መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 1   »   hi समुच्चयबोधक अव्यय १

94 [ተስዓንኣርባዕተን]

መስተጻምር 1

መስተጻምር 1

९४ [चौरानवे]

94 [chauraanave]

समुच्चयबोधक अव्यय १

samuchchayabodhak avyay 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ። ठह--- ज-----बार-श--ही-----ी ठ___ ज_ त_ बा__ न_ रु__ ठ-र-, ज- त- ब-र-श न-ी र-क-ी --------------------------- ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती 0
sa-uch--aya---ha------- 1 s________________ a____ 1 s-m-c-c-a-a-o-h-k a-y-y 1 ------------------------- samuchchayabodhak avyay 1
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ። ठ-र-, -- त----रा-प----न-ी ह--ा ठ___ ज_ त_ मे_ पू_ न_ हो_ ठ-र-, ज- त- म-र- प-र- न-ी ह-त- ------------------------------ ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता 0
sam--h-h---b--hak-a---- 1 s________________ a____ 1 s-m-c-c-a-a-o-h-k a-y-y 1 ------------------------- samuchchayabodhak avyay 1
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ። ठ-रो,--ब तक-वह -ा-स ----आ-ा ठ___ ज_ त_ व_ वा__ न_ आ_ ठ-र-, ज- त- व- व-प- न-ी आ-ा --------------------------- ठहरो, जब तक वह वापस नही आता 0
thaharo, j-b ta----arish n--ee-----t-e t_______ j__ t__ b______ n____ r______ t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e -------------------------------------- thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ። मै- -ुक---ा / र----ग---- -क--ेरे-ब------ -----ा-े मैं रु__ / रु__ ज_ त_ मे_ बा_ सू_ न_ जा_ म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- म-र- ब-ल स-ख न-ी ज-त- ------------------------------------------------- मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते 0
tha-ar------ t-- -aar-s------e--ukatee t_______ j__ t__ b______ n____ r______ t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e -------------------------------------- thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ። म-ं--ु--ँग--/ रु--ँगी -ब त--फ़िल-- -त्- -----ो-ी मैं रु__ / रु__ ज_ त_ फ़ि__ ख__ न_ हो_ म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- फ़-ल-म ख-्- न-ी ह-त- ----------------------------------------------- मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती 0
t---ar-,---b-tak-baari-h -ah---r---t-e t_______ j__ t__ b______ n____ r______ t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e -------------------------------------- thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን። म-ं -ु-ू-ग- - रु---ग- ज- -- -र--ब-्-----ीं ह--ी मैं रु__ / रु__ ज_ त_ ह_ ब__ न_ हो_ म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- ह-ी ब-्-ी न-ी- ह-त- ----------------------------------------------- मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती 0
thah-ro----- -a- mera-p-o---na--e h-ta t_______ j__ t__ m___ p____ n____ h___ t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t- -------------------------------------- thaharo, jab tak mera poora nahee hota
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ? तुम -ु-्ट-य-- पर -ब ज--र----ो? तु_ छु___ प_ क_ जा र_ हो_ त-म छ-ट-ट-य-ं प- क- ज- र-े ह-? ------------------------------ तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो? 0
th---r---j-- t-k m-ra --o---nahe- hota t_______ j__ t__ m___ p____ n____ h___ t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t- -------------------------------------- thaharo, jab tak mera poora nahee hota
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ? ग-्-ी--ी छ---ट--ो- से--हले? ग__ की छु___ से प___ ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ं स- प-ल-? --------------------------- गर्मी की छुट्टियों से पहले? 0
t--ha--- ------k-me-a p--ra na-e- ho-a t_______ j__ t__ m___ p____ n____ h___ t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t- -------------------------------------- thaharo, jab tak mera poora nahee hota
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር። हाँ, -र--ी--ी --ट्-ि-ा- -ुर- --न- से -हले हाँ_ ग__ की छु___ शु_ हो_ से प__ ह-ँ- ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ँ श-र- ह-न- स- प-ल- ----------------------------------------- हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले 0
t-ahar---ja--tak va--vaa--s-nah-----ta t_______ j__ t__ v__ v_____ n____ a___ t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t- -------------------------------------- thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ። सर-दी-श--ु---ने से---ल- -- -----रो स__ शु_ हो_ से प__ छ_ ठी_ क_ स-्-ी श-र- ह-न- स- प-ल- छ- ठ-क क-ो ---------------------------------- सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो 0
t--h---------ta- --h-v--p---n--ee-aa-a t_______ j__ t__ v__ v_____ n____ a___ t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t- -------------------------------------- thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ። म--- ---ब-ठ----- प-ल- ---- -ा---ो-लो मे_ प_ बै__ से प__ अ__ हा_ धो लो म-ज- प- ब-ठ-े स- प-ल- अ-न- ह-थ ध- ल- ------------------------------------ मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो 0
thah-r-- ----tak-va- vaa-as ----- a--a t_______ j__ t__ v__ v_____ n____ a___ t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t- -------------------------------------- thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ። ब-ह- --न- -े -----ख---ी --द करो बा__ जा_ से प__ खि__ बं_ क_ ब-ह- ज-न- स- प-ल- ख-ड़-ी ब-द क-ो ------------------------------- बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो 0
m--- r-k--n-a-/-ru-oo-ge- j-b tak me---ba-l -------a----ja--e m___ r_______ / r________ j__ t__ m___ b___ s____ n____ j____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e ------------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ? तु- व--स-घर-क------व-ले-ह-? तु_ वा__ घ_ क_ आ_ वा_ हो_ त-म व-प- घ- क- आ-े व-ल- ह-? --------------------------- तुम वापस घर कब आने वाले हो? 0
m-in---k--n-a ----k----ee jab --- ---e baa--s-o-- na--e-j-ate m___ r_______ / r________ j__ t__ m___ b___ s____ n____ j____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e ------------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
ድሕሪ ትምህርቲ? क-लास-के ब-द? क्__ के बा__ क-ल-स क- ब-द- ------------- क्लास के बाद? 0
ma-n -------a /-ruk----e- -a--t-- m--- ba-l---ok------e jaa-e m___ r_______ / r________ j__ t__ m___ b___ s____ n____ j____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e ------------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ። ह--,-क्ला- खत्- --न--क- -ाद हाँ_ क्__ ख__ हो_ के बा_ ह-ँ- क-ल-स ख-्- ह-न- क- ब-द --------------------------- हाँ, क्लास खत्म होने के बाद 0
m-i----ko---a----uk---g-e---- t-- f--- kh--m---he--ho--e m___ r_______ / r________ j__ t__ f___ k____ n____ h____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e -------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ። उ--े --थ-द-र्-टन- -ो जाने--े--ा- -ह --- --ीं -र सका उ__ सा_ दु____ हो जा_ के बा_ व_ का_ न_ क_ स_ उ-क- स-थ द-र-घ-न- ह- ज-न- क- ब-द व- क-म न-ी- क- स-ा --------------------------------------------------- उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका 0
m-in--u-o-nga / -u---n-ee--a- -ak film--h-tm--ahee---tee m___ r_______ / r________ j__ t__ f___ k____ n____ h____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e -------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ። उस----ौ--ी---ट----े---द व- ----का --ा--या उ__ नौ__ छू__ के बा_ व_ अ___ च_ ग_ उ-क- न-क-ी छ-ट-े क- ब-द व- अ-र-क- च-ा ग-ा ----------------------------------------- उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया 0
m--n -uk-ong-------o--------b-tak--i-m k---m-nahee---t-e m___ r_______ / r________ j__ t__ f___ k____ n____ h____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e -------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ። अ---का जाने -े बा---ह-धन--- -----ा अ___ जा_ के बा_ व_ ध___ हो ग_ अ-र-क- ज-न- क- ब-द व- ध-व-न ह- ग-ा ---------------------------------- अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया 0
m--n r--o-n-a /----oo-g---jab--ak h-ree--a-te- -ahi--h--ee m___ r_______ / r________ j__ t__ h____ b_____ n____ h____ m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k h-r-e b-t-e- n-h-n h-t-e ---------------------------------------------------------- main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -