መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 1   »   hi समुच्चयबोधक अव्यय १

94 [ተስዓንኣርባዕተን]

መስተጻምር 1

መስተጻምር 1

९४ [चौरानवे]

94 [chauraanave]

समुच्चयबोधक अव्यय १

samuchchayabodhak avyay 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ። ठहरो,--ब -----रि----ी -ु--ी ठ___ ज_ त_ बा__ न_ रु__ ठ-र-, ज- त- ब-र-श न-ी र-क-ी --------------------------- ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती 0
s-----c----b-d-ak---y-y 1 s________________ a____ 1 s-m-c-c-a-a-o-h-k a-y-y 1 ------------------------- samuchchayabodhak avyay 1
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ። ठहरो, ज- त--मेर- प-र- नही -ोता ठ___ ज_ त_ मे_ पू_ न_ हो_ ठ-र-, ज- त- म-र- प-र- न-ी ह-त- ------------------------------ ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता 0
samuc-cha---o-ha- -v--y 1 s________________ a____ 1 s-m-c-c-a-a-o-h-k a-y-y 1 ------------------------- samuchchayabodhak avyay 1
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ። ठ--ो---ब-त- व- --प---ह- --ा ठ___ ज_ त_ व_ वा__ न_ आ_ ठ-र-, ज- त- व- व-प- न-ी आ-ा --------------------------- ठहरो, जब तक वह वापस नही आता 0
tha--ro---ab tak baa-is- -ah-e r-kat-e t_______ j__ t__ b______ n____ r______ t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e -------------------------------------- thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ። मैं र-कू-ग--- --कू--ी --------रे---ल --ख न----ा-े मैं रु__ / रु__ ज_ त_ मे_ बा_ सू_ न_ जा_ म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- म-र- ब-ल स-ख न-ी ज-त- ------------------------------------------------- मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते 0
t-ahar----a--tak---a-i---n--ee-----t-e t_______ j__ t__ b______ n____ r______ t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e -------------------------------------- thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ። मैं--ुक-ँ-ा----ुकू-गी जब-तक-फ़---म----------ह-ती मैं रु__ / रु__ ज_ त_ फ़ि__ ख__ न_ हो_ म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- फ़-ल-म ख-्- न-ी ह-त- ----------------------------------------------- मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती 0
th--a----ja------b-arish na--e-r----ee t_______ j__ t__ b______ n____ r______ t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e -------------------------------------- thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን። मै- --क-----/-------ी--- -क-हर--ब---ी-नहीं-ह-ती मैं रु__ / रु__ ज_ त_ ह_ ब__ न_ हो_ म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- ह-ी ब-्-ी न-ी- ह-त- ----------------------------------------------- मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती 0
th-h-ro- jab --k -e-- p-o-----h-- hota t_______ j__ t__ m___ p____ n____ h___ t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t- -------------------------------------- thaharo, jab tak mera poora nahee hota
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ? तुम छु--टि--ं -र -ब जा---- -ो? तु_ छु___ प_ क_ जा र_ हो_ त-म छ-ट-ट-य-ं प- क- ज- र-े ह-? ------------------------------ तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो? 0
t----ro,-----ta- m--a---o-a nah-- -o-a t_______ j__ t__ m___ p____ n____ h___ t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t- -------------------------------------- thaharo, jab tak mera poora nahee hota
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ? गर-म---ी-छ---ट-य-- -- पहले? ग__ की छु___ से प___ ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ं स- प-ल-? --------------------------- गर्मी की छुट्टियों से पहले? 0
th-h-ro----b-tak-me-a p---- --he- h-ta t_______ j__ t__ m___ p____ n____ h___ t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t- -------------------------------------- thaharo, jab tak mera poora nahee hota
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር። ह-ँ---र-मी क---ुट्टिय-- -ुर- होन- स- --ले हाँ_ ग__ की छु___ शु_ हो_ से प__ ह-ँ- ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ँ श-र- ह-न- स- प-ल- ----------------------------------------- हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले 0
