መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2   »   be Даданыя сказы са што 2

92 [ተስዓንክልተን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

92 [дзевяноста два]

92 [dzevyanosta dva]

Даданыя сказы са што 2

Dadanyya skazy sa shto 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። Мн- п-ык--, --о-ты -р-пеш. М__ п______ ш__ т_ х______ М-е п-ы-р-, ш-о т- х-а-е-. -------------------------- Мне прыкра, што ты храпеш. 0
D--a--y---ka-y s----t- 2 D_______ s____ s_ s___ 2 D-d-n-y- s-a-y s- s-t- 2 ------------------------ Dadanyya skazy sa shto 2
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። Мне п-ы-ра--ш-о-----’-----ат -ів-. М__ п______ ш__ т_ п___ ш___ п____ М-е п-ы-р-, ш-о т- п-е- ш-а- п-в-. ---------------------------------- Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва. 0
D-d-n-----k-z--sa-sh-o-2 D_______ s____ s_ s___ 2 D-d-n-y- s-a-y s- s-t- 2 ------------------------ Dadanyya skazy sa shto 2
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። Мне ------- ш-о--ы-прых---і--т-- -о-на. М__ п______ ш__ т_ п________ т__ п_____ М-е п-ы-р-, ш-о т- п-ы-о-з-ш т-к п-з-а- --------------------------------------- Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна. 0
M-e--r-k-a,----- t- --rap-sh. M__ p______ s___ t_ k________ M-e p-y-r-, s-t- t- k-r-p-s-. ----------------------------- Mne prykra, shto ty khrapesh.
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። Я-ду-аю, --о--му п---э--- ---тар. Я д_____ ш__ я__ п_______ д______ Я д-м-ю- ш-о я-у п-т-э-н- д-к-а-. --------------------------------- Я думаю, што яму патрэбны доктар. 0
Mn----yk-a--s----t- k---p--h. M__ p______ s___ t_ k________ M-e p-y-r-, s-t- t- k-r-p-s-. ----------------------------- Mne prykra, shto ty khrapesh.
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። Я --м-ю--шт---н хво--. Я д_____ ш__ ё_ х_____ Я д-м-ю- ш-о ё- х-о-ы- ---------------------- Я думаю, што ён хворы. 0
M-e p-y--a- ---o -- k----e--. M__ p______ s___ t_ k________ M-e p-y-r-, s-t- t- k-r-p-s-. ----------------------------- Mne prykra, shto ty khrapesh.
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። Я--у-а-,-што----ц-п-- -піц-. Я д_____ ш__ ё_ ц____ с_____ Я д-м-ю- ш-о ё- ц-п-р с-і-ь- ---------------------------- Я думаю, што ён цяпер спіць. 0
M-e -ry-ra----to -- -’e-h--h-at -іva. M__ p______ s___ t_ p____ s____ p____ M-e p-y-r-, s-t- t- p-e-h s-m-t p-v-. ------------------------------------- Mne prykra, shto ty p’esh shmat pіva.
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። М- с--дзя-мся, -т- -- -ж---цца з н---й-д-ч--й. М_ с__________ ш__ ё_ а_______ з н____ д______ М- с-а-з-ё-с-, ш-о ё- а-э-і-ц- з н-ш-й д-ч-о-. ---------------------------------------------- Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. 0
M-e -rykr-- shto----p-esh s-ma--pіva. M__ p______ s___ t_ p____ s____ p____ M-e p-y-r-, s-t- t- p-e-h s-m-t p-v-. ------------------------------------- Mne prykra, shto ty p’esh shmat pіva.
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። Мы-с----яём-я----о---яго --а- -р-ш-й. М_ с__________ ш__ ў я__ ш___ г______ М- с-а-з-ё-с-, ш-о ў я-о ш-а- г-о-а-. ------------------------------------- Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. 0
Mn--pry-r-,----o t- p-e-h s-ma- pі--. M__ p______ s___ t_ p____ s____ p____ M-e p-y-r-, s-t- t- p-e-h s-m-t p-v-. ------------------------------------- Mne prykra, shto ty p’esh shmat pіva.
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። М--сп-дзяё-------- ---мі--яне-. М_ с__________ ш__ ё_ м________ М- с-а-з-ё-с-, ш-о ё- м-л-я-е-. ------------------------------- Мы спадзяёмся, што ён мільянер. 0
M-e-pry-r-, s--- ---------d-і-- t-k-pozn-. M__ p______ s___ t_ p__________ t__ p_____ M-e p-y-r-, s-t- t- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a- ------------------------------------------ Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። Я ч---- -у-а---т- твая --н------піла-- ---р--. Я ч__ / ч____ ш__ т___ ж____ т______ ў а______ Я ч-ў / ч-л-, ш-о т-а- ж-н-а т-а-і-а ў а-а-ы-. ---------------------------------------------- Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю. 0
M-- p--k-a,------t- -ry--odzі---t-- p---a. M__ p______ s___ t_ p__________ t__ p_____ M-e p-y-r-, s-t- t- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a- ------------------------------------------ Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። Я-чу--/-чул-,-ш-о-ян----ж-ц--у-б-льн-цы. Я ч__ / ч____ ш__ я__ л_____ у б________ Я ч-ў / ч-л-, ш-о я-а л-ж-ц- у б-л-н-ц-. ---------------------------------------- Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. 0
M-e pr----- s--- -- pryk-odzі-- tak-poz-a. M__ p______ s___ t_ p__________ t__ p_____ M-e p-y-r-, s-t- t- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a- ------------------------------------------ Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። Я-чуў /--ула,--т--т--- ---а-абіль ---кам-р-збі--. Я ч__ / ч____ ш__ т___ а_________ ц_____ р_______ Я ч-ў / ч-л-, ш-о т-о- а-т-м-б-л- ц-л-а- р-з-і-ы- ------------------------------------------------- Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты. 0
Ya--umay---sht---a------r-b-y--o-t--. Y_ d______ s___ y___ p_______ d______ Y- d-m-y-, s-t- y-m- p-t-e-n- d-k-a-. ------------------------------------- Ya dumayu, shto yamu patrebny doktar.
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። Я---ды-/----а--што Вы--ры---і. Я р___ / р____ ш__ В_ п_______ Я р-д- / р-д-, ш-о В- п-ы-ш-і- ------------------------------ Я рады / рада, што Вы прыйшлі. 0
Ya-d-mayu- s-to -am- pat---n---ok--r. Y_ d______ s___ y___ p_______ d______ Y- d-m-y-, s-t- y-m- p-t-e-n- d-k-a-. ------------------------------------- Ya dumayu, shto yamu patrebny doktar.
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። Я-р-д--- ра----што -- з---к--л--ы-. Я р___ / р____ ш__ В_ з____________ Я р-д- / р-д-, ш-о В- з-ц-к-ў-е-ы-. ----------------------------------- Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя. 0
Ya -um--u,-s-to---m--p-tr--n- -o-t--. Y_ d______ s___ y___ p_______ d______ Y- d-m-y-, s-t- y-m- p-t-e-n- d-k-a-. ------------------------------------- Ya dumayu, shto yamu patrebny doktar.
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። Я р--ы-/ -ад-- ш-- В-------е-к----ь-д--. Я р___ / р____ ш__ В_ х_____ к_____ д___ Я р-д- / р-д-, ш-о В- х-ч-ц- к-п-ц- д-м- ---------------------------------------- Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом. 0
Y- du-a-u--s-to --n kh-or-. Y_ d______ s___ y__ k______ Y- d-m-y-, s-t- y-n k-v-r-. --------------------------- Ya dumayu, shto yon khvory.
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። Б-юся, -т- ап-шні -ў-обус ----з’-ха-. Б_____ ш__ а_____ а______ у__ з______ Б-ю-я- ш-о а-о-н- а-т-б-с у-о з-е-а-. ------------------------------------- Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў. 0
Y-----a-u--s-t- --- k---ry. Y_ d______ s___ y__ k______ Y- d-m-y-, s-t- y-n k-v-r-. --------------------------- Ya dumayu, shto yon khvory.
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። Б-ю-я- ш-- ------а---б-ц-----яць---ксі. Б_____ ш__ н__ с__________ ў____ т_____ Б-ю-я- ш-о н-м с-а-р-б-ц-а ў-я-ь т-к-і- --------------------------------------- Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі. 0
Y-----ayu,--h-o yo--k-v--y. Y_ d______ s___ y__ k______ Y- d-m-y-, s-t- y-n k-v-r-. --------------------------- Ya dumayu, shto yon khvory.
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። Ба-ся,-ш-- - --н- --с-бой н-ма--р---й. Б_____ ш__ ў м___ з с____ н___ г______ Б-ю-я- ш-о ў м-н- з с-б-й н-м- г-о-а-. -------------------------------------- Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. 0
Ya--umayu,-sht- --n---y--er-spі---. Y_ d______ s___ y__ t______ s______ Y- d-m-y-, s-t- y-n t-y-p-r s-і-s-. ----------------------------------- Ya dumayu, shto yon tsyaper spіts’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -