ድልየት ምህላው |
有 兴趣
有 兴_
有 兴-
----
有 兴趣
0
g--sh-u
g______
g-n-h-u
-------
gǎnshòu
|
|
ድልየት ኣሎና። |
我- 有--趣-。
我_ 有 兴_ 。
我- 有 兴- 。
---------
我们 有 兴趣 。
0
gǎ--hòu
g______
g-n-h-u
-------
gǎnshòu
|
ድልየት ኣሎና።
我们 有 兴趣 。
gǎnshòu
|
ድልየት የብልናን። |
我---- ---。
我_ 没_ 兴_ 。
我- 没- 兴- 。
----------
我们 没有 兴趣 。
0
y-----n--ù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
ድልየት የብልናን።
我们 没有 兴趣 。
yǒu xìngqù
|
ፍርሒ ምህላው። |
-怕
害_
害-
--
害怕
0
y-u----gqù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
|
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። |
我-害怕-。
我 害_ 。
我 害- 。
------
我 害怕 。
0
yǒu---ng-ù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
我 害怕 。
yǒu xìngqù
|
ኣነ ፍርሒ የብለይን። |
我 - -怕-。
我 不 害_ 。
我 不 害- 。
--------
我 不 害怕 。
0
w-men---u-xìngq-.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
我 不 害怕 。
wǒmen yǒu xìngqù.
|
ግዜ ምህላው |
有 -间
有 时_
有 时-
----
有 时间
0
w-me- -----ìn---.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
ግዜ ምህላው
有 时间
wǒmen yǒu xìngqù.
|
ንሱ ግዜ ኣለዎ። |
他----- 。
他 有 时_ 。
他 有 时- 。
--------
他 有 时间 。
0
wǒ--- --- -ìn---.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
他 有 时间 。
wǒmen yǒu xìngqù.
|
ንሱ ግዜ የብሉን። |
他 没--时- 。
他 没_ 时_ 。
他 没- 时- 。
---------
他 没有 时间 。
0
W-m-n---i-ǒ- xì-g-ù.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
ንሱ ግዜ የብሉን።
他 没有 时间 。
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
መሰልቸው ምህላው |
觉---聊
觉_ 无_
觉- 无-
-----
觉得 无聊
0
Wǒm-n m-i--u xìng--.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
መሰልቸው ምህላው
觉得 无聊
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። |
她 觉得 很 无- 。
她 觉_ 很 无_ 。
她 觉- 很 无- 。
-----------
她 觉得 很 无聊 。
0
W-me- ----ǒ- xì--q-.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
她 觉得 很 无聊 。
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። |
她 ---- 无聊 。
她 不 觉_ 无_ 。
她 不 觉- 无- 。
-----------
她 不 觉得 无聊 。
0
H---à
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
她 不 觉得 无聊 。
Hàipà
|
ጥምየት ምህላው |
饿饿
饿
饿
-
饿
0
Hàipà
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
|
ጥምየት ኣለኩም ዶ? |
你们 饿-了-吗-?
你_ 饿 了 吗 ?
你- 饿 了 吗 ?
----------
你们 饿 了 吗 ?
0
H--pà
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
你们 饿 了 吗 ?
Hàipà
|
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? |
你们--饿-- ?
你_ 不_ 吗 ?
你- 不- 吗 ?
---------
你们 不饿 吗 ?
0
wǒ hà--à.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
你们 不饿 吗 ?
wǒ hàipà.
|
ምጽማእ |
-渴
口_
口-
--
口渴
0
w- ---pà.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
|
ንስኹም ጸሚኹም ። |
他们 口- 。
他_ 口_ 。
他- 口- 。
-------
他们 口渴 。
0
wǒ hàip-.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
ንስኹም ጸሚኹም ።
他们 口渴 。
wǒ hàipà.
|
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። |
他-------。
他_ 不 口_ 。
他- 不 口- 。
---------
他们 不 口渴 。
0
W- b- ---pà.
W_ b_ h_____
W- b- h-i-à-
------------
Wǒ bù hàipà.
|
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
他们 不 口渴 。
Wǒ bù hàipà.
|