መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 1   »   hi समुच्चयबोधक अव्यय १

94 [ተስዓንኣርባዕተን]

መስተጻምር 1

መስተጻምር 1

९४ [चौरानवे]

94 [chauraanave]

समुच्चयबोधक अव्यय १

samuchchayabodhak avyay 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ። ठहरो, ज- -- -ा--- -ही -ु--ी ठ___ ज_ त_ बा__ न_ रु__ ठ-र-, ज- त- ब-र-श न-ी र-क-ी --------------------------- ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती 0
s--uchc-----o-----a-yay 1 s________________ a____ 1 s-m-c-c-a-a-o-h-k a-y-y 1 ------------------------- samuchchayabodhak avyay 1
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ። ठ--ो, ---तक-मे-- -ूर--न-ी हो-ा ठ___ ज_ त_ मे_ पू_ न_ हो_ ठ-र-, ज- त- म-र- प-र- न-ी ह-त- ------------------------------ ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता 0
s-m-----a---o--a--a-y-- 1 s________________ a____ 1 s-m-c-c-a-a-o-h-k a-y-y 1 ------------------------- samuchchayabodhak avyay 1
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ። ठ--ो, जब--- वह-वापस-नह- आता ठ___ ज_ त_ व_ वा__ न_ आ_ ठ-र-, ज- त- व- व-प- न-ी आ-ा --------------------------- ठहरो, जब तक वह वापस नही आता 0
th-----, --b---k--a-ri-- -a--- --kat-e t_______ j__ t__ b______ n____ r______ t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e -------------------------------------- thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ። म-- -ुक-----/ --क--ग---ब--क--ेर- ब-- -ूख न-ी---ते मैं रु__ / रु__ ज_ त_ मे_ बा_ सू_ न_ जा_ म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- म-र- ब-ल स-ख न-ी ज-त- ------------------------------------------------- मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते 0
t-ahar---j-b-t-----ar--- -ahee r--a--e t_______ j__ t__ b______ n____ r______ t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e -------------------------------------- thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ። म-ं -ुक--ग- - -ुक-ँ----ब -- फ़ि--- खत---न-ी----ी मैं रु__ / रु__ ज_ त_ फ़ि__ ख__ न_ हो_ म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- फ़-ल-म ख-्- न-ी ह-त- ----------------------------------------------- मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती 0
th-h-ro- ja--ta--b-a-is- n---e r---t-e t_______ j__ t__ b______ n____ r______ t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e -------------------------------------- thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን። मै--र----ग- /--ु-ूँगी -ब--क -र- बत--ी --ीं--ो-ी मैं रु__ / रु__ ज_ त_ ह_ ब__ न_ हो_ म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- ह-ी ब-्-ी न-ी- ह-त- ----------------------------------------------- मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती 0
th--a-o- --b-ta- mer---o-r- n--e----ta t_______ j__ t__ m___ p____ n____ h___ t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t- -------------------------------------- thaharo, jab tak mera poora nahee hota
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ? त-म ----टि-ो--पर क-------- --? तु_ छु___ प_ क_ जा र_ हो_ त-म छ-ट-ट-य-ं प- क- ज- र-े ह-? ------------------------------ तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो? 0
t-a--r-- -ab --k -e-a poo-a ----e-h--a t_______ j__ t__ m___ p____ n____ h___ t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t- -------------------------------------- thaharo, jab tak mera poora nahee hota
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ? ग-्-ी--- -ुट-ट------े -हल-? ग__ की छु___ से प___ ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ं स- प-ल-? --------------------------- गर्मी की छुट्टियों से पहले? 0
thah--o,-j-b --k m--a-po-ra -a--- --ta t_______ j__ t__ m___ p____ n____ h___ t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t- -------------------------------------- thaharo, jab tak mera poora nahee hota
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር። ह--, ग-्-ी की---ट्-िय---शुरु -ोने ----हले हाँ_ ग__ की छु___ शु_ हो_ से प__ ह-ँ- ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ँ श-र- ह-न- स- प-ल- ----------------------------------------- हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले 0
th----o, --b t-- ----v---a- ----e-aa-a t_______ j__ t__ v__ v_____ n____ a___ t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t- -------------------------------------- thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ። सर्दी श-र--हो-े से --ले छत---- क-ो स__ शु_ हो_ से प__ छ_ ठी_ क_ स-्-ी श-र- ह-न- स- प-ल- छ- ठ-क क-ो ---------------------------------- सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो 0
t-ah--o,-j-b ta- v-h-vaapas-na--- ---a t_______ j__ t__ v__ v_____ n____ a___ t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t- -------------------------------------- thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ። म-ज---र ब---े से--हल--अ--े-हा--धो-लो मे_ प_ बै__ से प__ अ__ हा_ धो लो म-ज- प- ब-ठ-े स- प-ल- अ-न- ह-थ ध- ल- ------------------------------------ मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो 0
th---ro, j-----k --h --a--s -a--e aa-a t_______ j__ t__ v__ v_____ n____ a___ t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t- -------------------------------------- thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ። बाह- ज-न-----पह----ि--- -ंद करो बा__ जा_ से प__ खि__ बं_ क_ ब-ह- ज-न- स- प-ल- ख-ड़-ी ब-द क-ो ------------------------------- बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो 0
m--n-r--o--ga - --ko--ge- j-- t-- --r- --al-s-o---n-hee ja-te m___ r_______ / r________ j__ t__ m___ b___ s____ n____ j____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e ------------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ? त----ाप--घर-कब आ-- --ले -ो? तु_ वा__ घ_ क_ आ_ वा_ हो_ त-म व-प- घ- क- आ-े व-ल- ह-? --------------------------- तुम वापस घर कब आने वाले हो? 0
mai---uko--g- / r---o-ge- --b-tak-me-e baal-------na--e-----e m___ r_______ / r________ j__ t__ m___ b___ s____ n____ j____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e ------------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
ድሕሪ ትምህርቲ? क--ास क-----? क्__ के बा__ क-ल-स क- ब-द- ------------- क्लास के बाद? 0
m--n--uk-ong--/ -uk----ee-j-b-ta----r--b-a- s-o-h-------jaa-e m___ r_______ / r________ j__ t__ m___ b___ s____ n____ j____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e ------------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ። ह----क--ा---त्- ह-ने-क----द हाँ_ क्__ ख__ हो_ के बा_ ह-ँ- क-ल-स ख-्- ह-न- क- ब-द --------------------------- हाँ, क्लास खत्म होने के बाद 0
m-in -u-o-nga-- ru--o--ee-ja- ta---i-m-kha-m nah-e-h-t-e m___ r_______ / r________ j__ t__ f___ k____ n____ h____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e -------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ። उस----ाथ -ुर-घट-ा-ह--ज--े----बा- -ह-क----ह-- कर---ा उ__ सा_ दु____ हो जा_ के बा_ व_ का_ न_ क_ स_ उ-क- स-थ द-र-घ-न- ह- ज-न- क- ब-द व- क-म न-ी- क- स-ा --------------------------------------------------- उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका 0
mai- r-k----a ----k---ge--j-b -----ilm --at- ----e-h--ee m___ r_______ / r________ j__ t__ f___ k____ n____ h____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e -------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ። उ--ी-नौकर---ू--े--- बाद--ह -मरी-- -----या उ__ नौ__ छू__ के बा_ व_ अ___ च_ ग_ उ-क- न-क-ी छ-ट-े क- ब-द व- अ-र-क- च-ा ग-ा ----------------------------------------- उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया 0
m-i---------a-- -----n----ja- -ak f-l--kha-- --he--ho--e m___ r_______ / r________ j__ t__ f___ k____ n____ h____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e -------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ። अमरी-ा जाने------द--- ध-व----ो-गया अ___ जा_ के बा_ व_ ध___ हो ग_ अ-र-क- ज-न- क- ब-द व- ध-व-न ह- ग-ा ---------------------------------- अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया 0
m--n--u--onga-/ ruk-on--e -ab---k --r-- ba-te--nah---h-tee m___ r_______ / r________ j__ t__ h____ b_____ n____ h____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k h-r-e b-t-e- n-h-n h-t-e ---------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -