መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤት መግቢ 2   »   sl V restavraciji 2

30 [ሳላሳ]

ቤት መግቢ 2

ቤት መግቢ 2

30 [trideset]

V restavraciji 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቨንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። Jab--čn- -ok,----si-. J_______ s___ p______ J-b-l-n- s-k- p-o-i-. --------------------- Jabolčni sok, prosim. 0
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። L--o--do, pr--i-. L________ p______ L-m-n-d-, p-o-i-. ----------------- Limonado, prosim. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። P--ad-----o- -o-- p---i-. P___________ s___ p______ P-r-d-ž-i-o- s-k- p-o-i-. ------------------------- Paradižnikov sok, prosim. 0
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። Rad(a- -i k-za-e- r---------n-. R_____ b_ k______ r______ v____ R-d-a- b- k-z-r-c r-e-e-a v-n-. ------------------------------- Rad(a) bi kozarec rdečega vina. 0
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። Ra-(-- -i --zar-c b--e-------. R_____ b_ k______ b_____ v____ R-d-a- b- k-z-r-c b-l-g- v-n-. ------------------------------ Rad(a) bi kozarec belega vina. 0
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። Ra--a---i -tekl-ni-o p-ni--. R_____ b_ s_________ p______ R-d-a- b- s-e-l-n-c- p-n-n-. ---------------------------- Rad(a) bi steklenico penine. 0
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? B----d(-- r-b-? B_ r_____ r____ B- r-d-a- r-b-? --------------- Bi rad(a) ribo? 0
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? Bi --d-a)--o-edino? B_ r_____ g________ B- r-d-a- g-v-d-n-? ------------------- Bi rad(a) govedino? 0
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? Bi------) svi-j---? B_ r_____ s________ B- r-d-a- s-i-j-n-? ------------------- Bi rad(a) svinjino? 0
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። Ra---)----nekaj-bre-m--ne--. R_____ b_ n____ b___________ R-d-a- b- n-k-j b-e-m-s-e-a- ---------------------------- Rad(a) bi nekaj brezmesnega. 0
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። Rad(a--b- --l----v---p--šč-. R_____ b_ z_________ p______ R-d-a- b- z-l-n-a-n- p-o-č-. ---------------------------- Rad(a) bi zelenjavno ploščo. 0
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። R---a) -i---kaj,--a--ar-ne-bo-t-eba-do-go---kati. R_____ b_ n_____ n_ k__ n_ b_ t____ d____ č______ R-d-a- b- n-k-j- n- k-r n- b- t-e-a d-l-o č-k-t-. ------------------------------------------------- Rad(a) bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati. 0
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? Bi---di---te-----ž? B_ r___ k t___ r___ B- r-d- k t-m- r-ž- ------------------- Bi radi k temu riž? 0
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? B- ra-- t- z---z---i? B_ r___ t_ z r_______ B- r-d- t- z r-z-n-i- --------------------- Bi radi to z rezanci? 0
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? Bi r-di-- t--u-k----ir? B_ r___ k t___ k_______ B- r-d- k t-m- k-o-p-r- ----------------------- Bi radi k temu krompir? 0
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። To--- ne t--ne--(-o ---ni --us-o.) T_ m_ n_ t_____ (__ m_ n_ o_______ T- m- n- t-k-e- (-o m- n- o-u-n-.- ---------------------------------- To mi ne tekne. (To mi ni okusno.) 0
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። Ta---d--- hlad--. T_ j__ j_ h______ T- j-d j- h-a-n-. ----------------- Ta jed je hladna. 0
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። T-g-----e- --ročil--). T___ n____ n__________ T-g- n-s-m n-r-č-l-a-. ---------------------- Tega nisem naročil(a). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -