መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምጽራይ ገዛ   »   tr Ev temizliği

18 [ዓሰርተሸሞንተ]

ምጽራይ ገዛ

ምጽራይ ገዛ

18 [on sekiz]

Ev temizliği

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ቀዳም እዩ። B-g-n---m--t-si. B____ C_________ B-g-n C-m-r-e-i- ---------------- Bugün Cumartesi. 0
ሎሚ ግዜ ኣሎና። Bug-- va-tim-z-v--. B____ v_______ v___ B-g-n v-k-i-i- v-r- ------------------- Bugün vaktimiz var. 0
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። Bu--- e-i---m-z---ec----. B____ e__ t______________ B-g-n e-i t-m-z-e-e-e-i-. ------------------------- Bugün evi temizleyeceğiz. 0
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ። Ben ---yo-u temi--i--r-m. B__ b______ t____________ B-n b-n-o-u t-m-z-i-o-u-. ------------------------- Ben banyoyu temizliyorum. 0
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። K---m-ara-ay- yık-yor. K____ a______ y_______ K-c-m a-a-a-ı y-k-y-r- ---------------------- Kocam arabayı yıkıyor. 0
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። Ç-cukl-- -----l-tle-----m-z-i-or. Ç_______ b___________ t__________ Ç-c-k-a- b-s-k-e-l-r- t-m-z-i-o-. --------------------------------- Çocuklar bisikletleri temizliyor. 0
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። B-yüka-ne--iç-kl--i -ul-yor. B________ ç________ s_______ B-y-k-n-e ç-ç-k-e-i s-l-y-r- ---------------------------- Büyükanne çiçekleri suluyor. 0
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም። Ç-cuk-ar-------o-asın--top--y-r. Ç_______ ç____ o______ t________ Ç-c-k-a- ç-c-k o-a-ı-ı t-p-u-o-. -------------------------------- Çocuklar çocuk odasını topluyor. 0
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ። Ko-a- çal-ş-------sın----p----r. K____ ç______ m_______ t________ K-c-m ç-l-ş-a m-s-s-n- t-p-u-o-. -------------------------------- Kocam çalışma masasını topluyor. 0
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። Be---amaşırları -a-a-ır ---in-s--e-d-ldur-----m. B__ ç__________ ç______ m_________ d____________ B-n ç-m-ş-r-a-ı ç-m-ş-r m-k-n-s-n- d-l-u-u-o-u-. ------------------------------------------------ Ben çamaşırları çamaşır makinesine dolduruyorum. 0
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። Ç----ır-arı -sıy---m. Ç__________ a________ Ç-m-ş-r-a-ı a-ı-o-u-. --------------------- Çamaşırları asıyorum. 0
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። Ç-maş-rla-ı -tül---rum. Ç__________ ü__________ Ç-m-ş-r-a-ı ü-ü-ü-o-u-. ----------------------- Çamaşırları ütülüyorum. 0
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። Ca---- -ir-i. C_____ k_____ C-m-a- k-r-i- ------------- Camlar kirli. 0
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። Y--ler-ki---. Y_____ k_____ Y-r-e- k-r-i- ------------- Yerler kirli. 0
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። Mut--k tak--ı---r-i. M_____ t_____ k_____ M-t-a- t-k-m- k-r-i- -------------------- Mutfak takımı kirli. 0
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? Ca--a-ı k----emiz-iy--? C______ k__ t__________ C-m-a-ı k-m t-m-z-i-o-? ----------------------- Camları kim temizliyor? 0
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? Kim ----r----? K__ s_________ K-m s-p-r-y-r- -------------- Kim süpürüyor? 0
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? T-bakl-rı --- yı--y--? T________ k__ y_______ T-b-k-a-ı k-m y-k-y-r- ---------------------- Tabakları kim yıkıyor? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -