መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምኽንያት ምሃብ 1   »   be штосьці абгрунтоўваць 1

75 [ሰብዓንሓሙሽተን]

ምኽንያት ምሃብ 1

ምኽንያት ምሃብ 1

75 [семдзесят пяць]

75 [semdzesyat pyats’]

штосьці абгрунтоўваць 1

shtos’tsі abgruntouvats’ 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ዘይትመጹ? Ч-м- Вы -- п--й---це? Ч___ В_ н_ п_________ Ч-м- В- н- п-ы-д-е-е- --------------------- Чаму Вы не прыйдзеце? 0
sh-o-’t-- -bg-unto-v--s--1 s________ a_____________ 1 s-t-s-t-і a-g-u-t-u-a-s- 1 -------------------------- shtos’tsі abgruntouvats’ 1
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። Н-д-ор-е -а-о- д-энн--. Н_______ т____ д_______ Н-д-о-’- т-к-е д-э-н-е- ----------------------- Надвор’е такое дрэннае. 0
shto----і abg--n-o----s--1 s________ a_____________ 1 s-t-s-t-і a-g-u-t-u-a-s- 1 -------------------------- shtos’tsі abgruntouvats’ 1
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። Я------ы---, бо на-вор’- ве---і -рэн-ае. Я н_ п______ б_ н_______ в_____ д_______ Я н- п-ы-д-, б- н-д-о-’- в-л-м- д-э-н-е- ---------------------------------------- Я не прыйду, бо надвор’е вельмі дрэннае. 0
C-amu--- ne-p-yyd-e---? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? Чаму ён--- ---йдзе? Ч___ ё_ н_ п_______ Ч-м- ё- н- п-ы-д-е- ------------------- Чаму ён не прыйдзе? 0
Ch-mu -------ry---e-s-? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
ንሱ ኣይተዓደመን ። Ё- н- з-п-о--ны. Ё_ н_ з_________ Ё- н- з-п-о-а-ы- ---------------- Ён не запрошаны. 0
C--m- ----- p-y----t-e? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። Ё--не-п--------б- -н ---з---ошан-. Ё_ н_ п_______ б_ ё_ н_ з_________ Ё- н- п-ы-д-е- б- ё- н- з-п-о-а-ы- ---------------------------------- Ён не прыйдзе, бо ён не запрошаны. 0
Na-v---e t-koe-d---nae. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? Ч-м- -- -- --ы-д-еш? Ч___ т_ н_ п________ Ч-м- т- н- п-ы-д-е-? -------------------- Чаму ты не прыйдзеш? 0
N-d---’- ta--e -r---ae. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
ኣነ ግዜ የብለይን። Я -е -а- ----. Я н_ м__ ч____ Я н- м-ю ч-с-. -------------- Я не маю часу. 0
N----r’e ta-oe d--n---. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። Я ---п-ы-ду- бо н----- ча--. Я н_ п______ б_ н_ м__ ч____ Я н- п-ы-д-, б- н- м-ю ч-с-. ---------------------------- Я не прыйду, бо не маю часу. 0
Y- -- p-y---,-b--nadvor’- v---m--d-en-a-. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? Ч-м---- -е -а-та-еш-я? Ч___ т_ н_ з__________ Ч-м- т- н- з-с-а-е-с-? ---------------------- Чаму ты не застанешся? 0
Y- ne -r-y-u, -- -a----’e-ve--m--dren-a-. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። М-е--р-б- я-чэ п-ацав-ц-. М__ т____ я___ п_________ М-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь- ------------------------- Мне трэба яшчэ працаваць. 0
Y- ---pr--d-- b- --d---’- v-l-m- ------e. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። Я не ----ан--я, бо-мне-тр----я--- п-ацав-ць. Я н_ з_________ б_ м__ т____ я___ п_________ Я н- з-с-а-у-я- б- м-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь- -------------------------------------------- Я не застануся, бо мне трэба яшчэ працаваць. 0
C--m--yon--- -ry-d-e? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? Ч-му-Вы-ўжо с--о-зіц-? Ч___ В_ ў__ с_________ Ч-м- В- ў-о с-х-д-і-е- ---------------------- Чаму Вы ўжо сыходзіце? 0
C-am----n-ne-----dz-? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
ደኺመ ኣሎኹ። Я ------ся /---амі--ся. Я с_______ / с_________ Я с-а-і-с- / с-а-і-а-я- ----------------------- Я стаміўся / стамілася. 0
C---- yon -e-pr-yd--? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። Я с-----у,----стамі--я - ст-мі-а--. Я с_______ б_ с_______ / с_________ Я с-х-д-у- б- с-а-і-с- / с-а-і-а-я- ----------------------------------- Я сыходжу, бо стаміўся / стамілася. 0
E- n--zap-osha-y. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? Ч----В- --- з’язд-ае--? Ч___ В_ ў__ з__________ Ч-м- В- ў-о з-я-д-а-ц-? ----------------------- Чаму Вы ўжо з’язджаеце? 0
En-ne -ap-osh-n-. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
ግዜ መስዩ ኢዩ ። Ужо--оз--. У__ п_____ У-о п-з-а- ---------- Ужо позна. 0
E---- -a-r-shany. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። Я -’я----ю---о -ж---оз--. Я з________ б_ ў__ п_____ Я з-я-д-а-, б- ў-о п-з-а- ------------------------- Я з’язджаю, бо ўжо позна. 0
En n- ---y--e---o-yon-ne z--ro-ha-y. E_ n_ p_______ b_ y__ n_ z__________ E- n- p-y-d-e- b- y-n n- z-p-o-h-n-. ------------------------------------ En ne pryydze, bo yon ne zaproshany.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -