ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ |
մի -ե--կ-ն
մ_ ծ__ կ__
մ- ծ-ր կ-ն
----------
մի ծեր կին
0
atsa---n---1
a_________ 1
a-s-k-n-e- 1
------------
atsakanner 1
|
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
մի ծեր կին
atsakanner 1
|
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ |
մ--գ-----ն
մ_ գ__ կ__
մ- գ-ր կ-ն
----------
մի գեր կին
0
a-sakann-r 1
a_________ 1
a-s-k-n-e- 1
------------
atsakanner 1
|
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
մի գեր կին
atsakanner 1
|
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ |
մի հ-տաքր--ասեր--ին
մ_ հ___________ կ__
մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն
-------------------
մի հետաքրքրասեր կին
0
mi-tser kin
m_ t___ k__
m- t-e- k-n
-----------
mi tser kin
|
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
մի հետաքրքրասեր կին
mi tser kin
|
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና |
մի--որ-մ---նա
մ_ ն__ մ_____
մ- ն-ր մ-ք-ն-
-------------
մի նոր մեքենա
0
mi ts---k-n
m_ t___ k__
m- t-e- k-n
-----------
mi tser kin
|
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
մի նոր մեքենա
mi tser kin
|
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና |
մի-ար-գ-մ-ք--ա
մ_ ա___ մ_____
մ- ա-ա- մ-ք-ն-
--------------
մի արագ մեքենա
0
mi-t--- -in
m_ t___ k__
m- t-e- k-n
-----------
mi tser kin
|
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
մի արագ մեքենա
mi tser kin
|
ሓንቲ ምችእቲ መኪና |
մի--ա--ա----տ-մ-քենա
մ_ հ_________ մ_____
մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն-
--------------------
մի հարմարավետ մեքենա
0
m--ger kin
m_ g__ k__
m- g-r k-n
----------
mi ger kin
|
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
մի հարմարավետ մեքենա
mi ger kin
|
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ |
կ-պու-- զգեստ
կ______ զ____
կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ
-------------
կապույտ զգեստ
0
m- ger---n
m_ g__ k__
m- g-r k-n
----------
mi ger kin
|
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
կապույտ զգեստ
mi ger kin
|
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ |
կա-միր զ-ե-տ
կ_____ զ____
կ-ր-ի- զ-ե-տ
------------
կարմիր զգեստ
0
mi-ger -in
m_ g__ k__
m- g-r k-n
----------
mi ger kin
|
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
կարմիր զգեստ
mi ger kin
|
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ |
կ-ն-չ -գե-տ
կ____ զ____
կ-ն-չ զ-ե-տ
-----------
կանաչ զգեստ
0
mi h-t-k--k’r---r -in
m_ h_____________ k__
m- h-t-k-r-’-a-e- k-n
---------------------
mi hetak’rk’raser kin
|
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
կանաչ զգեստ
mi hetak’rk’raser kin
|
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ |
սև-պ--ո---կ
ս_ պ_______
ս- պ-յ-ւ-ա-
-----------
սև պայուսակ
0
m- h-t---r-’r---r--in
m_ h_____________ k__
m- h-t-k-r-’-a-e- k-n
---------------------
mi hetak’rk’raser kin
|
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
սև պայուսակ
mi hetak’rk’raser kin
|
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ |
մ-խ-ագույ---ա-ո--ակ
մ_________ պ_______
մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա-
-------------------
մոխրագույն պայուսակ
0
m- he-a--r---a-e- k-n
m_ h_____________ k__
m- h-t-k-r-’-a-e- k-n
---------------------
mi hetak’rk’raser kin
|
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
մոխրագույն պայուսակ
mi hetak’rk’raser kin
|
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ |
ս-իտ-կ ---ու--կ
ս_____ պ_______
ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա-
---------------
սպիտակ պայուսակ
0
m- n-r -e-’--na
m_ n__ m_______
m- n-r m-k-y-n-
---------------
mi nor mek’yena
|
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
սպիտակ պայուսակ
mi nor mek’yena
|
ብሩኻት ሰባት |
հա-ել--մ-ր--կ
հ_____ մ_____
հ-ճ-լ- մ-ր-ի-
-------------
հաճելի մարդիկ
0
m---or--ek’-e-a
m_ n__ m_______
m- n-r m-k-y-n-
---------------
mi nor mek’yena
|
ብሩኻት ሰባት
հաճելի մարդիկ
mi nor mek’yena
|
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት |
բարեհ-մբ-ւյր -ա-դ-կ
բ___________ մ_____
բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի-
-------------------
բարեհամբույր մարդիկ
0
mi--or-mek--ena
m_ n__ m_______
m- n-r m-k-y-n-
---------------
mi nor mek’yena
|
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
բարեհամբույր մարդիկ
mi nor mek’yena
|
ማረኽቲ ሰባት |
հետա----- մարդ-կ
հ________ մ_____
հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի-
----------------
հետաքրքիր մարդիկ
0
mi-a-ag-mek’---a
m_ a___ m_______
m- a-a- m-k-y-n-
----------------
mi arag mek’yena
|
ማረኽቲ ሰባት
հետաքրքիր մարդիկ
mi arag mek’yena
|
ፍቁራት ቆልዑ |
լավ --եխ-ներ
լ__ ե_______
լ-վ ե-ե-ա-ե-
------------
լավ երեխաներ
0
m---r---m-k’-e-a
m_ a___ m_______
m- a-a- m-k-y-n-
----------------
mi arag mek’yena
|
ፍቁራት ቆልዑ
լավ երեխաներ
mi arag mek’yena
|
ደፋራት ቆልዑ |
անհնազա---ե-ե--ներ
ա________ ե_______
ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե-
------------------
անհնազանդ երեխաներ
0
m--ar-g-m-k’ye-a
m_ a___ m_______
m- a-a- m-k-y-n-
----------------
mi arag mek’yena
|
ደፋራት ቆልዑ
անհնազանդ երեխաներ
mi arag mek’yena
|
ንፍዓት ቆልዑ |
խի-ախ ե--խան-ր
խ____ ե_______
խ-զ-խ ե-ե-ա-ե-
--------------
խիզախ երեխաներ
0
mi---rm-rav-- -ek’y--a
m_ h_________ m_______
m- h-r-a-a-e- m-k-y-n-
----------------------
mi harmaravet mek’yena
|
ንፍዓት ቆልዑ
խիզախ երեխաներ
mi harmaravet mek’yena
|