ተላጸ! |
ひげを そりなさい !
ひげを そりなさい !
ひげを そりなさい !
ひげを そりなさい !
ひげを そりなさい !
0
meir-- kat-chi-2
m_____ k______ 2
m-i-e- k-t-c-i 2
----------------
meirei katachi 2
|
ተላጸ!
ひげを そりなさい !
meirei katachi 2
|
ተሓጸብ! |
体を 洗いなさい !
体を 洗いなさい !
体を 洗いなさい !
体を 洗いなさい !
体を 洗いなさい !
0
mei--- k--a-hi 2
m_____ k______ 2
m-i-e- k-t-c-i 2
----------------
meirei katachi 2
|
ተሓጸብ!
体を 洗いなさい !
meirei katachi 2
|
ተመሸጥ! |
髪を 梳かしなさい !
髪を 梳かしなさい !
髪を 梳かしなさい !
髪を 梳かしなさい !
髪を 梳かしなさい !
0
h--g--o ---i----a-!
h____ o s___ n_____
h---e o s-r- n-s-i-
-------------------
hi-ge o sori nasai!
|
ተመሸጥ!
髪を 梳かしなさい !
hi-ge o sori nasai!
|
ደውል! ደውሉ ኢኹም! |
電話 しなさい !
電話 しなさい !
電話 しなさい !
電話 しなさい !
電話 しなさい !
0
hi-ge --s-ri -asa-!
h____ o s___ n_____
h---e o s-r- n-s-i-
-------------------
hi-ge o sori nasai!
|
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
電話 しなさい !
hi-ge o sori nasai!
|
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! |
始めなさい !
始めなさい !
始めなさい !
始めなさい !
始めなさい !
0
h---- o-s-r- -asai!
h____ o s___ n_____
h---e o s-r- n-s-i-
-------------------
hi-ge o sori nasai!
|
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
始めなさい !
hi-ge o sori nasai!
|
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! |
止めなさい !
止めなさい !
止めなさい !
止めなさい !
止めなさい !
0
kara-- o --a--n-sa-!
k_____ o a___ n_____
k-r-d- o a-a- n-s-i-
--------------------
karada o arai nasai!
|
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
止めなさい !
karada o arai nasai!
|
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! |
おいて おきなさい !
おいて おきなさい !
おいて おきなさい !
おいて おきなさい !
おいて おきなさい !
0
kar--a---a-a- na-ai!
k_____ o a___ n_____
k-r-d- o a-a- n-s-i-
--------------------
karada o arai nasai!
|
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
おいて おきなさい !
karada o arai nasai!
|
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! |
言いなさい !
言いなさい !
言いなさい !
言いなさい !
言いなさい !
0
k-ra-- ----ai-n-s-i!
k_____ o a___ n_____
k-r-d- o a-a- n-s-i-
--------------------
karada o arai nasai!
|
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
言いなさい !
karada o arai nasai!
|
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! |
買いなさい !
買いなさい !
買いなさい !
買いなさい !
買いなさい !
0
kami o--ok---i-----i!
k___ o t______ n_____
k-m- o t-k-s-i n-s-i-
---------------------
kami o tokashi nasai!
|
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
買いなさい !
kami o tokashi nasai!
|
ዘይእሙን ኣይትኹን! |
決して 不誠実で あるな !
決して 不誠実で あるな !
決して 不誠実で あるな !
決して 不誠実で あるな !
決して 不誠実で あるな !
0
kami-- to-a--i n--ai!
k___ o t______ n_____
k-m- o t-k-s-i n-s-i-
---------------------
kami o tokashi nasai!
|
ዘይእሙን ኣይትኹን!
決して 不誠実で あるな !
kami o tokashi nasai!
|
ደፋር ኣይትኹን! |
決して 生意気に なるな !
決して 生意気に なるな !
決して 生意気に なるな !
決して 生意気に なるな !
決して 生意気に なるな !
0
kam- o --ka--i --sai!
k___ o t______ n_____
k-m- o t-k-s-i n-s-i-
---------------------
kami o tokashi nasai!
|
ደፋር ኣይትኹን!
決して 生意気に なるな !
kami o tokashi nasai!
|
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! |
決して 礼儀知らずに なるな !
決して 礼儀知らずに なるな !
決して 礼儀知らずに なるな !
決して 礼儀知らずに なるな !
決して 礼儀知らずに なるな !
0
d---a s-- n-sai!
d____ s__ n_____
d-n-a s-i n-s-i-
----------------
denwa shi nasai!
|
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
決して 礼儀知らずに なるな !
denwa shi nasai!
|
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! |
常に 誠実で あれ !
常に 誠実で あれ !
常に 誠実で あれ !
常に 誠実で あれ !
常に 誠実で あれ !
0
den-a---i-na-ai!
d____ s__ n_____
d-n-a s-i n-s-i-
----------------
denwa shi nasai!
|
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
常に 誠実で あれ !
denwa shi nasai!
|
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! |
いつも 親切に !
いつも 親切に !
いつも 親切に !
いつも 親切に !
いつも 親切に !
0
den-a shi n-sa-!
d____ s__ n_____
d-n-a s-i n-s-i-
----------------
denwa shi nasai!
|
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
いつも 親切に !
denwa shi nasai!
|
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! |
いつも 礼儀正しく !
いつも 礼儀正しく !
いつも 礼儀正しく !
いつも 礼儀正しく !
いつも 礼儀正しく !
0
h-j-m- nasai!
h_____ n_____
h-j-m- n-s-i-
-------------
hajime nasai!
|
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
いつも 礼儀正しく !
hajime nasai!
|
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! |
お気をつけて 帰って きて !
お気をつけて 帰って きて !
お気をつけて 帰って きて !
お気をつけて 帰って きて !
お気をつけて 帰って きて !
0
h--ime ----i!
h_____ n_____
h-j-m- n-s-i-
-------------
hajime nasai!
|
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
お気をつけて 帰って きて !
hajime nasai!
|
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ |
気をつけて ください 。
気をつけて ください 。
気をつけて ください 。
気をつけて ください 。
気をつけて ください 。
0
haj-----asai!
h_____ n_____
h-j-m- n-s-i-
-------------
hajime nasai!
|
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
気をつけて ください 。
hajime nasai!
|
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! |
また すぐに 訪ねて きて ください !
また すぐに 訪ねて きて ください !
また すぐに 訪ねて きて ください !
また すぐに 訪ねて きて ください !
また すぐに 訪ねて きて ください !
0
t-m- -a-ai!
t___ n_____
t-m- n-s-i-
-----------
tome nasai!
|
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
また すぐに 訪ねて きて ください !
tome nasai!
|