መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትርኢት ከተማ   »   sl Ogled mesta

42 [ኣርብዓንክልተን]

ትርኢት ከተማ

ትርኢት ከተማ

42 [dvainštirideset]

Ogled mesta

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቨንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ? Je t----ca -b ned---ah-o--rta? J_ t______ o_ n_______ o______ J- t-ž-i-a o- n-d-l-a- o-p-t-? ------------------------------ Je tržnica ob nedeljah odprta? 0
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ? Je --je--o- ---e-e---ih--dprt? J_ s____ o_ p__________ o_____ J- s-j-m o- p-n-d-l-k-h o-p-t- ------------------------------ Je sejem ob ponedeljkih odprt? 0
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ? J- ra--ta-a ob -or-ih --prta? J_ r_______ o_ t_____ o______ J- r-z-t-v- o- t-r-i- o-p-t-? ----------------------------- Je razstava ob torkih odprta? 0
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ? Je ži-al-ki-vr---b -r-da- od-r-? J_ ž_______ v__ o_ s_____ o_____ J- ž-v-l-k- v-t o- s-e-a- o-p-t- -------------------------------- Je živalski vrt ob sredah odprt? 0
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ? J--m--e--ob--etrt-----d-rt? J_ m____ o_ č_______ o_____ J- m-z-j o- č-t-t-i- o-p-t- --------------------------- Je muzej ob četrtkih odprt? 0
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ? Je ga-er-j- -b --tki- -dpr-a? J_ g_______ o_ p_____ o______ J- g-l-r-j- o- p-t-i- o-p-t-? ----------------------------- Je galerija ob petkih odprta? 0
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ? S- s----otogr--i-a--? S_ s__ f_____________ S- s-e f-t-g-a-i-a-i- --------------------- Se sme fotografirati? 0
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ? Je ---ba-plač-t--vs---ni-o? J_ t____ p______ v_________ J- t-e-a p-a-a-i v-t-p-i-o- --------------------------- Je treba plačati vstopnino? 0
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ? K---ko--ta-----topn-c-? K_____ s____ v_________ K-l-k- s-a-e v-t-p-i-a- ----------------------- Koliko stane vstopnica? 0
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ? Obs-aj--p----t-za sk-pine? O______ p_____ z_ s_______ O-s-a-a p-p-s- z- s-u-i-e- -------------------------- Obstaja popust za skupine? 0
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ? Obst-ja po-u-t--a ot-ok-? O______ p_____ z_ o______ O-s-a-a p-p-s- z- o-r-k-? ------------------------- Obstaja popust za otroke? 0
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ? Ob----a -----t--a---u--nte? O______ p_____ z_ š________ O-s-a-a p-p-s- z- š-u-e-t-? --------------------------- Obstaja popust za študente? 0
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ? K-k----z--a-----e---? K_____ z______ j_ t__ K-k-n- z-r-d-a j- t-? --------------------- Kakšna zgradba je to? 0
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ? Ka-o-s--r--j--ta -g-ad-a? K___ s____ j_ t_ z_______ K-k- s-a-a j- t- z-r-d-a- ------------------------- Kako stara je ta zgradba? 0
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ? Kd--j--zgra-i- ---zg-a--o? K__ j_ z______ t_ z_______ K-o j- z-r-d-l t- z-r-d-o- -------------------------- Kdo je zgradil to zgradbo? 0
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ። Z-n-ma-me--r-itek--r---(--nim-- s- -a a-hite-tu-o.) Z_____ m_ a___________ (_______ s_ z_ a____________ Z-n-m- m- a-h-t-k-u-a- (-a-i-a- s- z- a-h-t-k-u-o-) --------------------------------------------------- Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.) 0
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ። Zani---m- ----no----------a- -e za u--tnos-.) Z_____ m_ u________ (_______ s_ z_ u_________ Z-n-m- m- u-e-n-s-. (-a-i-a- s- z- u-e-n-s-.- --------------------------------------------- Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.) 0
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ። Zan-m- -e--l-k----v-- --ani--m--e--a --i---s--o.) Z_____ m_ s__________ (_______ s_ z_ s___________ Z-n-m- m- s-i-a-s-v-. (-a-i-a- s- z- s-i-a-s-v-.- ------------------------------------------------- Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -