መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   ta ஹோட்டலில் –வருகை

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [இருபத்து ஏழு]

27 [irupattu ēḻu]

ஹோட்டலில் –வருகை

hōṭṭalil –varukai

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታሚል ዝብል ቃል እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? இங--- உ-்--ிடம---ர----ை ---ி--க----க்குமா? இ__ உ_____ ஓ_ அ_ கா___ இ_____ இ-்-ே உ-்-ள-ட-் ஓ-் அ-ை க-ல-ய-க இ-ு-்-ு-ா- ------------------------------------------ இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? 0
hōṭ-alil---a---ai h_______ –_______ h-ṭ-a-i- –-a-u-a- ----------------- hōṭṭalil –varukai
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። நான்-ஓ-்-அ-ை--தி-ு-செய--ுள்-ே-். நா_ ஓ_ அ_ ப__ செ______ ந-ன- ஓ-் அ-ை ப-ி-ு ச-ய-த-ள-ள-ன-. -------------------------------- நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். 0
h-ṭ-a----–varukai h_______ –_______ h-ṭ-a-i- –-a-u-a- ----------------- hōṭṭalil –varukai
ሽመይ ሙለር እዩ። எ-்-ப-யர--ம-ல்---. எ_ பெ__ மி____ எ-் ப-ய-் ம-ல-ல-்- ------------------ என் பெயர் மில்லர். 0
i-------a-i-a- -- aṟai ---i--k---rukk---? i___ u________ ō_ a___ k_______ i________ i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-? ----------------------------------------- iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። எ------ஓர்-ஒ-்-ை-அ-ை --ண-ட--். எ___ ஓ_ ஒ__ அ_ வே____ எ-க-க- ஓ-் ஒ-்-ை அ-ை வ-ண-ட-ம-. ------------------------------ எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். 0
i--- -ṅk---ṭ-m-ōr----i-k-li--k---r-k-umā? i___ u________ ō_ a___ k_______ i________ i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-? ----------------------------------------- iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። எ-க்-ு ஓ---இ--்-ை --ை---ண-டு--. எ___ ஓ_ இ___ அ_ வே____ எ-க-க- ஓ-் இ-ட-ட- அ-ை வ-ண-ட-ம-. ------------------------------- எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். 0
iṅ-ē -----iṭa-------ai--āli-ā-a-i--kk--ā? i___ u________ ō_ a___ k_______ i________ i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-? ----------------------------------------- iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? ஓர- --வ-ற--ு-அ-ை-வா-க- எ--ன? ஓ_ இ____ அ_ வா__ எ___ ஓ-் இ-வ-ற-க- அ-ை வ-ட-ை எ-்-? ---------------------------- ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? 0
N-ṉ-ō- -ṟa- --ti-u--e-t--ḷ--. N__ ō_ a___ p_____ c_________ N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ- ----------------------------- Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። எ----ு-குள-ய-றை-ு-ன-----ள--ர- அ---வேண்ட-ம-. எ___ கு_______ உ__ ஓ_ அ_ வே____ எ-க-க- க-ள-ய-ற-ய-ட-் உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------- எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். 0
Nāṉ-ōr -ṟ-i-p---vu-c-y--ḷ---. N__ ō_ a___ p_____ c_________ N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ- ----------------------------- Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። எ---க---வர- --்ள-ஓ---அறை வேண்ட--். எ___ ஷ__ உ__ ஓ_ அ_ வே____ எ-க-க- ஷ-ர- உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-. ---------------------------------- எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். 0
N-ṉ--- a-a- pati---ce---ḷḷ-ṉ. N__ ō_ a___ p_____ c_________ N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ- ----------------------------- Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? ந------ைய---ார்--க-ாமா? நா_ அ__ பா______ ந-ன- அ-ை-ை ப-ர-க-க-ா-ா- ----------------------- நான் அறையை பார்க்கலாமா? 0
Eṉ--eya- -ill--. E_ p____ m______ E- p-y-r m-l-a-. ---------------- Eṉ peyar millar.
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? இங--ு---ர- ஷ-ட---ர---க---ா? இ__ கா_ ஷெ_ இ______ இ-்-ு க-ர- ஷ-ட- இ-ு-்-ி-த-? --------------------------- இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? 0
E- ---a--mil-ar. E_ p____ m______ E- p-y-r m-l-a-. ---------------- Eṉ peyar millar.
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? இ--க- -ாது-ா-்புப--------ம--ஸேஃ-்-இர-க்--ற-ா? இ__ பா_____ பெ____ ஸே__ இ______ இ-்-ு ப-த-க-ப-ப-ப- ப-ட-ட-ம- ஸ-ஃ-் இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------------------- இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? 0
Eṉ p---- mil-a-. E_ p____ m______ E- p-y-r m-l-a-. ---------------- Eṉ peyar millar.
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? இ---- -பாக்-- ---ின்--ர--்க----? இ__ ஃ___ மெ__ இ______ இ-்-ு ஃ-ா-்-் ம-ஷ-ன- இ-ு-்-ி-த-? -------------------------------- இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? 0
E---k- ō--o-ṟai--ṟai----ṭ--. E_____ ō_ o____ a___ v______ E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-. ---------------------------- Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። ந-்--ு.ந--்----த---ை-- -ட--்து-் க-ள்க-றே--. ந______ இ__ அ__ எ____ கொ_____ ந-்-த-.-ா-் இ-்- அ-ை-ை எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ன-. -------------------------------------------- நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். 0
Eṉ-k-u ---o-ṟai-aṟ-- vē----. E_____ ō_ o____ a___ v______ E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-. ---------------------------- Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። இ---சா-ிகள். இ_ சா____ இ-ோ ச-வ-க-்- ------------ இதோ சாவிகள். 0
E----- ōr--ṟ--i----- -ēṇṭum. E_____ ō_ o____ a___ v______ E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-. ---------------------------- Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። இத----- பயணப------ி--். இ_ எ_ ப_________ இ-ோ எ-் ப-ண-்-ெ-்-ி-ள-. ----------------------- இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். 0
E---ku--r---aṭ--- --ai vēṇ-um. E_____ ō_ i______ a___ v______ E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-. ------------------------------ Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? க--ை உ-வ-----த-- --ி----? கா_ உ__ எ___ ம____ க-ல- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு- ------------------------- காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? 0
Eṉakku-ōr ir-ṭṭa- a--i vē---m. E_____ ō_ i______ a___ v______ E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-. ------------------------------ Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? ம--- உ-வ--எத்-னை ம-ி-்--? ம__ உ__ எ___ ம____ ம-ி- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு- ------------------------- மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? 0
Eṉ---u ō---r---ai aṟa--v--ṭ-m. E_____ ō_ i______ a___ v______ E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-. ------------------------------ Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? இர-- ---ு -த-தன--------ு? இ__ உ__ எ___ ம____ இ-வ- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு- ------------------------- இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? 0
Ō---rav--ku-a-ai v--a-a------? Ō_ i_______ a___ v______ e____ Ō- i-a-i-k- a-a- v-ṭ-k-i e-ṉ-? ------------------------------ Ōr iraviṟku aṟai vāṭakai eṉṉa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -