መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሲነማ   »   fi Elokuvissa

45 [ኣርብዓንሓሙሽተን]

ኣብ ሲነማ

ኣብ ሲነማ

45 [neljäkymmentäviisi]

Elokuvissa

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና። H---a-----l-k-----a-t---in. H_______ e_________________ H-l-a-m- e-o-u-a-e-t-e-i-n- --------------------------- Haluamme elokuvateatteriin. 0
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ። T--ä-- py-r-i --vä e--ku-a. T_____ p_____ h___ e_______ T-n-ä- p-ö-i- h-v- e-o-u-a- --------------------------- Tänään pyörii hyvä elokuva. 0
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ። T-mä-el----a--n -i-an u-si. T___ e______ o_ a____ u____ T-m- e-o-u-a o- a-v-n u-s-. --------------------------- Tämä elokuva on aivan uusi. 0
ካሳ ኣበይ ኣሎ? Mi-s- -a-s- --? M____ k____ o__ M-s-ä k-s-a o-? --------------- Missä kassa on? 0
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ? L-yt--k- ---l- vapaita-p--kk---? L_______ v____ v______ p________ L-y-y-k- v-e-ä v-p-i-a p-i-k-j-? -------------------------------- Löytyykö vielä vapaita paikkoja? 0
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ? Mi-ä -i-ä--p-ä--lip-- ma---a? M___ s_______________ m______ M-t- s-s-ä-p-ä-y-i-p- m-k-a-? ----------------------------- Mitä sisäänpääsylippu maksaa? 0
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? Mil-oi- -s-----a-kaa? M______ e_____ a_____ M-l-o-n e-i-y- a-k-a- --------------------- Milloin esitys alkaa? 0
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ? K-u-------o-uv- ke--ä-? K______ e______ k______ K-u-n-o e-o-u-a k-s-ä-? ----------------------- Kauanko elokuva kestää? 0
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ? V-----lipp-ja----a-a? V____ l______ v______ V-i-o l-p-u-a v-r-t-? --------------------- Voiko lippuja varata? 0
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ። Ha-u-- ----a --k--a. H_____ i____ t______ H-l-a- i-t-a t-k-n-. -------------------- Haluan istua takana. 0
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። H--uan---tu- --ess-. H_____ i____ e______ H-l-a- i-t-a e-e-s-. -------------------- Haluan istua edessä. 0
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። H----- ---u----skell-. H_____ i____ k________ H-l-a- i-t-a k-s-e-l-. ---------------------- Haluan istua keskellä. 0
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ። E-o-u-- ol- -än----ä-ä. E______ o__ j__________ E-o-u-a o-i j-n-i-t-v-. ----------------------- Elokuva oli jännittävä. 0
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን። E-oku-- e- --l-t---ls-. E______ e_ o____ t_____ E-o-u-a e- o-l-t t-l-ä- ----------------------- Elokuva ei ollut tylsä. 0
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ። Mu-----irj-,-jo----elok-----er-st-i----i -ar-mp-. M____ k_____ j____ e______ p________ o__ p_______ M-t-a k-r-a- j-h-n e-o-u-a p-r-s-u-, o-i p-r-m-i- ------------------------------------------------- Mutta kirja, johon elokuva perustui, oli parempi. 0
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ? Minkä--ist----s---k- --i? M__________ m_______ o___ M-n-ä-a-s-a m-s-i-k- o-i- ------------------------- Minkälaista musiikki oli? 0
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም? Mink-l-is-a --y---li-ä- --i-at? M__________ n__________ o______ M-n-ä-a-s-a n-y-t-l-j-t o-i-a-? ------------------------------- Minkälaisia näyttelijät olivat? 0
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ? O---o--n---n-ink-e-i----te--t-t-k--ä? O____ e________________ t____________ O-i-o e-g-a-n-n-i-l-s-ä t-k-t-t-k-i-? ------------------------------------- Oliko englanninkielisiä tekstityksiä? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -