መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምኽንያት ምሃብ 1   »   am ምክንያቶች መስጠት

75 [ሰብዓንሓሙሽተን]

ምኽንያት ምሃብ 1

ምኽንያት ምሃብ 1

75 [ሰባ አምስት]

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

mikiniyati mak’irebi 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣምሓርኛ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ዘይትመጹ? ለ--ድ---- --ይ--ት? ለ____ ነ_ የ______ ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-? ---------------- ለምንድን ነው የማይመጡት? 0
mi-in--at- ----ir--i 1 m_________ m________ 1 m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1 ---------------------- mikiniyati mak’irebi 1
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። የ-የ- -ኔታው-መጥ----። የ___ ሁ___ መ__ ነ__ የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-። ----------------- የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። 0
m-k--iya-i-ma--ire-i 1 m_________ m________ 1 m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1 ---------------------- mikiniyati mak’irebi 1
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። እ--አል---- -ክ-ያቱም--አ----ኔ- --- -- ። እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ። እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ። ---------------------------------- እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። 0
lemi-idi-- newi---ma--me-----? l_________ n___ y_____________ l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i- ------------------------------ leminidini newi yemayimet’uti?
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? ለ--ድ--ነ---ሱ--ማ-መ--? ለ____ ነ_ እ_ የ______ ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-? ------------------- ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? 0
l--i--d-n----wi----a-i-e---ti? l_________ n___ y_____________ l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i- ------------------------------ leminidini newi yemayimet’uti?
ንሱ ኣይተዓደመን ። እ---ልተ--ዘ-። እ_ አ_______ እ- አ-ተ-በ-ም- ----------- እሱ አልተጋበዘም። 0
l--i-i--n---e-i---m-yi-e---t-? l_________ n___ y_____________ l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i- ------------------------------ leminidini newi yemayimet’uti?
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። እሱ -ይመጣም፤ --ንያቱ--ስላልተ--ዘ-ነው። እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__ እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-። ---------------------------- እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። 0
y--ā-e----u-ētawi-me-’--- --w-. y_______ h_______ m______ n____ y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-. ------------------------------- ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? ለም--ን--- -ማትመጣ-/-ው? ለ____ ነ_ የ_________ ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው- ------------------- ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? 0
y--āy--- -unēta---met’ifo -e--. y_______ h_______ m______ n____ y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-. ------------------------------- ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
ኣነ ግዜ የብለይን። ጊዜ -ለ-ም። ጊ_ የ____ ጊ- የ-ኝ-። -------- ጊዜ የለኝም። 0
y-’------hunēt-w--m--’-f- n-wi. y_______ h_______ m______ n____ y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-. ------------------------------- ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። አ-መጣ-- ም---ቱም ጊዜ የ--ም። አ_____ ም_____ ጊ_ የ____ አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-። ---------------------- አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። 0
i----lim--’--i;---k---yat-m---e’------h--ē---met--fo n-wi . i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ . i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- . ----------------------------------------------------------- inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? ለም-----ይ-/ዪ-? ለ__ አ________ ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-? ------------- ለምን አትቆይም/ዪም? 0
in- ----et-ami- m-----y-t-m----’-y-r- h-nē-a ------o--e-i . i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ . i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- . ----------------------------------------------------------- inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። ተጨ-ሪ -ስ-ት አ-ብ-። ተ___ መ___ አ____ ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-። --------------- ተጨማሪ መስራት አለብኝ። 0
i-----im---a-i---i--n-y-tum- -e’āyeri---nēt--me-’if-------. i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ . i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- . ----------------------------------------------------------- inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። አል--ም፤-ተጨ-- መ--ት-ስላ-ብ-። አ_____ ተ___ መ___ ስ_____ አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ- ----------------------- አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። 0
l-min-d--i ---i--su--e-a-i-et’-wi? l_________ n___ i__ y_____________ l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i- ---------------------------------- leminidini newi isu yemayimet’awi?
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? ለምን-ን--ው የ----? ለ____ ነ_ የ_____ ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት- --------------- ለምንድን ነው የሚሄዱት? 0
l---nid-ni --w- -su ---ayi-et’a--? l_________ n___ i__ y_____________ l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i- ---------------------------------- leminidini newi isu yemayimet’awi?
ደኺመ ኣሎኹ። ደክ--ል ደ____ ደ-ሞ-ል ----- ደክሞኛል 0
l--i-i-ini -e-----u---ma-im-t----? l_________ n___ i__ y_____________ l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i- ---------------------------------- leminidini newi isu yemayimet’awi?
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። የምሄ-ው-----ከመኝ--ው። የ____ ስ_ ደ___ ነ__ የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-። ----------------- የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። 0
is- āl-tegabez-mi. i__ ā_____________ i-u ā-i-e-a-e-e-i- ------------------ isu ālitegabezemi.
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? ለ---ን -- --ሄዱ-? ለ____ ነ_ የ_____ ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት- --------------- ለምንድን ነው የሚሄዱት? 0
isu-ā-it--a-e----. i__ ā_____________ i-u ā-i-e-a-e-e-i- ------------------ isu ālitegabezemi.
ግዜ መስዩ ኢዩ ። መሽቷ- --ረ---) መ___ (______ መ-ቷ- (-ረ-ዷ-) ------------ መሽቷል (እረፍዷል) 0
is-----t---b-z-m-. i__ ā_____________ i-u ā-i-e-a-e-e-i- ------------------ isu ālitegabezemi.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። የ--ደ- ---ሸ (ስለ---)ነ-። የ____ ስ___ (_________ የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው- --------------------- የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። 0
is--ā-i-e----i------n-ya-um- sila-ite-ab--e---wi. i__ ā__________ m___________ s_____________ n____ i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-. ------------------------------------------------- isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -