ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? |
我们 去--货商店 - ?
我_ 去 百___ 吗 ?
我- 去 百-商- 吗 ?
-------------
我们 去 百货商店 吗 ?
0
zà- --ihuò -hā-g---n
z__ b_____ s________
z-i b-i-u- s-ā-g-i-n
--------------------
zài bǎihuò shāngdiàn
|
ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ?
我们 去 百货商店 吗 ?
zài bǎihuò shāngdiàn
|
ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። |
我 必须-去 ---。
我 必_ 去 购_ 。
我 必- 去 购- 。
-----------
我 必须 去 购物 。
0
z-- bǎihuò s-ān--i-n
z__ b_____ s________
z-i b-i-u- s-ā-g-i-n
--------------------
zài bǎihuò shāngdiàn
|
ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ።
我 必须 去 购物 。
zài bǎihuò shāngdiàn
|
ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። |
我-- 买 很多-东西 。
我 要 买 很_ 东_ 。
我 要 买 很- 东- 。
-------------
我 要 买 很多 东西 。
0
w---- -ù--ǎ--u- sh--g---- -a?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
ብዙሕ ክገዝእ ደልየ።
我 要 买 很多 东西 。
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? |
办-用品-在-哪里 ?
办___ 在 哪_ ?
办-用- 在 哪- ?
-----------
办公用品 在 哪里 ?
0
w-me- qù-b-i-uò-sh-ngdi-- -a?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው?
办公用品 在 哪里 ?
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። |
我-需- 信封-和 信纸 。
我 需_ 信_ 和 信_ 。
我 需- 信- 和 信- 。
--------------
我 需要 信封 和 信纸 。
0
wǒmen-q--b-i-uò-s-āng-----m-?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ።
我 需要 信封 和 信纸 。
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። |
我 -要 圆-笔-- -色笔 。
我 需_ 圆__ 和 彩__ 。
我 需- 圆-笔 和 彩-笔 。
----------------
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
0
Wǒ---xū q---òu--.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ።
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? |
家具-在 ---?
家_ 在 哪_ ?
家- 在 哪- ?
---------
家具 在 哪里 ?
0
Wǒ bì-ū-q---ò--ù.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው?
家具 在 哪里 ?
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። |
我 -------子-- -----柜 。
我 需_ 一_ 柜_ 和 一_ 抽__ 。
我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-柜 。
---------------------
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
0
Wǒ --xū qù gò-w-.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ።
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። |
我 -要 一个 写字台 - 一-----。
我 需_ 一_ 写__ 和 一_ 书_ 。
我 需- 一- 写-台 和 一- 书- 。
---------------------
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
0
Wǒ-y-o-ǎ- hě--uō-d---xī.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ።
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
መጻወቲ ኣበይ ኣለው? |
玩- 在- ?
玩_ 在_ ?
玩- 在- ?
-------
玩具 在哪 ?
0
W--y-omǎi-hě-d-ō--ō--xī.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
መጻወቲ ኣበይ ኣለው?
玩具 在哪 ?
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። |
我 需- -个 洋娃娃-和 一- --熊-。
我 需_ 一_ 洋__ 和 一_ 玩__ 。
我 需- 一- 洋-娃 和 一- 玩-熊 。
----------------------
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
0
W- ----ǎi -ěn--ō ----xī.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ።
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። |
我-需要-一个 -球 - 一-----棋 。
我 需_ 一_ 足_ 和 一_ 国___ 。
我 需- 一- 足- 和 一- 国-象- 。
----------------------
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
0
Bà-g-n--yòn--ǐ- z---nǎl-?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ።
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። |
工- --哪 ?
工_ 在 哪 ?
工- 在 哪 ?
--------
工具 在 哪 ?
0
Bà-g-n-----gp-- --i-n-lǐ?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ።
工具 在 哪 ?
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። |
我--要-----子----- 钳--。
我 需_ 一_ 锤_ 和 一_ 钳_ 。
我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。
--------------------
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
0
Bà-gōn- ---g--- zài-nǎlǐ?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ።
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። |
我--- 一个-钻头 和---刀-。
我 需_ 一_ 钻_ 和 螺__ 。
我 需- 一- 钻- 和 螺-刀 。
------------------
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
0
W- --y---xìnfē-g h--xìnz-ǐ.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ።
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? |
首饰品-在 哪- ?
首__ 在 哪_ ?
首-品 在 哪- ?
----------
首饰品 在 哪里 ?
0
W- -ū--- x--f-n- -- xìn--ǐ.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ?
首饰品 在 哪里 ?
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። |
我 需-----项链----个-手- 。
我 需_ 一_ 项_ 和 一_ 手_ 。
我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。
--------------------
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
0
W- -ū----xì---------xì-z-ǐ.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ።
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። |
我 需--- -- ---环
我 需___ 戒_ 和 耳_
我 需-一- 戒- 和 耳-
--------------
我 需要一个 戒指 和 耳环
0
Wǒ -à--xū yu--z--bǐ-h- c---è -ǐ.
W_ y__ x_ y________ h_ c____ b__
W- y-o x- y-á-z-ū-ǐ h- c-i-è b-.
--------------------------------
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|
ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ።
我 需要一个 戒指 和 耳环
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|