ድልየት ምህላው |
وجو- --بة
و___ ر___
و-و- ر-ب-
---------
وجود رغبة
0
wujud r-g-b-t
w____ r______
w-j-d r-g-b-t
-------------
wujud raghbat
|
ድልየት ምህላው
وجود رغبة
wujud raghbat
|
ድልየት ኣሎና። |
لدي-- --بة
ل____ ر___
ل-ي-ا ر-ب-
----------
لدينا رغبة
0
l----n---ag-b-t
l______ r______
l-d-y-a r-g-b-t
---------------
ladayna raghbat
|
ድልየት ኣሎና።
لدينا رغبة
ladayna raghbat
|
ድልየት የብልናን። |
-- -غ----دينا.
__ ر___ ل_____
-ا ر-ب- ل-ي-ا-
---------------
لا رغبة لدينا.
0
la rag--a--l-d-yn-.
l_ r______ l_______
l- r-g-b-t l-d-y-a-
-------------------
la raghbat ladayna.
|
ድልየት የብልናን።
لا رغبة لدينا.
la raghbat ladayna.
|
ፍርሒ ምህላው። |
-لش-ور--ا-خ--.
______ ب______
-ل-ع-ر ب-ل-و-.
---------------
الشعور بالخوف.
0
al-h-e-- b--l---wf.
a_______ b_________
a-s-u-u- b-a-k-a-f-
-------------------
alshueur bialkhawf.
|
ፍርሒ ምህላው።
الشعور بالخوف.
alshueur bialkhawf.
|
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። |
أ-- خائف.
أ__ خ____
أ-ا خ-ئ-.
---------
أنا خائف.
0
a-- -h---i-.
a__ k_______
a-a k-a-y-f-
------------
ana khaayif.
|
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
أنا خائف.
ana khaayif.
|
ኣነ ፍርሒ የብለይን። |
أ-ا -س- --ئف.
أ__ ل__ خ____
أ-ا ل-ت خ-ئ-.
-------------
أنا لست خائف.
0
a-a---s--khaay--.
a__ l___ k_______
a-a l-s- k-a-y-f-
-----------------
ana last khaayif.
|
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
أنا لست خائف.
ana last khaayif.
|
ግዜ ምህላው |
ت--ر--لوقت
ت___ ا____
ت-ف- ا-و-ت
----------
توفر الوقت
0
t-w--- al-a-t
t_____ a_____
t-w-i- a-w-q-
-------------
tawfir alwaqt
|
ግዜ ምህላው
توفر الوقت
tawfir alwaqt
|
ንሱ ግዜ ኣለዎ። |
-د-ه وق-.
____ و___
-د-ه و-ت-
----------
لديه وقت.
0
l-da-h ----.
l_____ w____
l-d-y- w-q-.
------------
ladayh waqt.
|
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
لديه وقت.
ladayh waqt.
|
ንሱ ግዜ የብሉን። |
لي--ل-يه-وق-.
ل__ ل___ و___
ل-س ل-ي- و-ت-
-------------
ليس لديه وقت.
0
l-y- -adayh-w--t.
l___ l_____ w____
l-y- l-d-y- w-q-.
-----------------
lays ladayh waqt.
|
ንሱ ግዜ የብሉን።
ليس لديه وقت.
lays ladayh waqt.
|
መሰልቸው ምህላው |
ال-ع-ر--ا---ل
ا_____ ب_____
ا-ش-و- ب-ل-ل-
-------------
الشعور بالملل
0
al--u-ur b-al-a--l
a_______ b________
a-s-u-u- b-a-m-l-l
------------------
alshueur bialmalal
|
መሰልቸው ምህላው
الشعور بالملل
alshueur bialmalal
|
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። |
هي--شعر ب--م-ل
ه_ ت___ ب_____
ه- ت-ع- ب-ل-ل-
--------------
هي تشعر بالملل
0
hi-a tas--- b-a-m-l-l
h___ t_____ b________
h-y- t-s-u- b-a-m-l-l
---------------------
hiya tashur bialmalal
|
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
هي تشعر بالملل
hiya tashur bialmalal
|
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። |
-نه---ا ت-عر------ل.
____ ل_ ت___ ب______
-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-.
---------------------
إنها لا تشعر بالملل.
0
i---h--la tas-u----al-a--l.
i_____ l_ t_____ b_________
i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l-
---------------------------
innaha la tashur bialmalal.
|
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
إنها لا تشعر بالملل.
innaha la tashur bialmalal.
|
ጥምየት ምህላው |
ا---و---ال-وع
ا_____ ب_____
ا-ش-و- ب-ل-و-
-------------
الشعور بالجوع
0
al--ue-- bi--jue
a_______ b______
a-s-u-u- b-a-j-e
----------------
alshueur bialjue
|
ጥምየት ምህላው
الشعور بالجوع
alshueur bialjue
|
ጥምየት ኣለኩም ዶ? |
-ل-أنتم ج--ع؟
__ أ___ ج____
-ل أ-ت- ج-ا-؟
--------------
هل أنتم جياع؟
0
al--ueur --a-jue
a_______ b______
a-s-u-u- b-a-j-e
----------------
alshueur bialjue
|
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
هل أنتم جياع؟
alshueur bialjue
|
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? |
--ست- -----ً؟
_____ ج_____
-ل-ت- ج-ا-ا-؟
--------------
ألستم جياعاً؟
0
a-sh-e------l--e
a_______ b______
a-s-u-u- b-a-j-e
----------------
alshueur bialjue
|
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
ألستم جياعاً؟
alshueur bialjue
|
ምጽማእ |
ا-شعور ب-ل--ش
ا_____ ب_____
ا-ش-و- ب-ل-ط-
-------------
الشعور بالعطش
0
h-l--ntum--i-a-?
h__ a____ j_____
h-l a-t-m j-y-e-
----------------
hal antum jiyae?
|
ምጽማእ
الشعور بالعطش
hal antum jiyae?
|
ንስኹም ጸሚኹም ። |
هم--طشى.
__ ع____
-م ع-ش-.
---------
هم عطشى.
0
a----- --y-ea-?
a_____ j_______
a-s-a- j-y-e-n-
---------------
alstam jiyaean?
|
ንስኹም ጸሚኹም ።
هم عطشى.
alstam jiyaean?
|
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። |
لي-----طش-.
_____ ع____
-ي-و- ع-ش-.
------------
ليسوا عطشى.
0
alshu-u--bi--e---sh
a_______ b_________
a-s-u-u- b-a-e-t-s-
-------------------
alshueur bialeatash
|
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
ليسوا عطشى.
alshueur bialeatash
|