ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? |
---/-- ר-צה -----
__ / ה ר___ ל_____
-ת / ה ר-צ- ל-ש-?-
-------------------
את / ה רוצה לעשן?
0
l-rt----m-----u
l______ m______
l-r-s-t m-s-e-u
---------------
lirtsot mashehu
|
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
את / ה רוצה לעשן?
lirtsot mashehu
|
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? |
-ת---ה-רו-ה----וד-
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-ק-ד-
--------------------
את / ה רוצה לרקוד?
0
li---o- --s-e-u
l______ m______
l-r-s-t m-s-e-u
---------------
lirtsot mashehu
|
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
את / ה רוצה לרקוד?
lirtsot mashehu
|
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? |
א- /-- ר-צה ---י--
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-י-ל-
--------------------
את / ה רוצה לטייל?
0
ata-----rots--/-o-s-h--e-as---?
a______ r____________ l________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-?
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
|
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
את / ה רוצה לטייל?
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
|
ኣነ ክትክኽ ደልየ። |
א-י-רו----עשן-
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ש-.-
----------------
אני רוצה לעשן.
0
a-a-/at ro-s---rotsah-l---od?
a______ r____________ l______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-?
-----------------------------
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
אני רוצה לעשן.
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? |
---/ ----צ- -י--יה.
__ / ה ר___ ס_______
-ת / ה ר-צ- ס-ג-י-.-
---------------------
את / ה רוצה סיגריה.
0
ata--a---otseh/-otsah l-----?
a______ r____________ l______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-?
-----------------------------
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
את / ה רוצה סיגריה.
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። |
-וא-רו-ה-א--
___ ר___ א___
-ו- ר-צ- א-.-
--------------
הוא רוצה אש.
0
atah--t r-t-eh/-o--ah--i-q-d?
a______ r____________ l______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-?
-----------------------------
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
הוא רוצה אש.
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
ገለ ክሰቲ ደልየ። |
א----וצ---שתו-----ו-
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ת מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לשתות משהו.
0
a----a- ---seh-r-t-ah le-a-e-?
a______ r____________ l_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l-
------------------------------
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
ገለ ክሰቲ ደልየ።
אני רוצה לשתות משהו.
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
ገለ ክበልዕ ደልየ። |
אני-ר--- לא------ה--
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-כ-ל מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לאכול משהו.
0
at------ro---h/r------le--y--?
a______ r____________ l_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l-
------------------------------
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
ገለ ክበልዕ ደልየ።
אני רוצה לאכול משהו.
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። |
-נ- -וצה-לנ-- -צת-
___ ר___ ל___ ק____
-נ- ר-צ- ל-ו- ק-ת-
--------------------
אני רוצה לנוח קצת.
0
a-ah--t ---seh/---sah leta---?
a______ r____________ l_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l-
------------------------------
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
אני רוצה לנוח קצת.
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
ገለ ክሓተኩም ደልየ። |
-ני ר--- לש-ו--אותך --הו.
___ ר___ ל____ א___ מ_____
-נ- ר-צ- ל-א-ל א-ת- מ-ה-.-
---------------------------
אני רוצה לשאול אותך משהו.
0
an--r-tse---o---- -e'-shen.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah le'ashen.
|
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
אני רוצה לשאול אותך משהו.
ani rotseh/rotsah le'ashen.
|
ገለ ክልምነኩም ደልየ። |
-נ- ר--ה-לב-ש ממ- מש--.
___ ר___ ל___ מ__ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ק- מ-ך מ-ה-.-
-------------------------
אני רוצה לבקש ממך משהו.
0
ata-----r------r-ts---sig-ri-h.
a______ r____________ s________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-.
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
אני רוצה לבקש ממך משהו.
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። |
אנ--ר-צה --זמין-א-תך.
___ ר___ ל_____ א_____
-נ- ר-צ- ל-ז-י- א-ת-.-
-----------------------
אני רוצה להזמין אותך.
0
a-ah--t ro--eh---t--h --gar-ah.
a______ r____________ s________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-.
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
אני רוצה להזמין אותך.
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
እንታይ ትደልዩ? |
מ- --------?
__ ת___ / י__
-ה ת-צ- / י-
--------------
מה תרצה / י?
0
at--/at------h----s-h-s--a---h.
a______ r____________ s________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-.
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
እንታይ ትደልዩ?
מה תרצה / י?
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
ቡን ደሊኹም ኢኹም ? |
תרצה /-י ----ת-קפה?
____ / י ל____ ק____
-ר-ה / י ל-ת-ת ק-ה-
---------------------
תרצה / י לשתות קפה?
0
h-----s---es-.
h_ r_____ e___
h- r-t-e- e-h-
--------------
hu rotseh esh.
|
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
תרצה / י לשתות קפה?
hu rotseh esh.
|
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? |
א-------תעד---/ -י---?
__ א___ ת____ / פ_ ת___
-ו א-ל- ת-ד-ף / פ- ת-?-
------------------------
או אולי תעדיף / פי תה?
0
hu --t-eh--sh.
h_ r_____ e___
h- r-t-e- e-h-
--------------
hu rotseh esh.
|
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
או אולי תעדיף / פי תה?
hu rotseh esh.
|
ንገዛ ክንከይድ ደሊና። |
-נח-- ר-צ---ל---ע-ה-י--.
_____ ר____ ל____ ה______
-נ-נ- ר-צ-ם ל-ס-ע ה-י-ה-
--------------------------
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
0
hu r-t-eh-e--.
h_ r_____ e___
h- r-t-e- e-h-
--------------
hu rotseh esh.
|
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
hu rotseh esh.
|
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? |
--צ- מ----?
____ מ______
-ר-ו מ-נ-ת-
-------------
תרצו מונית?
0
ani-rot-eh-rot-ah--is--ot-masheh-.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
תרצו מונית?
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። |
-- - ן---צ-- ------ט----
__ / ן ר____ / ו_ ל______
-ם / ן ר-צ-ם / ו- ל-ל-ן-
--------------------------
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
0
a-- r-ts-h--o-s-h lish-o- ---h-hu.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|