መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   fi Tunteita

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [viisikymmentäkuusi]

Tunteita

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው t-hdä mieli t____ m____ t-h-ä m-e-i ----------- tehdä mieli 0
ድልየት ኣሎና። Meidän ----e-m-el-. M_____ t____ m_____ M-i-ä- t-k-e m-e-i- ------------------- Meidän tekee mieli. 0
ድልየት የብልናን። M-id-- e- ---------. M_____ e_ t__ m_____ M-i-ä- e- t-e m-e-i- -------------------- Meidän ei tee mieli. 0
ፍርሒ ምህላው። pe-o--aa p_______ p-l-t-a- -------- pelottaa 0
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። M-nu- p----t--. M____ p________ M-n-a p-l-t-a-. --------------- Minua pelottaa. 0
ኣነ ፍርሒ የብለይን። Minua----p-----. M____ e_ p______ M-n-a e- p-l-t-. ---------------- Minua ei pelota. 0
ግዜ ምህላው o--- -ik-a o___ a____ o-l- a-k-a ---------- olla aikaa 0
ንሱ ግዜ ኣለዎ። H--e-l--on-a----. H______ o_ a_____ H-n-l-ä o- a-k-a- ----------------- Hänellä on aikaa. 0
ንሱ ግዜ የብሉን። Häne-----i -le a-kaa. H______ e_ o__ a_____ H-n-l-ä e- o-e a-k-a- --------------------- Hänellä ei ole aikaa. 0
መሰልቸው ምህላው ol---t-ls-ä o___ t_____ o-l- t-l-ä- ----------- olla tylsää 0
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። H--el----n tylsää. H______ o_ t______ H-n-l-ä o- t-l-ä-. ------------------ Hänellä on tylsää. 0
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። H-ne--- -----e --l-ä-. H______ e_ o__ t______ H-n-l-ä e- o-e t-l-ä-. ---------------------- Hänellä ei ole tylsää. 0
ጥምየት ምህላው o--a-nälkä o___ n____ o-l- n-l-ä ---------- olla nälkä 0
ጥምየት ኣለኩም ዶ? O-ko-tei-lä -älkä? O___ t_____ n_____ O-k- t-i-l- n-l-ä- ------------------ Onko teillä nälkä? 0
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? Ei-ö -eill- -l--n-l--? E___ t_____ o__ n_____ E-k- t-i-l- o-e n-l-ä- ---------------------- Eikö teillä ole nälkä? 0
ምጽማእ o-l---ano o___ j___ o-l- j-n- --------- olla jano 0
ንስኹም ጸሚኹም ። He-l----n-j-n-. H_____ o_ j____ H-i-l- o- j-n-. --------------- Heillä on jano. 0
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። Heillä e----e ----. H_____ e_ o__ j____ H-i-l- e- o-e j-n-. ------------------- Heillä ei ole jano. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -