መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   ja 質問する 1

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

62 [六十二]

62 [Rokujūni]

質問する 1

shitsumon suru 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጃፓናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 0
shi--u-on sur- 1 s________ s___ 1 s-i-s-m-n s-r- 1 ---------------- shitsumon suru 1
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 0
sh-ts-mo- -u-u-1 s________ s___ 1 s-i-s-m-n s-r- 1 ---------------- shitsumon suru 1
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 0
ma-a-u m_____ m-n-b- ------ manabu
ሓቶታት 質問 質問 質問 質問 質問 0
m----u m_____ m-n-b- ------ manabu
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 0
man-bu m_____ m-n-b- ------ manabu
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 0
s-ito-----ok--ben-y-----masu---? s____ w_ y___ b_____ s______ k__ s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-? -------------------------------- seito wa yoku benkyō shimasu ka?
መልሲ 答え 答え 答え 答え 答え 0
s-ito w--y--- --n-y--sh-ma-u-k-? s____ w_ y___ b_____ s______ k__ s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-? -------------------------------- seito wa yoku benkyō shimasu ka?
መልሱ በጃኹም። 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 0
sei-o -a y----b---y- ------u---? s____ w_ y___ b_____ s______ k__ s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-? -------------------------------- seito wa yoku benkyō shimasu ka?
ኣነ እምልሽ። 答えます 。 答えます 。 答えます 。 答えます 。 答えます 。 0
Īe- ----i-be--y- -h-m-s--. Ī__ a____ b_____ s________ Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-. -------------------------- Īe, amari benkyō shimasen.
ሰራሕ 働く 働く 働く 働く 働く 0
Īe,-am--i ---ky- --im--en. Ī__ a____ b_____ s________ Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-. -------------------------- Īe, amari benkyō shimasen.
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 0
Ī-, -m-r--b--k------m--e-. Ī__ a____ b_____ s________ Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-. -------------------------- Īe, amari benkyō shimasen.
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 0
s--t-um-n s________ s-i-s-m-n --------- shitsumon
ምምጽእ 来る 来る 来る 来る 来る 0
s---su-on s________ s-i-s-m-n --------- shitsumon
ትመጹ ዲኹም? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? 0
s-it-umon s________ s-i-s-m-n --------- shitsumon
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 0
s-n-e- -- yo-u--hi--u--- -hima----a? s_____ n_ y___ s________ s______ k__ s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-? ------------------------------------ sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
ምቕማጥ 住む 住む 住む 住む 住む 0
se-s-i n--y-k--s-i-su--- s--------a? s_____ n_ y___ s________ s______ k__ s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-? ------------------------------------ sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? 0
s--se- ---yoku shi--um-- s---a-----? s_____ n_ y___ s________ s______ k__ s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-? ------------------------------------ sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 0
Ī-- -m-r--s----s-n. Ī__ a____ s________ Ī-, a-a-i s-i-a-e-. ------------------- Īe, amari shimasen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -