimen. 0
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። M-nä -i--oita- y--en--anan. M___ k________ y____ s_____ M-n- k-r-o-t-n y-d-n s-n-n- --------------------------- Minä kirjoitan yhden sanan. 0
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። Min- -i-j-itan yh-en--a-s---. M___ k________ y____ l_______ M-n- k-r-o-t-n y-d-n l-u-e-n- ----------------------------- Minä kirjoitan yhden lauseen. 0
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። Mi-- -----it-n--hd---k--je-n. M___ k________ y____ k_______ M-n- k-r-o-t-n y-d-n k-r-e-n- ----------------------------- Minä kirjoitan yhden kirjeen. 0
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። Minä -i-j----n -h--- kirjan. M___ k________ y____ k______ M-n- k-r-o-t-n y-d-n k-r-a-. ---------------------------- Minä kirjoitan yhden kirjan. 0
ኣነ እጽሕፍ። M-n--ki-j----n. M___ k_________ M-n- k-r-o-t-n- --------------- Minä kirjoitan. 0
ንስኻ ትጽሕፍ። S------rj--tat. S___ k_________ S-n- k-r-o-t-t- --------------- Sinä kirjoitat. 0
ንሱ ይጽሕፍ። H-n-k-r-oi----. H__ k__________ H-n k-r-o-t-a-. --------------- Hän kirjoittaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -