መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 1   »   ta இணைப்புச் சொற்கள் 1

94 [ተስዓንኣርባዕተን]

መስተጻምር 1

መስተጻምር 1

94 [தொண்ணூற்று நான்கு]

94 [Toṇṇūṟṟu nāṉku]

இணைப்புச் சொற்கள் 1

iṇaippuc coṟkaḷ 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታሚል ዝብል ቃል እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ። மழ---ிற-க--் வ----ா---ிர-. ம_ நி___ வ_ கா____ ம-ை ந-ற-க-ம- வ-ை க-த-த-ர-. -------------------------- மழை நிற்கும் வரை காத்திரு. 0
iṇaipp-----ṟ--ḷ-1 i_______ c_____ 1 i-a-p-u- c-ṟ-a- 1 ----------------- iṇaippuc coṟkaḷ 1
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ። நா-- ம-டி-்---- ----க-த--ி-ு. நா_ மு____ வ_ கா____ ந-ன- ம-ட-க-க-ம- வ-ை க-த-த-ர-. ----------------------------- நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு. 0
i-a-ppu- coṟ--ḷ 1 i_______ c_____ 1 i-a-p-u- c-ṟ-a- 1 ----------------- iṇaippuc coṟkaḷ 1
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ። அவன் த-ர--்-ி வர--் -ர---ா-்---ு. அ__ தி___ வ__ வ_ கா____ அ-ன- த-ர-ம-ப- வ-ு-் வ-ை க-த-த-ர-. --------------------------------- அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு. 0
m-ḻa--n-ṟ-u----r---kātt---. m____ n_____ v____ k_______ m-ḻ-i n-ṟ-u- v-r-i k-t-i-u- --------------------------- maḻai niṟkum varai kāttiru.
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ። எ-- -லை------லரும்--ரை நா-்-க---த-ர-க்-ி-ே--. எ_ த___ உ___ வ_ நா_ கா________ எ-் த-ை-ு-ி உ-ர-ம- வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-. --------------------------------------------- என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். 0
m-ḻ-- n--k-- v--ai-k-t-iru. m____ n_____ v____ k_______ m-ḻ-i n-ṟ-u- v-r-i k-t-i-u- --------------------------- maḻai niṟkum varai kāttiru.
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ። த-ரைப-படம் -ுட--ு------ -ான்---த்-ிர------ேன-. தி_____ மு___ வ_ நா_ கா________ த-ர-ப-ப-ம- ம-ட-ய-ம- வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-. ---------------------------------------------- திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். 0
maḻ-i---ṟku- var---kātt--u. m____ n_____ v____ k_______ m-ḻ-i n-ṟ-u- v-r-i k-t-i-u- --------------------------- maḻai niṟkum varai kāttiru.
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን። போ--கு--த்து வ-ளக--ு பச்ச-யா-ு-் வரை-ந-ன- க-த---ர-க்க---ன-. போ______ வி___ ப_____ வ_ நா_ கா________ ப-க-க-வ-த-த- வ-ள-்-ு ப-்-ை-ா-ு-் வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-. ----------------------------------------------------------- போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். 0
N-ṉ-m-ṭ--ku- -ar-i-kā-ti--. N__ m_______ v____ k_______ N-ṉ m-ṭ-k-u- v-r-i k-t-i-u- --------------------------- Nāṉ muṭikkum varai kāttiru.
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ? நீ-எ--பொழுது--ி--ம-----ல் -ெல------்? நீ எ____ வி_____ செ_____ ந- எ-்-ொ-ு-ு வ-ட-ம-ற-ய-ல- ச-ல-க-ற-ய-? ------------------------------------- நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்? 0
N-- -uṭ-kk-- -arai---t-i--. N__ m_______ v____ k_______ N-ṉ m-ṭ-k-u- v-r-i k-t-i-u- --------------------------- Nāṉ muṭikkum varai kāttiru.
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ? க-டை விடு-ுற-க்க- --ன-னதாகவ-? கோ_ வி_____ மு______ க-ட- வ-ட-ம-ற-க-க- ம-ன-ன-ா-வ-? ----------------------------- கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா? 0
N-ṉ --ṭ--kum var-i ---tiru. N__ m_______ v____ k_______ N-ṉ m-ṭ-k-u- v-r-i k-t-i-u- --------------------------- Nāṉ muṭikkum varai kāttiru.
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር። ஆம்--கோ-- -ி------ --ம்-மாவ---க- --ன----. ஆ__ கோ_ வி___ ஆ________ மு____ ஆ-்- க-ட- வ-ட-ம-ற- ஆ-ம-ப-ா-த-்-ு ம-ன-ன-்- ----------------------------------------- ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர். 0
Av-- --rum-- -a-um v--a--k-t-ir-. A___ t______ v____ v____ k_______ A-a- t-r-m-i v-r-m v-r-i k-t-i-u- --------------------------------- Avaṉ tirumpi varum varai kāttiru.
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ። கு---- கால-் ஆ----மா-ு-் ம---னர- --ரை-- சரி--ய-. கு__ கா__ ஆ______ மு___ கூ__ ச____ க-ள-ர- க-ல-் ஆ-ம-ப-ா-ு-் ம-ன-ன-் க-ர-ய- ச-ி-ெ-்- ------------------------------------------------ குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய். 0
