መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 3   »   he ‫שמות תואר 3‬

80 [ሰማንያ]

ቅጽላት 3

ቅጽላት 3

‫80 [שמונים]‬

80 [shmonim]

‫שמות תואר 3‬

shmot to'ar 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
ንሳ ከልቢ ኣለዋ። ‫י--ל- כלב.‬ ‫__ ל_ כ____ ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לה כלב.‬ 0
y-s----h-kele-. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ። ‫הכלב-ג--ל.‬ ‫____ ג_____ ‫-כ-ב ג-ו-.- ------------ ‫הכלב גדול.‬ 0
yes- l-h -el-v. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ። ‫יש----כלב-גדול-‬ ‫__ ל_ כ__ ג_____ ‫-ש ל- כ-ב ג-ו-.- ----------------- ‫יש לה כלב גדול.‬ 0
y-s------k-le-. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። ‫יש ----ית.‬ ‫__ ל_ ב____ ‫-ש ל- ב-ת-‬ ------------ ‫יש לה בית.‬ 0
hake-e------l. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ። ‫ה--ת ק-ן.‬ ‫____ ק____ ‫-ב-ת ק-ן-‬ ----------- ‫הבית קטן.‬ 0
h--e--v -a---. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። ‫-ש לה--י--ק-ן-‬ ‫__ ל_ ב__ ק____ ‫-ש ל- ב-ת ק-ן-‬ ---------------- ‫יש לה בית קטן.‬ 0
h----ev-g----. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ። ‫-וא--ר במ-ון.‬ ‫___ ג_ ב______ ‫-ו- ג- ב-ל-ן-‬ --------------- ‫הוא גר במלון.‬ 0
yesh---h k-l---g----. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ። ‫--לון-----‬ ‫_____ ז____ ‫-מ-ו- ז-ל-‬ ------------ ‫המלון זול.‬ 0
y------h----ev-g-do-. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ ‫הו- ג--במלו--זול.‬ ‫___ ג_ ב____ ז____ ‫-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-‬ ------------------- ‫הוא גר במלון זול.‬ 0
yesh---- -e-e-----ol. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ። ‫---ל-----נ-ת-‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לו מכונית.‬ 0
ye-h lah-b-i-. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
እታ መኪና ክብርቲ እያ። ‫המכו-י--י-רה.‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
ye-h--ah ba--. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ። ‫------מ----- יקר-.‬ ‫__ ל_ מ_____ י_____ ‫-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.- -------------------- ‫יש לו מכונית יקרה.‬ 0
y----la--b--t. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ። ‫ה-- קו----ו--.‬ ‫___ ק___ ר_____ ‫-ו- ק-ר- ר-מ-.- ---------------- ‫הוא קורא רומן.‬ 0
h-b--t ---a-. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ። ‫ה--מ- -שע-ם-‬ ‫_____ מ______ ‫-ר-מ- מ-ע-ם-‬ -------------- ‫הרומן משעמם.‬ 0
hab-i- qat--. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ። ‫--א ק-רא ר-מן-מ-ע--.‬ ‫___ ק___ ר___ מ______ ‫-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-‬ ---------------------- ‫הוא קורא רומן משעמם.‬ 0
ha---t q--an. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ። ‫ה---צ--ה---רט-‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
y-sh--ah bait q--an. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ። ‫-סר--מר-ק-‬ ‫____ מ_____ ‫-ס-ט מ-ת-.- ------------ ‫הסרט מרתק.‬ 0
yes--l-h---it --tan. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ። ‫--א צו----סרט-מ---.‬ ‫___ צ___ ב___ מ_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.- --------------------- ‫היא צופה בסרט מרתק.‬ 0
y-sh la- --i- -atan. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -