መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍታው   »   bs nešto željeti

70 [ሰብዓ]

ገለ ምፍታው

ገለ ምፍታው

70 [sedamdeset]

nešto željeti

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቦዝንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? Žel--e l- --ši-i? Ž_____ l_ p______ Ž-l-t- l- p-š-t-? ----------------- Želite li pušiti? 0
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? Želi--------e-a--? Ž_____ l_ p_______ Ž-l-t- l- p-e-a-i- ------------------ Želite li plesati? 0
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? Ž-lite-li---t--i? Ž_____ l_ š______ Ž-l-t- l- š-t-t-? ----------------- Želite li šetati? 0
ኣነ ክትክኽ ደልየ። Ja---lim p---ti. J_ ž____ p______ J- ž-l-m p-š-t-. ---------------- Ja želim pušiti. 0
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? Ž-l---li---ga--tu? Ž____ l_ c________ Ž-l-š l- c-g-r-t-? ------------------ Želiš li cigaretu? 0
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። On že-- vatru. O_ ž___ v_____ O- ž-l- v-t-u- -------------- On želi vatru. 0
ገለ ክሰቲ ደልየ። J- že--m-------pi--. J_ ž____ n____ p____ J- ž-l-m n-š-o p-t-. -------------------- Ja želim nešto piti. 0
ገለ ክበልዕ ደልየ። Ja---lim--eš-- -----. J_ ž____ n____ j_____ J- ž-l-m n-š-o j-s-i- --------------------- Ja želim nešto jesti. 0
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። J- s- -eli---a-- od-o-i--. J_ s_ ž____ m___ o________ J- s- ž-l-m m-l- o-m-r-t-. -------------------------- Ja se želim malo odmoriti. 0
ገለ ክሓተኩም ደልየ። J--Vas---l-m-n--t----ta--. J_ V__ ž____ n____ p______ J- V-s ž-l-m n-š-o p-t-t-. -------------------------- Ja Vas želim nešto pitati. 0
ገለ ክልምነኩም ደልየ። J----s ---i---a -e-t- --mo----. J_ V__ ž____ z_ n____ z________ J- V-s ž-l-m z- n-š-o z-m-l-t-. ------------------------------- Ja Vas želim za nešto zamoliti. 0
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። J--Vas-ž-l-- ---n-št--po--ati. J_ V__ ž____ n_ n____ p_______ J- V-s ž-l-m n- n-š-o p-z-a-i- ------------------------------ Ja Vas želim na nešto pozvati. 0
እንታይ ትደልዩ? Šta--e-i----m----? Š__ ž______ m_____ Š-a ž-l-t-, m-l-m- ------------------ Šta želite, molim? 0
ቡን ደሊኹም ኢኹም ? Ž--i-e -- k-f-? Ž_____ l_ k____ Ž-l-t- l- k-f-? --------------- Želite li kafu? 0
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? I-- r-d-j- ž-l-te -aj? I__ r_____ ž_____ č___ I-i r-d-j- ž-l-t- č-j- ---------------------- Ili radije želite čaj? 0
ንገዛ ክንከይድ ደሊና። Mi-se----imo v----- ku--. M_ s_ ž_____ v_____ k____ M- s- ž-l-m- v-z-t- k-ć-. ------------------------- Mi se želimo voziti kući. 0
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? Ž--ite -i--i t----? Ž_____ l_ v_ t_____ Ž-l-t- l- v- t-k-i- ------------------- Želite li vi taksi? 0
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። O---ž--- -el-f-nirati. O__ ž___ t____________ O-i ž-l- t-l-f-n-r-t-. ---------------------- Oni žele telefonirati. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -