መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   ar ‫صيغة الماضي 4‬

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

‫84 [أربعة وثمانون]‬

84 [arabeat wathamanun]

‫صيغة الماضي 4‬

ṣīghat al-māḍī 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ يقرأ ي___ ي-ر- ---- يقرأ 0
ya--a y____ y-q-a ----- yaqra
ኣነ ኣንቢበ። لق- -رأت. ل__ ق____ ل-د ق-أ-. --------- لقد قرأت. 0
l-q-d -ara’--. l____ q_______ l-q-d q-r-’-u- -------------- laqad qara’tu.
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። ق-أت الرواية-ك----. ق___ ا______ ك_____ ق-أ- ا-ر-ا-ة ك-م-ة- ------------------- قرأت الرواية كاملة. 0
qara’t- a---i--y-h k--i--h. q______ a_________ k_______ q-r-’-u a---i-ā-a- k-m-l-h- --------------------------- qara’tu al-riwāyah kāmilah.
ተረድአ፣ ምርዳእ ي-هم ي___ ي-ه- ---- يفهم 0
y--h-m y_____ y-f-a- ------ yafham
ኣነ ተረዲኡኒ። ل-- فه--. ل__ ف____ ل-د ف-م-. --------- لقد فهمت. 0
la--d --h-mt-. l____ f_______ l-q-d f-h-m-u- -------------- laqad fahimtu.
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። لقد----- -ل-- ---م-ه. ل__ ف___ ا___ ب______ ل-د ف-م- ا-ن- ب-ك-ل-. --------------------- لقد فهمت النص بأكمله. 0
l-q----ah-mtu -l---ṣ- --akmal-h. l____ f______ a______ b_________ l-q-d f-h-m-u a---a-ṣ b-a-m-l-h- -------------------------------- laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
መለሸ፣ መልሲ يجي-. ي____ ي-ي-. ----- يجيب. 0
yu-īb y____ y-j-b ----- yujīb
ኣነ መሊሰ። ‫--د أج-ت. ‫___ أ____ ‫-ق- أ-ب-. ---------- ‫لقد أجبت. 0
la-a----ibt. l____ a_____ l-q-d a-i-t- ------------ laqad ajibt.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። ‫-قد--ج-ت -ل--ج--ع---أس--ة. ‫___ أ___ ع__ ج___ ا_______ ‫-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة- --------------------------- ‫لقد أجبت على جميع الأسئلة. 0
l-qa--aj--- ‘--ā jamī‘ al-a--i---. l____ a____ ‘___ j____ a__________ l-q-d a-i-t ‘-l- j-m-‘ a---s-i-a-. ---------------------------------- laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። أ-- ‫--ل- ذلك ــ----د ع-------. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-م ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-م- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك. 0
an---‘lam dh---k — laq-- ‘--imtu-dh---k. a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______ a-a a-l-m d-ā-i- — l-q-d ‘-l-m-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። أن- -أك---ذ-ك -ــ-ل---كت-- ---. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ك___ ذ___ أ-ا ‫-ك-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك. 0
an- ---ub -h-li--— laq-- k---btu --ālik. a__ a____ d_____ — l____ k______ d______ a-a a-t-b d-ā-i- — l-q-d k-t-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። أنا -أسم- -لك-ـ-ـ -ق---م----ل-. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ س___ ذ___ أ-ا ‫-س-ع ذ-ك ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك. 0
an- a--a- d-ā-ik — laq-d--ami-tu-d-ā-i-. a__ a____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-m-‘ d-ā-i- — l-q-d s-m-‘-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። أن- ‫-ُ------ك ------د-أ-ضرت -ل-. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ أ____ ذ___ أ-ا ‫-ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ ل-د أ-ض-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك. 0
ana uḥaḍi----āli----l---d a-ḍa--u-dh-l--. a__ u_____ d_____ — l____ a______ d______ a-a u-a-i- d-ā-i- — l-q-d a-ḍ-r-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። أ-- -أ--ب --ك-ـــ --د----- ذل-. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ج___ ذ___ أ-ا ‫-ج-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ج-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك. 0
ana -j-i---h--ik - la-ad j-l---u-d---i-. a__ a____ d_____ — l____ j______ d______ a-a a-l-b d-ā-i- — l-q-d j-l-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። أن--‫أ----ي --ك --ـ--قد ا--ري---ل-. أ__ ‫_____ ذ__ ـ__ ل__ ا_____ ذ___ أ-ا ‫-ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ ل-د ا-ت-ي- ذ-ك- ----------------------------------- أنا ‫أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك. 0
a-a as-t-r- dhā----— -a----i-----a-t--d-ālik. a__ a______ d_____ — l____ i_________ d______ a-a a-h-a-ī d-ā-i- — l-q-d i-h-a-a-t- d-ā-i-. --------------------------------------------- ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። أنا---ت-قع---- -ـ--ل----وقعت ذلك. أ__ ‫_____ ذ__ ـ__ ل__ ت____ ذ___ أ-ا ‫-ت-ق- ذ-ك ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك. 0
a-a at-w--q---d-ā----— -a--d-ta--aq---u---ā-ik. a__ a________ d_____ — l____ t_________ d______ a-a a-a-a-q-‘ d-ā-i- — l-q-d t-w-a-a-t- d-ā-i-. ----------------------------------------------- ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። أ-ا-‫أ-رح--ل--ـ-ـ ل-- ---ت--ل-. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ش___ ذ___ أ-ا ‫-ش-ح ذ-ك ـ-ـ ل-د ش-ح- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك. 0
a-a ---ra- d--l---— l--ad s---ḥ-- d--lik. a__ a_____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-h-a- d-ā-i- — l-q-d s-a-ḥ-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። أن- ‫--رف---- ـ-- -ق--ع----ذ--. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-ف ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-ف- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك. 0
an------- dhā--k - -aqa- ‘--a-tu--h----. a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______ a-a a-r-f d-ā-i- — l-q-d ‘-r-f-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -