ሎሚ ቀዳም እዩ። |
ዛ- -ዳ---ው።
ዛ_ ቅ__ ነ__
ዛ- ቅ-ሜ ነ-።
----------
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
0
yeb--i---’i--ti
y_____ t_______
y-b-t- t-’-d-t-
---------------
yebēti ts’idati
|
ሎሚ ቀዳም እዩ።
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
yebēti ts’idati
|
ሎሚ ግዜ ኣሎና። |
ዛሬ-እ--ጊ- -ለ-።
ዛ_ እ_ ጊ_ አ___
ዛ- እ- ጊ- አ-ን-
-------------
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
0
y-b----ts’---ti
y_____ t_______
y-b-t- t-’-d-t-
---------------
yebēti ts’idati
|
ሎሚ ግዜ ኣሎና።
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
yebēti ts’idati
|
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። |
ዛሬ--- ቤት እ---ለ-።
ዛ_ እ_ ቤ_ እ______
ዛ- እ- ቤ- እ-ፀ-ለ-።
----------------
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
0
za-ē-k’-dam----w-.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
|
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና።
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
zarē k’idamē newi.
|
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ። |
እ--መ-ጠ-ያ -ቱ------ው ነ-።
እ_ መ____ ቤ__ እ____ ነ__
እ- መ-ጠ-ያ ቤ-ን እ-ፀ-ው ነ-።
----------------------
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
0
z-r- k--da-ē----i.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
|
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ።
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
zarē k’idamē newi.
|
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። |
የእ---ል መኪና--ያ-በ--ው
የ__ ባ_ መ__ እ___ ነ_
የ-ኔ ባ- መ-ና እ-ጠ- ነ-
------------------
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
0
z--- -’id--- ----.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
|
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ።
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
zarē k’idamē newi.
|
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። |
ል-ቹ----ሎ-ን--ያፀ---ቸ-።
ል__ ሳ_____ እ___ ና___
ል-ቹ ሳ-ክ-ች- እ-ፀ- ና-ው-
--------------------
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
0
za-ē ---a--ī-- āl--i.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
|
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም።
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
zarē inya gīzē āleni.
|
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። |
ሴ--አ-ቴ-አ-ቦቹ--ውሃ--ያጠጣች-ነ-።
ሴ_ አ__ አ____ ው_ እ____ ነ__
ሴ- አ-ቴ አ-ቦ-ን ው- እ-ጠ-ች ነ-።
-------------------------
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
0
z-rē---y- gīzē-ā--n-.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
|
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ።
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
zarē inya gīzē āleni.
|
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም። |
ልጆ------ን--ፍል -ያጸዱ----።
ል__ የ____ ክ__ እ___ ና___
ል-ቹ የ-ጆ-ን ክ-ል እ-ጸ- ና-ው-
-----------------------
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
0
zar- ---- ---ē---eni.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
|
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም።
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
zarē inya gīzē āleni.
|
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ። |
ባ- የ-ሱን ጠ----እ--- --።
ባ_ የ___ ጠ___ እ___ ነ__
ባ- የ-ሱ- ጠ-ዼ- እ-ፀ- ነ-።
---------------------
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
0
za-ē--nya---t- i---͟s’-dal---.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ።
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። |
እኔ--ብ--- ማ--ያ -ሽን-ው-- -ያ-ገባ----።
እ_ ል____ ማ___ ማ__ ው__ እ_____ ነ__
እ- ል-ሶ-ን ማ-ቢ- ማ-ን ው-ጥ እ-ስ-ባ- ነ-።
--------------------------------
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
0
z-------- bēt- i--t͟s’e-a-eni.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ።
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። |
እኔ -ብ- እያሰ-ው--ው።
እ_ ል__ እ____ ነ__
እ- ል-ስ እ-ሰ-ው ነ-።
----------------
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
0
za-- inya--ē-i in-t--’-d--e-i.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ።
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። |
እ--ል-ሶ-ን እ--ኮ-ኩ- ነ-።
እ_ ል____ እ______ ነ__
እ- ል-ሶ-ን እ-ተ-ስ-ኝ ነ-።
--------------------
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
0
in- m-tat’-b--a---tuni--y-t--’-d-w--n--i.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ።
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። |
መስ--ቹ --ሻ ---።
መ____ ቆ__ ና___
መ-ኮ-ቹ ቆ-ሻ ና-ው-
--------------
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
0
in- -e-----b-ya b--un--iy-t͟-’eda-i -e-i.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም።
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። |
ወ---ቆሻ--ነው።
ወ__ ቆ__ ነ__
ወ-ሉ ቆ-ሻ ነ-።
-----------
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
0
i-ē m-t-t’e-īy--b-tun- --at͟s-e-aw- ----.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ።
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። |
መመገቢያ-እ-ው--ሻሻ -ው።
መ____ እ__ ቆ__ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው ቆ-ሻ ነ-።
-----------------
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
0
ye’--ē ba-i-me-ī-- -y-t---- n--i
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ።
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? |
መስ-ቶ-- የ---ዳው -ን---?
መ_____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ኮ-ቹ- የ-ያ-ዳ- ማ- ነ-?
--------------------
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
0
y-’------li -e-īn--i---’-be-newi
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ?
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? |
ወለ----የሚ-ርገው--ን ነው?
ወ____ የ_____ ማ_ ነ__
ወ-ሉ-ስ የ-ጠ-ገ- ማ- ነ-?
-------------------
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
0
y----- b-li -ek--- --a--eb---e-i
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ?
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? |
መ---ያ-እቃውንስ የሚያ-በ---- ነ-?
መ____ እ____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው-ስ የ-ያ-በ- ማ- ነ-?
-------------------------
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
0
l-----u s-y---lochini-i-a--s’e-u na-hewi.
l______ s____________ i________ n_______
l-j-c-u s-y-k-l-c-i-i i-a-͟-’-d- n-c-e-i-
-----------------------------------------
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
|
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ?
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
|