መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   ja 何かを欲する

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [七十一]

71 [Shichijūichi]

何かを欲する

nanika o hossuru

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጃፓናዊ ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? 何が したいの です か ? 何が したいの です か ? 何が したいの です か ? 何が したいの です か ? 何が したいの です か ? 0
n-n-k- ---os--ru n_____ o h______ n-n-k- o h-s-u-u ---------------- nanika o hossuru
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? サッカーが したいの です か ? サッカーが したいの です か ? サッカーが したいの です か ? サッカーが したいの です か ? サッカーが したいの です か ? 0
na--k-----oss-ru n_____ o h______ n-n-k- o h-s-u-u ---------------- nanika o hossuru
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? 友達を 訪ねたいの です か ? 友達を 訪ねたいの です か ? 友達を 訪ねたいの です か ? 友達を 訪ねたいの です か ? 友達を 訪ねたいの です か ? 0
nani g- s-i--i-n-d--- --? n___ g_ s_____ n_____ k__ n-n- g- s-i-a- n-d-s- k-? ------------------------- nani ga shitai nodesu ka?
ደለየ 要望 要望 要望 要望 要望 0
nan- -a-sh-tai -od-su-ka? n___ g_ s_____ n_____ k__ n-n- g- s-i-a- n-d-s- k-? ------------------------- nani ga shitai nodesu ka?
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። 遅刻 したく ない です 。 遅刻 したく ない です 。 遅刻 したく ない です 。 遅刻 したく ない です 。 遅刻 したく ない です 。 0
n--i g---h---i--od-su--a? n___ g_ s_____ n_____ k__ n-n- g- s-i-a- n-d-s- k-? ------------------------- nani ga shitai nodesu ka?
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። そこへは 行きたく ない です 。 そこへは 行きたく ない です 。 そこへは 行きたく ない です 。 そこへは 行きたく ない です 。 そこへは 行きたく ない です 。 0
s--kā--- -h-t------e---ka? s____ g_ s_____ n_____ k__ s-k-ā g- s-i-a- n-d-s- k-? -------------------------- sakkā ga shitai nodesu ka?
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። 家へ 帰りたい です 。 家へ 帰りたい です 。 家へ 帰りたい です 。 家へ 帰りたい です 。 家へ 帰りたい です 。 0
sa--ā-ga-shi-a- nod-su-ka? s____ g_ s_____ n_____ k__ s-k-ā g- s-i-a- n-d-s- k-? -------------------------- sakkā ga shitai nodesu ka?
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። 家に いたい です 。 家に いたい です 。 家に いたい です 。 家に いたい です 。 家に いたい です 。 0
s-k-ā-g- -h--a--nodes---a? s____ g_ s_____ n_____ k__ s-k-ā g- s-i-a- n-d-s- k-? -------------------------- sakkā ga shitai nodesu ka?
በይነይ ክኸውን ደልየ። 一人で いたい です 。 一人で いたい です 。 一人で いたい です 。 一人で いたい です 。 一人で いたい です 。 0
t--oda-hi-- -az--et-- n--esu---? t________ o t________ n_____ k__ t-m-d-c-i o t-z-n-t-i n-d-s- k-? -------------------------------- tomodachi o tazunetai nodesu ka?
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? あなたは ここに いる つもり です か ? あなたは ここに いる つもり です か ? あなたは ここに いる つもり です か ? あなたは ここに いる つもり です か ? あなたは ここに いる つもり です か ? 0
t-m-dac-i-o ---un-ta- -od-su ka? t________ o t________ n_____ k__ t-m-d-c-i o t-z-n-t-i n-d-s- k-? -------------------------------- tomodachi o tazunetai nodesu ka?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? あなたは ここで 食べる つもり です か ? あなたは ここで 食べる つもり です か ? あなたは ここで 食べる つもり です か ? あなたは ここで 食べる つもり です か ? あなたは ここで 食べる つもり です か ? 0
t--od--h- ----z-n-t-- --d------? t________ o t________ n_____ k__ t-m-d-c-i o t-z-n-t-i n-d-s- k-? -------------------------------- tomodachi o tazunetai nodesu ka?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? あなたは ここで 寝る つもり です か ? あなたは ここで 寝る つもり です か ? あなたは ここで 寝る つもり です か ? あなたは ここで 寝る つもり です か ? あなたは ここで 寝る つもり です か ? 0
yō-ō y___ y-b- ---- yōbō
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? 明日 、 出発 なさいます か ? 明日 、 出発 なさいます か ? 明日 、 出発 なさいます か ? 明日 、 出発 なさいます か ? 明日 、 出発 なさいます か ? 0
y--ō y___ y-b- ---- yōbō
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? 滞在は 明日まで です か ? 滞在は 明日まで です か ? 滞在は 明日まで です か ? 滞在は 明日まで です か ? 滞在は 明日まで です か ? 0
y--ō y___ y-b- ---- yōbō
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። お会計は 明日 、 お支払いに します か ? お会計は 明日 、 お支払いに します か ? お会計は 明日 、 お支払いに します か ? お会計は 明日 、 お支払いに します か ? お会計は 明日 、 お支払いに します か ? 0
c-ikoku-s--t------de-u. c______ s______________ c-i-o-u s-i-a-u-a-d-s-. ----------------------- chikoku shitakunaidesu.
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? ディスコに 行きたい です か ? ディスコに 行きたい です か ? ディスコに 行きたい です か ? ディスコに 行きたい です か ? ディスコに 行きたい です か ? 0
c---o-u-shit-k--a----u. c______ s______________ c-i-o-u s-i-a-u-a-d-s-. ----------------------- chikoku shitakunaidesu.
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? 映画館に 行きたい です か ? 映画館に 行きたい です か ? 映画館に 行きたい です か ? 映画館に 行きたい です か ? 映画館に 行きたい です か ? 0
c---ok--s-it-kun-----u. c______ s______________ c-i-o-u s-i-a-u-a-d-s-. ----------------------- chikoku shitakunaidesu.
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? カフェに 行きたい です か ? カフェに 行きたい です か ? カフェに 行きたい です か ? カフェに 行きたい です か ? カフェに 行きたい です か ? 0
s-k- --w--i-i---u-a-de--. s___ e w_ i______________ s-k- e w- i-i-a-u-a-d-s-. ------------------------- soko e wa ikitakunaidesu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -