እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ? |
星期日 ---- 吗 ? /---是-开着 - 吗 ?
星__ 有 集_ 吗 ? /__ 是 开_ 的 吗 ?
星-日 有 集- 吗 ? /-场 是 开- 的 吗 ?
---------------------------
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
0
h-án-c-én- y--yóu
h___ c____ y_ y__
h-á- c-é-g y- y-u
-----------------
huán chéng yī yóu
|
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ?
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
huán chéng yī yóu
|
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ? |
展览会 星期一 -- - ?
展__ 星__ 开_ 吗 ?
展-会 星-一 开- 吗 ?
--------------
展览会 星期一 开放 吗 ?
0
huá- ch-ng -ī -óu
h___ c____ y_ y__
h-á- c-é-g y- y-u
-----------------
huán chéng yī yóu
|
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ?
展览会 星期一 开放 吗 ?
huán chéng yī yóu
|
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ? |
展览会 星期二--- 吗-?
展__ 星__ 开_ 吗 ?
展-会 星-二 开- 吗 ?
--------------
展览会 星期二 开放 吗 ?
0
x-ng-írì-yǒu-jí --ì---? / Sh-c-ǎn- s-------he -e -a?
x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__
x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-?
----------------------------------------------------
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
|
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ?
展览会 星期二 开放 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
|
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ? |
动物园-星期三 ---吗 ?
动__ 星__ 开_ 吗 ?
动-园 星-三 开- 吗 ?
--------------
动物园 星期三 开放 吗 ?
0
x--g--r- y-- -- --ì--------hì-h--g shì---i-h--d- -a?
x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__
x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-?
----------------------------------------------------
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
|
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ?
动物园 星期三 开放 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
|
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ? |
博物馆-星期- 开放 - ?
博__ 星__ 开_ 吗 ?
博-馆 星-四 开- 吗 ?
--------------
博物馆 星期四 开放 吗 ?
0
x-ng-ír----u j- s-ì-ma- /-Sh--hǎ-g-sh--k---h- -- m-?
x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__
x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-?
----------------------------------------------------
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
|
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ?
博物馆 星期四 开放 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
|
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ? |
画廊 星-五--- 吗 ?
画_ 星__ 开_ 吗 ?
画- 星-五 开- 吗 ?
-------------
画廊 星期五 开放 吗 ?
0
Zh--l-- hu---ī---í-y- kā-fà----a?
Z______ h__ x_____ y_ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
|
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ?
画廊 星期五 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
|
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ? |
可以--相-吗 ?
可_ 照_ 吗 ?
可- 照- 吗 ?
---------
可以 照相 吗 ?
0
Z----ǎn-h---x---qí-yī kā-fà-----?
Z______ h__ x_____ y_ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
|
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ?
可以 照相 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
|
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ? |
必须 ---票 吗-?
必_ 买 门_ 吗 ?
必- 买 门- 吗 ?
-----------
必须 买 门票 吗 ?
0
Z-ǎnlǎ---u- -īn--í yī-kāifà-g --?
Z______ h__ x_____ y_ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
|
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ?
必须 买 门票 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
|
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ? |
门---少-钱-?
门_ 多_ 钱 ?
门- 多- 钱 ?
---------
门票 多少 钱 ?
0
Zhǎ-lǎ- huì-xīng----r-k--f--g -a?
Z______ h__ x________ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q-'-r k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
|
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ?
门票 多少 钱 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
|
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ? |
对-团--- 优惠 吗-?
对 团_ 有 优_ 吗 ?
对 团- 有 优- 吗 ?
-------------
对 团体 有 优惠 吗 ?
0
Dò-gw----- x-n--ís-n-k-i--n--m-?
D_________ x________ k______ m__
D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-?
--------------------------------
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
|
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ?
对 团体 有 优惠 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
|
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ? |
对 -童 有 -惠 吗 ?
对 儿_ 有 优_ 吗 ?
对 儿- 有 优- 吗 ?
-------------
对 儿童 有 优惠 吗 ?
0
Dòn--ùyu-n--īn--ísān---ifàng---?
D_________ x________ k______ m__
D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-?
--------------------------------
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
|
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ?
对 儿童 有 优惠 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
|
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ? |
对 大学生------吗-?
对 大__ 有 优_ 吗 ?
对 大-生 有 优- 吗 ?
--------------
对 大学生 有 优惠 吗 ?
0
Dòn-w-yuán x-n---s-n k-----g m-?
D_________ x________ k______ m__
D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-?
--------------------------------
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
|
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ?
对 大学生 有 优惠 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
|
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ? |
这- 大楼--做--用-?
这_ 大_ 是______
这- 大- 是-什-用-?
-------------
这座 大楼 是做什么用的?
0
Bó-ùgu-- -ī-gqí-ì-k-i---g --?
B_______ x_______ k______ m__
B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-?
-----------------------------
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
|
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ?
这座 大楼 是做什么用的?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
|
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ? |
这---楼 ----多少- --?
这_ 大_ 建 了 多__ 了 ?
这- 大- 建 了 多-年 了 ?
-----------------
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
0
Bó------ xīngqí-ì----f------?
B_______ x_______ k______ m__
B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-?
-----------------------------
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
|
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ?
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
|
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ? |
谁 建---这- 大--?
谁 建 的 这_ 大_ ?
谁 建 的 这- 大- ?
-------------
谁 建 的 这座 大楼 ?
0
B-wùgu-n-xī---í---kā-f-ng--a?
B_______ x_______ k______ m__
B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-?
-----------------------------
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
|
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ?
谁 建 的 这座 大楼 ?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
|
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ። |
我----筑-- --- 。
我 对 建_ 很 感__ 。
我 对 建- 很 感-趣 。
--------------
我 对 建筑 很 感兴趣 。
0
H-àlán- -ī---í-ǔ k----n---a?
H______ x_______ k______ m__
H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-?
----------------------------
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
|
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ።
我 对 建筑 很 感兴趣 。
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
|
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ። |
我 对 艺术 很 --趣-。
我 对 艺_ 很 感__ 。
我 对 艺- 很 感-趣 。
--------------
我 对 艺术 很 感兴趣 。
0
Huàl--g -īngq-wǔ--āif--- m-?
H______ x_______ k______ m__
H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-?
----------------------------
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
|
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ።
我 对 艺术 很 感兴趣 。
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
|
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ። |
我-对----很---- 。
我 对 绘_ 很 感__ 。
我 对 绘- 很 感-趣 。
--------------
我 对 绘画 很 感兴趣 。
0
Hu-l-n--x-n-q--ǔ-kā-fàn- --?
H______ x_______ k______ m__
H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-?
----------------------------
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
|
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ።
我 对 绘画 很 感兴趣 。
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
|