th-------j-- --k va- v-a-a- ----e ---a t_______ j__ t__ v__ v_____ n____ a___ t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t- -------------------------------------- thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ። सर--ी--ु-ु----- स- पहले-छ- -ीक---ो स__ शु_ हो_ से प__ छ_ ठी_ क_ स-्-ी श-र- ह-न- स- प-ल- छ- ठ-क क-ो ---------------------------------- सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो 0
thaha--,--ab-ta--v-- -a-p----a----aa-a t_______ j__ t__ v__ v_____ n____ a___ t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t- -------------------------------------- thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ። म--़-प- --ठन- -- पह-े --न- हाथ--ो लो मे_ प_ बै__ से प__ अ__ हा_ धो लो म-ज- प- ब-ठ-े स- प-ल- अ-न- ह-थ ध- ल- ------------------------------------ मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो 0
t----r-, ----tak --- v---as n--e--a--a t_______ j__ t__ v__ v_____ n____ a___ t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t- -------------------------------------- thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ። ब-ह- --न--स- -हल- --ड़की --द--रो बा__ जा_ से प__ खि__ बं_ क_ ब-ह- ज-न- स- प-ल- ख-ड़-ी ब-द क-ो ------------------------------- बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो 0
ma----uko--g- --ru-oo-gee j-b --k---re b--- --ok- -a--e--aate m___ r_______ / r________ j__ t__ m___ b___ s____ n____ j____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e ------------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ? तु- व-पस--र कब---े व-ल- ह-? तु_ वा__ घ_ क_ आ_ वा_ हो_ त-म व-प- घ- क- आ-े व-ल- ह-? --------------------------- तुम वापस घर कब आने वाले हो? 0
m-in-r-koonga - ruk--n--e-------- m--e-baa-----k- n--ee-j-ate m___ r_______ / r________ j__ t__ m___ b___ s____ n____ j____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e ------------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
ድሕሪ ትምህርቲ? क---स के ब--? क्__ के बा__ क-ल-स क- ब-द- ------------- क्लास के बाद? 0
m--n -u-oo-g- - ru---ng-- --b t-- --r---a-l-s-o-h-na-ee -a-te m___ r_______ / r________ j__ t__ m___ b___ s____ n____ j____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e ------------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ። हाँ- क--ास-खत---हो-े-के --द हाँ_ क्__ ख__ हो_ के बा_ ह-ँ- क-ल-स ख-्- ह-न- क- ब-द --------------------------- हाँ, क्लास खत्म होने के बाद 0
m--- r-k-o-g--/----oonge- j-b--ak-fi-- kh--m n-hee --t-e m___ r_______ / r________ j__ t__ f___ k____ n____ h____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e -------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ። उस-े --थ द--्घ-----ो-जान- क- --द -ह--ाम न-ी-----स-ा उ__ सा_ दु____ हो जा_ के बा_ व_ का_ न_ क_ स_ उ-क- स-थ द-र-घ-न- ह- ज-न- क- ब-द व- क-म न-ी- क- स-ा --------------------------------------------------- उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका 0
m-i--r--oon-- - r-koo-gee -a--t-k -i-- k-at- --h-e--otee m___ r_______ / r________ j__ t__ f___ k____ n____ h____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e -------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ። उ-की न-क---छ--ने--े बाद-वह अ--ीक- -ल- --ा उ__ नौ__ छू__ के बा_ व_ अ___ च_ ग_ उ-क- न-क-ी छ-ट-े क- ब-द व- अ-र-क- च-ा ग-ा ----------------------------------------- उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया 0
m--n ru-oo-g- - r-k---g---ja--t-k--i-m-kh--m na--e-ho--e m___ r_______ / r________ j__ t__ f___ k____ n____ h____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e -------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ። अमरी-- ---े ----ा-----धन-ा- हो---ा अ___ जा_ के बा_ व_ ध___ हो ग_ अ-र-क- ज-न- क- ब-द व- ध-व-न ह- ग-ा ---------------------------------- अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया 0
m--n ru----ga------oo--ee-j-b -ak-------b---ee nah-n--o--e m___ r_______ / r________ j__ t__ h____ b_____ n____ h____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k h-r-e b-t-e- n-h-n h-t-e ---------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -