ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? |
את-/ --ר-צה-לעשן-
__ / ה ר___ ל_____
-ת / ה ר-צ- ל-ש-?-
-------------------
את / ה רוצה לעשן?
0
l----ot m-s-ehu
l______ m______
l-r-s-t m-s-e-u
---------------
lirtsot mashehu
|
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
את / ה רוצה לעשן?
lirtsot mashehu
|
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? |
-ת---ה רוצ- לר-וד-
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-ק-ד-
--------------------
את / ה רוצה לרקוד?
0
lirt-o- mas--hu
l______ m______
l-r-s-t m-s-e-u
---------------
lirtsot mashehu
|
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
את / ה רוצה לרקוד?
lirtsot mashehu
|
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? |
-ת-/ ה -וצה -ט-י-?
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-י-ל-
--------------------
את / ה רוצה לטייל?
0
a-a-/-t r-t--h/ro--a----'-she-?
a______ r____________ l________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-?
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
|
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
את / ה רוצה לטייל?
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
|
ኣነ ክትክኽ ደልየ። |
א---רו-ה --שן.
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ש-.-
----------------
אני רוצה לעשן.
0
atah/at ro---h/ro-s-h--irq-d?
a______ r____________ l______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-?
-----------------------------
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
אני רוצה לעשן.
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? |
את / - ר--ה ס-ג--ה.
__ / ה ר___ ס_______
-ת / ה ר-צ- ס-ג-י-.-
---------------------
את / ה רוצה סיגריה.
0
atah----rotseh/-ots---l-r-o-?
a______ r____________ l______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-?
-----------------------------
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
את / ה רוצה סיגריה.
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። |
ה----וצ- -ש.
___ ר___ א___
-ו- ר-צ- א-.-
--------------
הוא רוצה אש.
0
at-h/a- rot--------a---i-q-d?
a______ r____________ l______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-?
-----------------------------
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
הוא רוצה אש.
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
ገለ ክሰቲ ደልየ። |
-------ה-לש--ת ----.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ת מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לשתות משהו.
0
a----at -otse----ts-h-le-a--l?
a______ r____________ l_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l-
------------------------------
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
ገለ ክሰቲ ደልየ።
אני רוצה לשתות משהו.
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
ገለ ክበልዕ ደልየ። |
א-י-רוצ--ל-כו--משה--
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-כ-ל מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לאכול משהו.
0
a---/a- ro--e---otsa--------l?
a______ r____________ l_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l-
------------------------------
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
ገለ ክበልዕ ደልየ።
אני רוצה לאכול משהו.
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። |
א-י -ו-ה--נו- קצ--
___ ר___ ל___ ק____
-נ- ר-צ- ל-ו- ק-ת-
--------------------
אני רוצה לנוח קצת.
0
a----a---o------ot--h l------?
a______ r____________ l_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l-
------------------------------
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
אני רוצה לנוח קצת.
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
ገለ ክሓተኩም ደልየ። |
א-י-ר-צה--ש-ו- א--ך-משה-.
___ ר___ ל____ א___ מ_____
-נ- ר-צ- ל-א-ל א-ת- מ-ה-.-
---------------------------
אני רוצה לשאול אותך משהו.
0
ani -ot-eh/r--s-h-l--a-h-n.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah le'ashen.
|
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
אני רוצה לשאול אותך משהו.
ani rotseh/rotsah le'ashen.
|
ገለ ክልምነኩም ደልየ። |
א------ה לב---מ---מש---
___ ר___ ל___ מ__ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ק- מ-ך מ-ה-.-
-------------------------
אני רוצה לבקש ממך משהו.
0
at--/-t rots----o--a--s-ga-i-h.
a______ r____________ s________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-.
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
אני רוצה לבקש ממך משהו.
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። |
--י רו------מ----ות--
___ ר___ ל_____ א_____
-נ- ר-צ- ל-ז-י- א-ת-.-
-----------------------
אני רוצה להזמין אותך.
0
at-h-at --ts-h/-otsah-s---r--h.
a______ r____________ s________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-.
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
אני רוצה להזמין אותך.
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
እንታይ ትደልዩ? |
-- ת-צ--/ י?
__ ת___ / י__
-ה ת-צ- / י-
--------------
מה תרצה / י?
0
a-a-/a- -ots--/ro--a- --ga-ia-.
a______ r____________ s________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-.
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
እንታይ ትደልዩ?
מה תרצה / י?
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
ቡን ደሊኹም ኢኹም ? |
תרצה - י-ל--ו- ק-ה-
____ / י ל____ ק____
-ר-ה / י ל-ת-ת ק-ה-
---------------------
תרצה / י לשתות קפה?
0
h- rot-e---s-.
h_ r_____ e___
h- r-t-e- e-h-
--------------
hu rotseh esh.
|
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
תרצה / י לשתות קפה?
hu rotseh esh.
|
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? |
-- או-י--עדיף --------
__ א___ ת____ / פ_ ת___
-ו א-ל- ת-ד-ף / פ- ת-?-
------------------------
או אולי תעדיף / פי תה?
0
hu r--se---sh.
h_ r_____ e___
h- r-t-e- e-h-
--------------
hu rotseh esh.
|
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
או אולי תעדיף / פי תה?
hu rotseh esh.
|
ንገዛ ክንከይድ ደሊና። |
אנח-ו---צי- -נס-ע-ה-יתה.
_____ ר____ ל____ ה______
-נ-נ- ר-צ-ם ל-ס-ע ה-י-ה-
--------------------------
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
0
h- -ot-e- -s-.
h_ r_____ e___
h- r-t-e- e-h-
--------------
hu rotseh esh.
|
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
hu rotseh esh.
|
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? |
--צ--מונ--?
____ מ______
-ר-ו מ-נ-ת-
-------------
תרצו מונית?
0
ani----s--/r--s-- --sht-t m----h-.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
תרצו מונית?
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። |
---/------ים /--ת ל---ן-
__ / ן ר____ / ו_ ל______
-ם / ן ר-צ-ם / ו- ל-ל-ן-
--------------------------
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
0
a-i -otseh-ro--a---ish--t m-s--h-.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|