መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍታው   »   sl nekaj imeti rad

70 [ሰብዓ]

ገለ ምፍታው

ገለ ምፍታው

70 [sedemdeset]

nekaj imeti rad

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቨንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? Ž-l-te-k-d---? Ž_____ k______ Ž-l-t- k-d-t-? -------------- Želite kaditi? 0
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? Ž--ite --e--ti? Ž_____ p_______ Ž-l-t- p-e-a-i- --------------- Želite plesati? 0
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? B- šl- --d---- ---e-od? B_ š__ r___ n_ s_______ B- š-i r-d- n- s-r-h-d- ----------------------- Bi šli radi na sprehod? 0
ኣነ ክትክኽ ደልየ። Ra--bi -ad-l. R__ b_ k_____ R-d b- k-d-l- ------------- Rad bi kadil. 0
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? B- -ad(a---iga--to? B_ r_____ c________ B- r-d-a- c-g-r-t-? ------------------- Bi rad(a) cigareto? 0
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። O- bi--ad--g---. O_ b_ r__ o_____ O- b- r-d o-e-j- ---------------- On bi rad ogenj. 0
ገለ ክሰቲ ደልየ። Rad-a- -i n--a- p-----a-. R_____ b_ n____ p________ R-d-a- b- n-k-j p-p-l-a-. ------------------------- Rad(a) bi nekaj popil(a). 0
ገለ ክበልዕ ደልየ። R---a) -i--e--- p-jed-- --o------. R_____ b_ n____ p______ (_________ R-d-a- b- n-k-j p-j-d-l (-o-e-l-)- ---------------------------------- Rad(a) bi nekaj pojedel (pojedla). 0
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። Ra---) b--s- -a---s--č---a). R_____ b_ s_ m___ s_________ R-d-a- b- s- m-l- s-o-i-(-)- ---------------------------- Rad(a) bi si malo spočil(a). 0
ገለ ክሓተኩም ደልየ። R---a- -i-va- n----------a-(a). R_____ b_ v__ n____ v__________ R-d-a- b- v-s n-k-j v-r-š-l-a-. ------------------------------- Rad(a) bi vas nekaj vprašal(a). 0
ገለ ክልምነኩም ደልየ። R----) bi v-s-n-k-j----si-(a). R_____ b_ v__ n____ p_________ R-d-a- b- v-s n-k-j p-o-i-(-)- ------------------------------ Rad(a) bi vas nekaj prosil(a). 0
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። Ra-(a) b--vas -a n-ka- po----l-a). R_____ b_ v__ n_ n____ p__________ R-d-a- b- v-s n- n-k-j p-v-b-l-a-. ---------------------------------- Rad(a) bi vas na nekaj povabil(a). 0
እንታይ ትደልዩ? Ka- ---i--,-pro---? K__ ž______ p______ K-j ž-l-t-, p-o-i-? ------------------- Kaj želite, prosim? 0
ቡን ደሊኹም ኢኹም ? Ž-------av-? Ž_____ k____ Ž-l-t- k-v-? ------------ Želite kavo? 0
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? Ali----r-j--čaj? A__ b_ r___ č___ A-i b- r-j- č-j- ---------------- Ali bi raje čaj? 0
ንገዛ ክንከይድ ደሊና። R-di--- -l------v. R___ b_ š__ d_____ R-d- b- š-i d-m-v- ------------------ Radi bi šli domov. 0
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? Ž--i-e t-ksi? Ž_____ t_____ Ž-l-t- t-k-i- ------------- Želite taksi? 0
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። O-i b---a-i tel-fon---li--(-n- ---r-d- te------r---.) O__ b_ r___ t____________ (___ b_ r___ t_____________ O-i b- r-d- t-l-f-n-r-l-. (-n- b- r-d- t-l-f-n-r-l-.- ----------------------------------------------------- Oni bi radi telefonirali. (One bi rade telefonirale.) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -