ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ |
ا---ة--جوز
ا____ ع___
ا-ر-ة ع-و-
----------
امرأة عجوز
0
imr--ah-‘aj-z
i______ ‘____
i-r-’-h ‘-j-z
-------------
imra’ah ‘ajūz
|
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
امرأة عجوز
imra’ah ‘ajūz
|
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ |
-م--ة -م-نة
_____ س____
-م-أ- س-ي-ة
------------
امرأة سمينة
0
im-a-----a-īnah
i______ s______
i-r-’-h s-m-n-h
---------------
imra’ah samīnah
|
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
امرأة سمينة
imra’ah samīnah
|
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ |
ا-رأ--فضو--ة
_____ ف_____
-م-أ- ف-و-ي-
-------------
امرأة فضولية
0
i-r-’ah-fu---īyah
i______ f________
i-r-’-h f-ḍ-l-y-h
-----------------
imra’ah fuḍūlīyah
|
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
امرأة فضولية
imra’ah fuḍūlīyah
|
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና |
سيار--جديدة
س____ ج____
س-ا-ة ج-ي-ة
-----------
سيارة جديدة
0
s-yy-------dīd-h
s_______ j______
s-y-ā-a- j-d-d-h
----------------
sayyārah jadīdah
|
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
سيارة جديدة
sayyārah jadīdah
|
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና |
س-ار--س---ة
س____ س____
س-ا-ة س-ي-ة
-----------
سيارة سريعة
0
s--yārah ---ī-ah
s_______ s______
s-y-ā-a- s-r-‘-h
----------------
sayyārah sarī‘ah
|
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
سيارة سريعة
sayyārah sarī‘ah
|
ሓንቲ ምችእቲ መኪና |
س-----م-ي-ة
س____ م____
س-ا-ة م-ي-ة
-----------
سيارة مريحة
0
sa-yār-- -u---ah
s_______ m______
s-y-ā-a- m-r-ḥ-h
----------------
sayyārah murīḥah
|
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
سيارة مريحة
sayyārah murīḥah
|
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ |
ث-ب ---ق
ث__ أ___
ث-ب أ-ر-
--------
ثوب أزرق
0
t-awb azraq
t____ a____
t-a-b a-r-q
-----------
thawb azraq
|
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ثوب أزرق
thawb azraq
|
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ |
ثوب---مر
ث__ أ___
ث-ب أ-م-
--------
ثوب أحمر
0
tha-- a-m-r
t____ a____
t-a-b a-m-r
-----------
thawb aḥmar
|
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ثوب أحمر
thawb aḥmar
|
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ |
ث-- أخضر
ث__ أ___
ث-ب أ-ض-
--------
ثوب أخضر
0
thaw- --hḍ-r
t____ a_____
t-a-b a-h-a-
------------
thawb akhḍar
|
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ثوب أخضر
thawb akhḍar
|
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ |
-قي-ة ص-ير- سو-اء
_____ ص____ س____
-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء
------------------
حقيبة صغيرة سوداء
0
ḥ--ī--- -ag-ī--h sa---’
ḥ______ ṣ_______ s_____
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā-
-----------------------
ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
|
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
حقيبة صغيرة سوداء
ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
|
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ |
حق--ة---ير- ---ة
_____ ص____ ب___
-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي-
-----------------
حقيبة صغيرة بنية
0
ḥaqī--h-ṣ--hī-ah--u---yah
ḥ______ ṣ_______ b_______
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a-
-------------------------
ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
|
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
حقيبة صغيرة بنية
ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
|
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ |
-ق--ة--غ--- ----ء
_____ ص____ ب____
-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء
------------------
حقيبة صغيرة بيضاء
0
ḥ---bah -a--īra--b-yḍ-’
ḥ______ ṣ_______ b_____
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā-
-----------------------
ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
|
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
حقيبة صغيرة بيضاء
ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
|
ብሩኻት ሰባት |
أ-اس ---اء
____ ل____
-ن-س ل-ف-ء
-----------
أناس لطفاء
0
anas-luṭaf-’
a___ l______
a-a- l-ṭ-f-’
------------
anas luṭafā’
|
ብሩኻት ሰባት
أناس لطفاء
anas luṭafā’
|
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት |
--ا--مه--ون
____ م_____
-ن-س م-ذ-و-
------------
أناس مهذبون
0
a-as-m--ad-dha-ūn
a___ m___________
a-a- m-h-d-d-a-ū-
-----------------
anas muhadhdhabūn
|
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
أناس مهذبون
anas muhadhdhabūn
|
ማረኽቲ ሰባት |
أناس -ث-ر----لا---ام
____ م_____ ل_______
-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا-
---------------------
أناس مثيرون للاهتمام
0
a-as-m-t-īrū--l-----timām
a___ m_______ l__________
a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m
-------------------------
anas muthīrūn lil-ihtimām
|
ማረኽቲ ሰባት
أناس مثيرون للاهتمام
anas muthīrūn lil-ihtimām
|
ፍቁራት ቆልዑ |
أ-ف-ل------- --لحب
_____ ج_____ ب____
-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب
-------------------
أطفال جديرون بالحب
0
a--ā- -----ūn b----u-b
a____ j______ b_______
a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b-
----------------------
aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
|
ፍቁራት ቆልዑ
أطفال جديرون بالحب
aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
|
ደፋራት ቆልዑ |
أطف-ل-شق-ون
أ____ ش____
أ-ف-ل ش-ي-ن
-----------
أطفال شقيون
0
aṭ----shaq--ūn
a____ s_______
a-f-l s-a-ī-ū-
--------------
aṭfāl shaqīyūn
|
ደፋራት ቆልዑ
أطفال شقيون
aṭfāl shaqīyūn
|
ንፍዓት ቆልዑ |
أ-ف-- ---ب-ن
_____ م_____
-ط-ا- م-ذ-و-
-------------
أطفال مهذبون
0
aṭ-āl--u--d------n
a____ m___________
a-f-l m-h-d-d-a-ū-
------------------
aṭfāl muhadhdhabūn
|
ንፍዓት ቆልዑ
أطفال مهذبون
aṭfāl muhadhdhabūn
|