Av---ti----i ---u- -ar-i k-tt--u. A___ t______ v____ v____ k_______ A-a- t-r-m-i v-r-m v-r-i k-t-i-u- --------------------------------- Avaṉ tirumpi varum varai kāttiru.
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ። ம---யில- உட்க--ு---ம-ன்-ே -ை -ழ-வ--்-கொள். மே___ உ____ மு__ கை க___ கொ__ ம-ஜ-ய-ல- உ-்-ா-ு-் ம-ன-ன- க- க-ு-ி-் க-ள-. ------------------------------------------ மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள். 0
A-aṉ-----mp---a--- -a--i-kātti--. A___ t______ v____ v____ k_______ A-a- t-r-m-i v-r-m v-r-i k-t-i-u- --------------------------------- Avaṉ tirumpi varum varai kāttiru.
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ። வெளியே-போகு-ுன- -ன--ல----டிவ-டு. வெ__ போ___ ஜ___ மூ____ வ-ள-ய- ப-க-ம-ன- ஜ-்-ல- ம-ட-வ-ட-. -------------------------------- வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு. 0
Eṉ --l-i--ṭi ---r-- --r-- -āṉ--ā--ir-kk-ṟē-. E_ t________ u_____ v____ n__ k_____________ E- t-l-i-u-i u-a-u- v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ- -------------------------------------------- Eṉ talaimuṭi ularum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ? நீ எப-ப-ழு----ீ-்--ற--ு-வ--க----்? நீ எ____ வீ____ வ_____ ந- எ-்-ொ-ு-ு வ-ட-ட-ற-க- வ-ு-ி-ா-்- ---------------------------------- நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்? 0
E----laim-ṭi-ul-ru- --rai -āṉ --tt-r-k---ēṉ. E_ t________ u_____ v____ n__ k_____________ E- t-l-i-u-i u-a-u- v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ- -------------------------------------------- Eṉ talaimuṭi ularum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
ድሕሪ ትምህርቲ? வ-ு--ப--ம-ட---த ப-றக-? வ___ மு___ பி___ வ-ு-்-ு ம-ட-ந-த ப-ற-ா- ---------------------- வகுப்பு முடிந்த பிறகா? 0
E- -a-ai-u-i -laru------i--āṉ-kā-ti--kk--ē-. E_ t________ u_____ v____ n__ k_____________ E- t-l-i-u-i u-a-u- v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ- -------------------------------------------- Eṉ talaimuṭi ularum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ። ஆம----குப--- -ு-ிந-த-ப--கு. ஆ__ வ___ மு___ பி___ ஆ-்- வ-ு-்-ு ம-ட-ந-த ப-ற-ு- --------------------------- ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு. 0
T--aippaṭ-m -uṭiyu- -a-a- -āṉ--āt-ir---iṟēṉ. T__________ m______ v____ n__ k_____________ T-r-i-p-ṭ-m m-ṭ-y-m v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ- -------------------------------------------- Tiraippaṭam muṭiyum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ። அவனது-வ--த்--க்-ுப---ின்ன-்,அவ-ா---மே-்கொண்---வ----ச---ய ---வ---லை. அ___ வி______ பி________ மே____ வே_ செ__ இ______ அ-ன-ு வ-ப-்-ு-்-ு-் ப-ன-ன-்-அ-ன-ல- ம-ற-க-ண-ட- வ-ல- ச-ய-ய இ-ல-ி-்-ை- ------------------------------------------------------------------- அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை. 0
T--aippaṭa-----i--m--ar-i nā--k-----u-ki---. T__________ m______ v____ n__ k_____________ T-r-i-p-ṭ-m m-ṭ-y-m v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ- -------------------------------------------- Tiraippaṭam muṭiyum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ። வேல-யை ---்த ப----ர்-அவன் -மெ-ிக--ா ச-ன---ன-. வே__ இ___ பி___ அ__ அ____ செ____ வ-ல-ய- இ-ந-த ப-ன-ன-் அ-ன- அ-ெ-ி-்-ா ச-ன-ற-ன-. --------------------------------------------- வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான். 0
Tir--ppa-a--m-ṭ-yu---a-a--n----ā-ti-ukk--ēṉ. T__________ m______ v____ n__ k_____________ T-r-i-p-ṭ-m m-ṭ-y-m v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ- -------------------------------------------- Tiraippaṭam muṭiyum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ። அமெ-ிக-கா -ென்-ப-ற-ு -------ல்---தன் ஆ----. அ____ செ_____ அ__ செ_____ ஆ___ அ-ெ-ி-்-ா ச-ன-ற-ி-க- அ-ன- ச-ல-வ-்-ன- ஆ-ா-்- ------------------------------------------- அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான். 0
Pōkk--ar--t- -i-akku-pac-aiy-kum v--a---ā- --ttir-k-iṟē-. P___________ v______ p__________ v____ n__ k_____________ P-k-u-a-a-t- v-ḷ-k-u p-c-a-y-k-m v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ- --------------------------------------------------------- Pōkkuvarattu viḷakku paccaiyākum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -