ድልየት ምህላው |
やる気が ある
やる気が ある
やる気が ある
やる気が ある
やる気が ある
0
k---ō
k____
k-n-ō
-----
kanjō
|
|
ድልየት ኣሎና። |
私達は やる気が あります 。
私達は やる気が あります 。
私達は やる気が あります 。
私達は やる気が あります 。
私達は やる気が あります 。
0
k---ō
k____
k-n-ō
-----
kanjō
|
ድልየት ኣሎና።
私達は やる気が あります 。
kanjō
|
ድልየት የብልናን። |
私達は やる気が ありません 。
私達は やる気が ありません 。
私達は やる気が ありません 。
私達は やる気が ありません 。
私達は やる気が ありません 。
0
ya---- -a -ru
y_____ g_ a__
y-r-k- g- a-u
-------------
yaruki ga aru
|
ድልየት የብልናን።
私達は やる気が ありません 。
yaruki ga aru
|
ፍርሒ ምህላው። |
不安で ある
不安で ある
不安で ある
不安で ある
不安で ある
0
ya--ki--- aru
y_____ g_ a__
y-r-k- g- a-u
-------------
yaruki ga aru
|
ፍርሒ ምህላው።
不安で ある
yaruki ga aru
|
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። |
不安 です 。
不安 です 。
不安 です 。
不安 です 。
不安 です 。
0
y-ru-i g----u
y_____ g_ a__
y-r-k- g- a-u
-------------
yaruki ga aru
|
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
不安 です 。
yaruki ga aru
|
ኣነ ፍርሒ የብለይን። |
怖く ありません 。
怖く ありません 。
怖く ありません 。
怖く ありません 。
怖く ありません 。
0
wat-sh---c-i w- y-ruki----a-----u.
w___________ w_ y_____ g_ a_______
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u-
----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
怖く ありません 。
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
ግዜ ምህላው |
時間が ある
時間が ある
時間が ある
時間が ある
時間が ある
0
wa-----tac----a----uk---- --i-a--.
w___________ w_ y_____ g_ a_______
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u-
----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
ግዜ ምህላው
時間が ある
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
ንሱ ግዜ ኣለዎ። |
彼は 時間が あります 。
彼は 時間が あります 。
彼は 時間が あります 。
彼は 時間が あります 。
彼は 時間が あります 。
0
watashi---hi wa---ru-- ga-ari-asu.
w___________ w_ y_____ g_ a_______
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u-
----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
彼は 時間が あります 。
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
ንሱ ግዜ የብሉን። |
彼は 時間が ありません 。
彼は 時間が ありません 。
彼は 時間が ありません 。
彼は 時間が ありません 。
彼は 時間が ありません 。
0
w---sh-----i-w---a-uk--ga a-ima-en.
w___________ w_ y_____ g_ a________
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-.
-----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
ንሱ ግዜ የብሉን።
彼は 時間が ありません 。
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
መሰልቸው ምህላው |
退屈 する
退屈 する
退屈 する
退屈 する
退屈 する
0
wa-a-hit-----w--yar----g-----m-s--.
w___________ w_ y_____ g_ a________
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-.
-----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
መሰልቸው ምህላው
退屈 する
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። |
彼女は 退屈 して います 。
彼女は 退屈 して います 。
彼女は 退屈 して います 。
彼女は 退屈 して います 。
彼女は 退屈 して います 。
0
w-t-sh-ta--- wa-ya--k---- -r-----n.
w___________ w_ y_____ g_ a________
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-.
-----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
彼女は 退屈 して います 。
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። |
彼女は 退屈 して いません 。
彼女は 退屈 して いません 。
彼女は 退屈 して いません 。
彼女は 退屈 して いません 。
彼女は 退屈 して いません 。
0
f-a-dea-u
f________
f-a-d-a-u
---------
fuandearu
|
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
彼女は 退屈 して いません 。
fuandearu
|
ጥምየት ምህላው |
おなかが すく
おなかが すく
おなかが すく
おなかが すく
おなかが すく
0
fua--e--u
f________
f-a-d-a-u
---------
fuandearu
|
ጥምየት ምህላው
おなかが すく
fuandearu
|
ጥምየት ኣለኩም ዶ? |
おなかが すいて います か ?
おなかが すいて います か ?
おなかが すいて います か ?
おなかが すいて います か ?
おなかが すいて います か ?
0
fu---earu
f________
f-a-d-a-u
---------
fuandearu
|
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
おなかが すいて います か ?
fuandearu
|
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? |
おなかは すいて ないの です か ?
おなかは すいて ないの です か ?
おなかは すいて ないの です か ?
おなかは すいて ないの です か ?
おなかは すいて ないの です か ?
0
f-----su.
f________
f-a-d-s-.
---------
fuandesu.
|
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
おなかは すいて ないの です か ?
fuandesu.
|
ምጽማእ |
のどが 渇く
のどが 渇く
のどが 渇く
のどが 渇く
のどが 渇く
0
fu----su.
f________
f-a-d-s-.
---------
fuandesu.
|
|
ንስኹም ጸሚኹም ። |
彼らは のどが 渇いて います ね 。
彼らは のどが 渇いて います ね 。
彼らは のどが 渇いて います ね 。
彼らは のどが 渇いて います ね 。
彼らは のどが 渇いて います ね 。
0
fuand-s-.
f________
f-a-d-s-.
---------
fuandesu.
|
ንስኹም ጸሚኹም ።
彼らは のどが 渇いて います ね 。
fuandesu.
|
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። |
彼らは のどが 渇いて いません 。
彼らは のどが 渇いて いません 。
彼らは のどが 渇いて いません 。
彼らは のどが 渇いて いません 。
彼らは のどが 渇いて いません 。
0
k-w----arimase-.
k_____ a________
k-w-k- a-i-a-e-.
----------------
kowaku arimasen.
|
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
彼らは のどが 渇いて いません 。
kowaku arimasen.
|