መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   hy հյուրանոցի ժամանում

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [քսանյոթ]

27 [k’sanyot’]

հյուրանոցի ժամանում

hyuranots’i zhamanum

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣርመንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? Ազ-տ --ն-ա----նե-ք: Ա___ ս_____ ո______ Ա-ա- ս-ն-ա- ո-ն-՞-: ------------------- Ազատ սենյակ ունե՞ք: 0
h-u----t-’- z-am-num h__________ z_______ h-u-a-o-s-i z-a-a-u- -------------------- hyuranots’i zhamanum
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። Ես------կ ---պատվիր-լ: Ե_ ս_____ ե_ պ________ Ե- ս-ն-ա- ե- պ-տ-ի-ե-: ---------------------- Ես սենյակ եմ պատվիրել: 0
hy-ran-t--- zhamanum h__________ z_______ h-u-a-o-s-i z-a-a-u- -------------------- hyuranots’i zhamanum
ሽመይ ሙለር እዩ። Ի- ան-ւնը-Մ--ւլլեր--: Ի_ ա_____ Մ_______ է_ Ի- ա-ո-ն- Մ-ո-լ-ե- է- --------------------- Իմ անունը Մյուլլեր է: 0
Aza----n--k-u----’ A___ s_____ u_____ A-a- s-n-a- u-e-k- ------------------ Azat senyak une՞k’
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Ինձ--ե-տե-ան-- ս--յ-- է հ-ր-ա---: Ի__ մ_________ ս_____ է հ________ Ի-ձ մ-կ-ե-ա-ո- ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-: --------------------------------- Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: 0
Az-- sen-ak -ne--’ A___ s_____ u_____ A-a- s-n-a- u-e-k- ------------------ Azat senyak une՞k’
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Ի-- եր--ւ -եղա----ս--յ---է հար---որ: Ի__ ե____ տ______ ս_____ է հ________ Ի-ձ ե-կ-ւ տ-ղ-ն-ց ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-: ------------------------------------ Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: 0
Azat---nya- u-e՞-’ A___ s_____ u_____ A-a- s-n-a- u-e-k- ------------------ Azat senyak une՞k’
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? Ի-նչ --ժե-սե--ակը-մեկ -իշերվա-հ---ր: Ի___ ա___ ս______ մ__ գ______ հ_____ Ի-ն- ա-ժ- ս-ն-ա-ը մ-կ գ-շ-ր-ա հ-մ-ր- ------------------------------------ Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: 0
Y-s-s--y-- ye----t-ir-l Y__ s_____ y__ p_______ Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e- ----------------------- Yes senyak yem patvirel
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። Ե--ու-ում-եմ-լոգ--ա-ով-ս--յ-կ: Ե_ ո_____ ե_ լ________ ս______ Ե- ո-զ-ւ- ե- լ-գ-ր-ն-վ ս-ն-ա-: ------------------------------ Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: 0
Yes----yak ye----tvirel Y__ s_____ y__ p_______ Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e- ----------------------- Yes senyak yem patvirel
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። Ե------ւ---- ցն-ո--ո- ս-նյ-կ: Ե_ ո_____ ե_ ց_______ ս______ Ե- ո-զ-ւ- ե- ց-ց-ւ-ո- ս-ն-ա-: ----------------------------- Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: 0
Y-- s--y--------atv-rel Y__ s_____ y__ p_______ Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e- ----------------------- Yes senyak yem patvirel
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? Կարո---եմ ս-ն------ե-նե-: Կ_____ ե_ ս______ տ______ Կ-ր-՞- ե- ս-ն-ա-ը տ-ս-ե-: ------------------------- Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: 0
I---nu-y My-ll-r-e I_ a____ M______ e I- a-u-y M-u-l-r e ------------------ Im anuny Myuller e
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? Ա-ս--ղ---տ-տ--կ-կա՞: Ա_____ ա_______ կ___ Ա-ս-ե- ա-տ-տ-ա- կ-՞- -------------------- Այստեղ ավտոտնակ կա՞: 0
Im a--n- M-ul-er e I_ a____ M______ e I- a-u-y M-u-l-r e ------------------ Im anuny Myuller e
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? Ա-ս----կ-- ----նա-ան: Ա_____ կ__ գ_________ Ա-ս-ե- կ-՞ գ-ղ-ն-ր-ն- --------------------- Այստեղ կա՞ գաղտնարան: 0
I- -n--- --u--er e I_ a____ M______ e I- a-u-y M-u-l-r e ------------------ Im anuny Myuller e
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? Ա-ս------՞--ա-ս: Ա_____ կ__ ֆ____ Ա-ս-ե- կ-՞ ֆ-ք-: ---------------- Այստեղ կա՞ ֆաքս: 0
I-d- --k-egh-not-’ seny-k e ha--a-or I___ m____________ s_____ e h_______ I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o- ------------------------------------ Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። Լ-----ս-վեր-ն-ւմ-եմ---- --նյա-ը: Լ___ ե_ վ_______ ե_ ա__ ս_______ Լ-վ- ե- վ-ր-ն-ւ- ե- ա-ս ս-ն-ա-ը- -------------------------------- Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: 0
Ind--m---eghan-ts’--e-----e harka--r I___ m____________ s_____ e h_______ I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o- ------------------------------------ Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። Ա-ստեղ --ն---ն-ե-ն-են: Ա_____ բ__________ ե__ Ա-ս-ե- բ-ն-լ-ն-ե-ն ե-: ---------------------- Այստեղ բանալիններն են: 0
I-d- -ekt--h-no--’-s---ak e-har-a-or I___ m____________ s_____ e h_______ I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o- ------------------------------------ Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። Ա-ս-ե- իմ--ա-----կ-ե-ն --: Ա_____ ի_ ճ___________ ե__ Ա-ս-ե- ի- ճ-մ-ր-ւ-ն-ր- ե-: -------------------------- Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: 0
Ind--ye-k- t-----ot-- s-n--- e-h-r----r I___ y____ t_________ s_____ e h_______ I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o- --------------------------------------- Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? Ժ--ը ք-նիս--ն-է --խաճ-շ-: Ժ___ ք_______ է ն________ Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ն-խ-ճ-շ-: ------------------------- Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: 0
In-z -e-ku --g-an--s’------- e --rkav-r I___ y____ t_________ s_____ e h_______ I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o- --------------------------------------- Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? Ժ-մը քան------է ճա--: Ժ___ ք_______ է ճ____ Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ճ-շ-: --------------------- Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: 0
Ind--y-rk- ---h-nots’-s-ny-k-e-ha--av-r I___ y____ t_________ s_____ e h_______ I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o- --------------------------------------- Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? Ժա---ք---սի՞ն-է---թ-իք-: Ժ___ ք_______ է ը_______ Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ը-թ-ի-ը- ------------------------ Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: 0
I՞n-h--arz-----n--k- m-k -i-he------m-r I_____ a____ s______ m__ g_______ h____ I-n-h- a-z-e s-n-a-y m-k g-s-e-v- h-m-r --------------------------------------- I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -