መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   fi Tunteita

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [viisikymmentäkuusi]

Tunteita

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው t---ä-mieli t____ m____ t-h-ä m-e-i ----------- tehdä mieli 0
ድልየት ኣሎና። Mei-ä- ----e--i-li. M_____ t____ m_____ M-i-ä- t-k-e m-e-i- ------------------- Meidän tekee mieli. 0
ድልየት የብልናን። Me-dän ei---- miel-. M_____ e_ t__ m_____ M-i-ä- e- t-e m-e-i- -------------------- Meidän ei tee mieli. 0
ፍርሒ ምህላው። pe-o---a p_______ p-l-t-a- -------- pelottaa 0
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። Mi----p-lott-a. M____ p________ M-n-a p-l-t-a-. --------------- Minua pelottaa. 0
ኣነ ፍርሒ የብለይን። Minua-ei --l---. M____ e_ p______ M-n-a e- p-l-t-. ---------------- Minua ei pelota. 0
ግዜ ምህላው ol-a a---a o___ a____ o-l- a-k-a ---------- olla aikaa 0
ንሱ ግዜ ኣለዎ። H-nell- -n---kaa. H______ o_ a_____ H-n-l-ä o- a-k-a- ----------------- Hänellä on aikaa. 0
ንሱ ግዜ የብሉን። H------ e--ol- -i-a-. H______ e_ o__ a_____ H-n-l-ä e- o-e a-k-a- --------------------- Hänellä ei ole aikaa. 0
መሰልቸው ምህላው olla tyl--ä o___ t_____ o-l- t-l-ä- ----------- olla tylsää 0
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። H----lä----ty--ää. H______ o_ t______ H-n-l-ä o- t-l-ä-. ------------------ Hänellä on tylsää. 0
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። H-ne--ä--i ol- t---ä-. H______ e_ o__ t______ H-n-l-ä e- o-e t-l-ä-. ---------------------- Hänellä ei ole tylsää. 0
ጥምየት ምህላው o-l- nä-kä o___ n____ o-l- n-l-ä ---------- olla nälkä 0
ጥምየት ኣለኩም ዶ? O--- ----lä-nälk-? O___ t_____ n_____ O-k- t-i-l- n-l-ä- ------------------ Onko teillä nälkä? 0
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? E-k- ----l- --- -ä---? E___ t_____ o__ n_____ E-k- t-i-l- o-e n-l-ä- ---------------------- Eikö teillä ole nälkä? 0
ምጽማእ ol---jano o___ j___ o-l- j-n- --------- olla jano 0
ንስኹም ጸሚኹም ። He-llä o- ---o. H_____ o_ j____ H-i-l- o- j-n-. --------------- Heillä on jano. 0
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። Heil-ä -i---e-j-n-. H_____ e_ o__ j____ H-i-l- e- o-e j-n-. ------------------- Heillä ei ole jano. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -