መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 3   »   he ‫שמות תואר 3‬

80 [ሰማንያ]

ቅጽላት 3

ቅጽላት 3

‫80 [שמונים]‬

80 [shmonim]

‫שמות תואר 3‬

shmot to'ar 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
ንሳ ከልቢ ኣለዋ። ‫-- -ה כ-ב-‬ ‫__ ל_ כ____ ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לה כלב.‬ 0
yes- --- k-lev. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ። ‫ה-ל--ג-ו--‬ ‫____ ג_____ ‫-כ-ב ג-ו-.- ------------ ‫הכלב גדול.‬ 0
yes--l-- ke--v. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ። ‫-- לה כל--ג---.‬ ‫__ ל_ כ__ ג_____ ‫-ש ל- כ-ב ג-ו-.- ----------------- ‫יש לה כלב גדול.‬ 0
y--h-la----le-. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። ‫י--לה-----‬ ‫__ ל_ ב____ ‫-ש ל- ב-ת-‬ ------------ ‫יש לה בית.‬ 0
h--elev-ga--l. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ። ‫-ב-ת קטן.‬ ‫____ ק____ ‫-ב-ת ק-ן-‬ ----------- ‫הבית קטן.‬ 0
hak-le- ga---. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። ‫יש--ה -ית ק--.‬ ‫__ ל_ ב__ ק____ ‫-ש ל- ב-ת ק-ן-‬ ---------------- ‫יש לה בית קטן.‬ 0
h--e--- ----l. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ። ‫-וא -- ב-ל---‬ ‫___ ג_ ב______ ‫-ו- ג- ב-ל-ן-‬ --------------- ‫הוא גר במלון.‬ 0
y-s--lah ke--v -a-ol. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ። ‫המלון ז--.‬ ‫_____ ז____ ‫-מ-ו- ז-ל-‬ ------------ ‫המלון זול.‬ 0
y--h---- -e-ev g-do-. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ ‫-ו- -------ן -ו-.‬ ‫___ ג_ ב____ ז____ ‫-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-‬ ------------------- ‫הוא גר במלון זול.‬ 0
y--h--a----l-v g----. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ። ‫יש -ו מכ--ית-‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לו מכונית.‬ 0
yes- l-h b-it. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
እታ መኪና ክብርቲ እያ። ‫ה-כ-ני- י--ה.‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
y--- l-h-b-i-. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ። ‫יש לו--כ--י---קר--‬ ‫__ ל_ מ_____ י_____ ‫-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.- -------------------- ‫יש לו מכונית יקרה.‬ 0
y--h-l-h--ai-. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ። ‫-ו- -ור-----ן.‬ ‫___ ק___ ר_____ ‫-ו- ק-ר- ר-מ-.- ---------------- ‫הוא קורא רומן.‬ 0
hab--t ----n. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ። ‫-ר-מן מש-מ--‬ ‫_____ מ______ ‫-ר-מ- מ-ע-ם-‬ -------------- ‫הרומן משעמם.‬ 0
h-bait---t--. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ። ‫הוא ---- --מן -שעמ-.‬ ‫___ ק___ ר___ מ______ ‫-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-‬ ---------------------- ‫הוא קורא רומן משעמם.‬ 0
habait qa-an. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ። ‫-יא צ-פה-בסר-.‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
yes- l-- b--- qa-an. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ። ‫-ס---מרת-.‬ ‫____ מ_____ ‫-ס-ט מ-ת-.- ------------ ‫הסרט מרתק.‬ 0
yesh -ah -ai---at--. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ። ‫הי--צו---ב--ט-מר-ק-‬ ‫___ צ___ ב___ מ_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.- --------------------- ‫היא צופה בסרט מרתק.‬ 0
y--- lah----t-qat--. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -