መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   hi भावनाएँ

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

५६ [छप्पन]

56 [chhappan]

भावनाएँ

bhaavanaen

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው इच्छा हो-ा इ__ हो_ इ-्-ा ह-न- ---------- इच्छा होना 0
bh--v---en b_________ b-a-v-n-e- ---------- bhaavanaen
ድልየት ኣሎና። हमा-ी -च्छा-है ह__ इ__ है ह-ा-ी इ-्-ा ह- -------------- हमारी इच्छा है 0
b--a-a--en b_________ b-a-v-n-e- ---------- bhaavanaen
ድልየት የብልናን። ह---ी --ई इच-छा---ी- है ह__ को_ इ__ न_ है ह-ा-ी क-ई इ-्-ा न-ी- ह- ----------------------- हमारी कोई इच्छा नहीं है 0
ich--h- -ona i______ h___ i-h-h-a h-n- ------------ ichchha hona
ፍርሒ ምህላው። डर----ा ड_ ल__ ड- ल-न- ------- डर लगना 0
ic-ch-- --na i______ h___ i-h-h-a h-n- ------------ ichchha hona
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። म----ड------ है मु_ ड_ ल__ है म-झ- ड- ल-त- ह- --------------- मुझे डर लगता है 0
i---hh- -o-a i______ h___ i-h-h-a h-n- ------------ ichchha hona
ኣነ ፍርሒ የብለይን። म-झ---र --ीं----ा मु_ ड_ न_ ल__ म-झ- ड- न-ी- ल-त- ----------------- मुझे डर नहीं लगता 0
hamaa-ee-ich---a h-i h_______ i______ h__ h-m-a-e- i-h-h-a h-i -------------------- hamaaree ichchha hai
ግዜ ምህላው सम--ह--ा स__ हो_ स-य ह-न- -------- समय होना 0
ham---e- ichc-ha---i h_______ i______ h__ h-m-a-e- i-h-h-a h-i -------------------- hamaaree ichchha hai
ንሱ ግዜ ኣለዎ። उसके-प-- सम--है उ__ पा_ स__ है उ-क- प-स स-य ह- --------------- उसके पास समय है 0
h-maa-ee i-h-h-a---i h_______ i______ h__ h-m-a-e- i-h-h-a h-i -------------------- hamaaree ichchha hai
ንሱ ግዜ የብሉን። उस-े पा- --य ---ं--ै उ__ पा_ स__ न_ है उ-क- प-स स-य न-ी- ह- -------------------- उसके पास समय नहीं है 0
h-m--re- koee-i---hh---a-i- --i h_______ k___ i______ n____ h__ h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i ------------------------------- hamaaree koee ichchha nahin hai
መሰልቸው ምህላው ऊब जाना ऊ_ जा_ ऊ- ज-न- ------- ऊब जाना 0
ham---e--k-e- ic-chha--a-i- hai h_______ k___ i______ n____ h__ h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i ------------------------------- hamaaree koee ichchha nahin hai
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። वह----गई--ै व_ ऊ_ ग_ है व- ऊ- ग- ह- ----------- वह ऊब गई है 0
ha-a--e- -o---i-h-hha --h-n-hai h_______ k___ i______ n____ h__ h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i ------------------------------- hamaaree koee ichchha nahin hai
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። व- -------ं है व_ ऊ_ न_ है व- ऊ-ी न-ी- ह- -------------- वह ऊबी नहीं है 0
d-r la--na d__ l_____ d-r l-g-n- ---------- dar lagana
ጥምየት ምህላው भ---ल-ना भू_ ल__ भ-ख ल-न- -------- भूख लगना 0
dar l-g-na d__ l_____ d-r l-g-n- ---------- dar lagana
ጥምየት ኣለኩም ዶ? क्य---ुम--ोगों--ो---ख-लगी -ै? क्_ तु_ लो_ को भू_ ल_ है_ क-य- त-म ल-ग-ं क- भ-ख ल-ी ह-? ----------------------------- क्या तुम लोगों को भूख लगी है? 0
da--l---na d__ l_____ d-r l-g-n- ---------- dar lagana
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? क-य----म ---ों को भ-ख-नह-ं-लगी --? क्_ तु_ लो_ को भू_ न_ ल_ है_ क-य- त-म ल-ग-ं क- भ-ख न-ी- ल-ी ह-? ---------------------------------- क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? 0
m-j--------aga-- -ai m____ d__ l_____ h__ m-j-e d-r l-g-t- h-i -------------------- mujhe dar lagata hai
ምጽማእ प--ास ल--ा प्__ ल__ प-य-स ल-न- ---------- प्यास लगना 0
mu--e-da-------a-h-i m____ d__ l_____ h__ m-j-e d-r l-g-t- h-i -------------------- mujhe dar lagata hai
ንስኹም ጸሚኹም ። उ--ो--्य-स --ी -ै उ__ प्__ ल_ है उ-क- प-य-स ल-ी ह- ----------------- उनको प्यास लगी है 0
mu--- dar lag--a hai m____ d__ l_____ h__ m-j-e d-r l-g-t- h-i -------------------- mujhe dar lagata hai
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። उन-ो -्--स-नही- -गी-है उ__ प्__ न_ ल_ है उ-क- प-य-स न-ी- ल-ी ह- ---------------------- उनको प्यास नहीं लगी है 0
m-jh--dar n---- l--ata m____ d__ n____ l_____ m-j-e d-r n-h-n l-g-t- ---------------------- mujhe dar nahin lagata

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -