መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   tr Duygular

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [elli altı]

Duygular

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው Zevk,-h-z-a---k Z____ h__ a____ Z-v-, h-z a-m-k --------------- Zevk, haz almak 0
ድልየት ኣሎና። Zevk-----o-u-. Z___ a________ Z-v- a-ı-o-u-. -------------- Zevk alıyoruz. 0
ድልየት የብልናን። Z-vk---mı-o-uz. Z___ a_________ Z-v- a-m-y-r-z- --------------- Zevk almıyoruz. 0
ፍርሒ ምህላው። K-----k K______ K-r-m-k ------- Korkmak 0
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። Be- ko-kuyo-u-. B__ k__________ B-n k-r-u-o-u-. --------------- Ben korkuyorum. 0
ኣነ ፍርሒ የብለይን። K-r----or-m. K___________ K-r-m-y-r-m- ------------ Korkmuyorum. 0
ግዜ ምህላው Z-m-nı o-m-k Z_____ o____ Z-m-n- o-m-k ------------ Zamanı olmak 0
ንሱ ግዜ ኣለዎ። On-n--e---k---ama----ar. O___ (______ z_____ v___ O-u- (-r-e-) z-m-n- v-r- ------------------------ Onun (erkek) zamanı var. 0
ንሱ ግዜ የብሉን። O--n (-r---) zama-- y-k. O___ (______ z_____ y___ O-u- (-r-e-) z-m-n- y-k- ------------------------ Onun (erkek) zamanı yok. 0
መሰልቸው ምህላው C-n- -ı-ı--ak C___ s_______ C-n- s-k-l-a- ------------- Canı sıkılmak 0
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። C-n-----ı--y-r. C___ s_________ C-n- s-k-l-y-r- --------------- Canı sıkılıyor. 0
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። C--ı s-kılmıyo-. C___ s__________ C-n- s-k-l-ı-o-. ---------------- Canı sıkılmıyor. 0
ጥምየት ምህላው Ac--mak A______ A-ı-m-k ------- Acıkmak 0
ጥምየት ኣለኩም ዶ? Aç ----n-z? (ço--l) A_ m_______ (______ A- m-s-n-z- (-o-u-) ------------------- Aç mısınız? (çoğul) 0
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? A--deği- -i------ (----l) A_ d____ m_______ (______ A- d-ğ-l m-s-n-z- (-o-u-) ------------------------- Aç değil misiniz? (çoğul) 0
ምጽማእ S-s-mak S______ S-s-m-k ------- Susamak 0
ንስኹም ጸሚኹም ። Susa-ı----. S__________ S-s-m-ş-a-. ----------- Susamışlar. 0
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። S--am---ş---. S____________ S-s-m-m-ş-a-. ------------- Susamamışlar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -