| ተላጸ! |
--ג---
_______
-ת-ל-!-
--------
התגלח!
0
ts--uy 2
t_____ 2
t-i-u- 2
--------
tsiwuy 2
|
|
| ተሓጸብ! |
ה-ר--!
_______
-ת-ח-!-
--------
התרחץ!
0
ts---- 2
t_____ 2
t-i-u- 2
--------
tsiwuy 2
|
|
| ተመሸጥ! |
הסת---
_______
-ס-ר-!-
--------
הסתרק!
0
hi-g-le-x!
h_________
h-t-a-e-x-
----------
hitgaleax!
|
ተመሸጥ!
הסתרק!
hitgaleax!
|
| ደውል! ደውሉ ኢኹም! |
-ת----/--!
_____ / י__
-ת-ש- / י-
------------
התקשר / י!
0
hit--leax!
h_________
h-t-a-e-x-
----------
hitgaleax!
|
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
התקשר / י!
hitgaleax!
|
| ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! |
ה-ח----ה-ח--י-
____ / ה_______
-ת-ל / ה-ח-ל-!-
----------------
התחל / התחילי!
0
hi-ga---x!
h_________
h-t-a-e-x-
----------
hitgaleax!
|
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
התחל / התחילי!
hitgaleax!
|
| ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! |
--ס- /-ה--יק--
____ / ה_______
-פ-ק / ה-ס-ק-!-
----------------
הפסק / הפסיקי!
0
h-----et-!
h_________
h-t-a-e-s-
----------
hitraxets!
|
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
הפסק / הפסיקי!
hitraxets!
|
| ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! |
עז-ב /-ע-בי-
____ / ע_____
-ז-ב / ע-ב-!-
--------------
עזוב / עזבי!
0
hitraxet-!
h_________
h-t-a-e-s-
----------
hitraxets!
|
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
עזוב / עזבי!
hitraxets!
|
| ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! |
-מ-ר - -מר- ---!
____ / א___ ז____
-מ-ר / א-ר- ז-ת-
------------------
אמור / אמרי זאת!
0
hi-r-xe--!
h_________
h-t-a-e-s-
----------
hitraxets!
|
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
אמור / אמרי זאת!
hitraxets!
|
| ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! |
-נ--- י-את-זה!
___ / י א_ ז___
-נ- / י א- ז-!-
----------------
קנה / י את זה!
0
h-sta-eq!
h________
h-s-a-e-!
---------
histareq!
|
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
קנה / י את זה!
histareq!
|
| ዘይእሙን ኣይትኹን! |
אל-תשקר-----אף-פע--
__ ת___ / י א_ פ____
-ל ת-ק- / י א- פ-ם-
---------------------
אל תשקר / י אף פעם!
0
hista---!
h________
h-s-a-e-!
---------
histareq!
|
ዘይእሙን ኣይትኹን!
אל תשקר / י אף פעם!
histareq!
|
| ደፋር ኣይትኹን! |
אף---ם----ת--צף-/ י!
__ פ__ א_ ת____ / י__
-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-
----------------------
אף פעם אל תתחצף / י!
0
h--ta-eq!
h________
h-s-a-e-!
---------
histareq!
|
ደፋር ኣይትኹን!
אף פעם אל תתחצף / י!
histareq!
|
| ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! |
א--פע--א- תה--ה ----י- ---מ--מ- / ת!
__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__
-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-
--------------------------------------
אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!
0
h-t---her/hit-as--i!
h___________________
h-t-a-h-r-h-t-a-h-i-
--------------------
hitqasher/hitqashri!
|
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!
hitqasher/hitqashri!
|
| ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! |
---ה-/-ה-- --יד י-ר-/ -!
____ / ה__ ת___ י__ / ה__
-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-
--------------------------
הייה / היי תמיד ישר / ה!
0
h--qa--e--h-t------!
h___________________
h-t-a-h-r-h-t-a-h-i-
--------------------
hitqasher/hitqashri!
|
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
הייה / היי תמיד ישר / ה!
hitqasher/hitqashri!
|
| ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! |
-יי--/ --י -מי- נ--- / ה-
____ / ה__ ת___ נ___ / ה__
-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-
---------------------------
הייה / היי תמיד נחמד / ה!
0
hi-----er-h-t---h--!
h___________________
h-t-a-h-r-h-t-a-h-i-
--------------------
hitqasher/hitqashri!
|
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
הייה / היי תמיד נחמד / ה!
hitqasher/hitqashri!
|
| ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! |
-י-----ה---תמ---מנו-ס --ת!
____ / ה__ ת___ מ____ / ת__
-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-
----------------------------
הייה / היי תמיד מנומס / ת!
0
h-t--l/-atx-l-!
h______________
h-t-e-/-a-x-l-!
---------------
hatxel/hatxili!
|
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
הייה / היי תמיד מנומס / ת!
hatxel/hatxili!
|
| ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! |
--ע-/--ג--י-ב-ל-- ה-י-ה!
___ / ה____ ב____ ה______
-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-
--------------------------
הגע / הגיעי בשלום הביתה!
0
ha----/hat---i!
h______________
h-t-e-/-a-x-l-!
---------------
hatxel/hatxili!
|
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
הגע / הגיעי בשלום הביתה!
hatxel/hatxili!
|
| ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ |
ש--- / ---י -- -צ--!
____ / ש___ ע_ ע_____
-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!-
----------------------
שמור / שמרי על עצמך!
0
ha-xel--a--i--!
h______________
h-t-e-/-a-x-l-!
---------------
hatxel/hatxili!
|
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
שמור / שמרי על עצמך!
hatxel/hatxili!
|
| ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! |
--- /-י אות---ש-----רו--
___ / י א____ ש__ ב______
-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-
--------------------------
בקר / י אותנו שוב בקרוב!
0
ha--e---af--q-!
h______________
h-f-e-/-a-s-q-!
---------------
hafseq/hafsiqi!
|
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
בקר / י אותנו שוב בקרוב!
hafseq/hafsiqi!
|