መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2   »   vi Mệnh đề phụ với rằng 2

92 [ተስዓንክልተን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

92 [Chín mươi hai]

Mệnh đề phụ với rằng 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቬትናማውያን ተፃወት ቡዙሕ
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። Tôi--ự- mìn---ì --- --á-. T__ b__ m___ v_ b__ n____ T-i b-c m-n- v- b-n n-á-. ------------------------- Tôi bực mình vì bạn ngáy. 0
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። Tô----- -ình-v- -ạn uố-------u-bi--quá. T__ b__ m___ v_ b__ u___ n____ b__ q___ T-i b-c m-n- v- b-n u-n- n-i-u b-a q-á- --------------------------------------- Tôi bực mình vì bạn uống nhiều bia quá. 0
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። Tôi-----mình--- -ạ----n mu--. T__ b__ m___ v_ b__ đ__ m____ T-i b-c m-n- v- b-n đ-n m-ộ-. ----------------------------- Tôi bực mình vì bạn đến muộn. 0
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። Tô- ng-ĩ r----a------c-- --- sĩ. T__ n___ r___ a__ ấ_ c__ b__ s__ T-i n-h- r-n- a-h ấ- c-n b-c s-. -------------------------------- Tôi nghĩ rằng anh ấy cần bác sĩ. 0
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። T-i-ng-- rằ-- --h--- -ị-ốm. T__ n___ r___ a__ ấ_ b_ ố__ T-i n-h- r-n- a-h ấ- b- ố-. --------------------------- Tôi nghĩ rằng anh ấy bị ốm. 0
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። Tôi ng-ĩ--ằ---a-- ---đang--gủ. T__ n___ r___ a__ ấ_ đ___ n___ T-i n-h- r-n- a-h ấ- đ-n- n-ủ- ------------------------------ Tôi nghĩ rằng anh ấy đang ngủ. 0
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። Chú-g -ô- hy-vọ-- rằn--a-- ấ---ế--h-- -ới --- gá- của-----g --i. C____ t__ h_ v___ r___ a__ ấ_ k__ h__ v__ c__ g__ c__ c____ t___ C-ú-g t-i h- v-n- r-n- a-h ấ- k-t h-n v-i c-n g-i c-a c-ú-g t-i- ---------------------------------------------------------------- Chúng tôi hy vọng rằng anh ấy kết hôn với con gái của chúng tôi. 0
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። C--ng--ô- -- v-ng-rằ-g -nh-----ó-n---u t-ề-. C____ t__ h_ v___ r___ a__ ấ_ c_ n____ t____ C-ú-g t-i h- v-n- r-n- a-h ấ- c- n-i-u t-ề-. -------------------------------------------- Chúng tôi hy vọng rằng anh ấy có nhiều tiền. 0
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። Ch--- tôi hy-v--- rằn- --h ---l---r-ệ--p--. C____ t__ h_ v___ r___ a__ ấ_ l_ t____ p___ C-ú-g t-i h- v-n- r-n- a-h ấ- l- t-i-u p-ú- ------------------------------------------- Chúng tôi hy vọng rằng anh ấy là triệu phú. 0
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። Tôi-đ------ --- ----------a---n -- -ặ- t-i -ạ-. T__ đ_ n___ n__ r___ v_ c__ b__ đ_ g__ t__ n___ T-i đ- n-h- n-i r-n- v- c-a b-n đ- g-p t-i n-n- ----------------------------------------------- Tôi đã nghe nói rằng vợ của bạn đã gặp tai nạn. 0
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። T---đã--g-e-----r-n--c-- ấy---m-ở--ệ-h v-ện. T__ đ_ n___ n__ r___ c__ ấ_ n__ ở b___ v____ T-i đ- n-h- n-i r-n- c-ị ấ- n-m ở b-n- v-ệ-. -------------------------------------------- Tôi đã nghe nói rằng chị ấy nằm ở bệnh viện. 0
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። Tôi--g------ ---- xe-h---củ- bạn -- ------o-n-t--n. T__ n___ n__ r___ x_ h__ c__ b__ b_ h___ h___ t____ T-i n-h- n-i r-n- x- h-i c-a b-n b- h-n- h-à- t-à-. --------------------------------------------------- Tôi nghe nói rằng xe hơi của bạn bị hỏng hoàn toàn. 0
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። Tôi -ấ---u-, ---bạ- ---đế-. T__ r__ v___ v_ b__ đ_ đ___ T-i r-t v-i- v- b-n đ- đ-n- --------------------------- Tôi rất vui, vì bạn đã đến. 0
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። T-i-r-t vu----- -ạn quan-tâ-. T__ r__ v___ v_ b__ q___ t___ T-i r-t v-i- v- b-n q-a- t-m- ----------------------------- Tôi rất vui, vì bạn quan tâm. 0
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። T-i r-- v-i, -ì--ạn---ốn m-----n-n-à. T__ r__ v___ v_ b__ m___ m__ c__ n___ T-i r-t v-i- v- b-n m-ố- m-a c-n n-à- ------------------------------------- Tôi rất vui, vì bạn muốn mua căn nhà. 0
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። Tôi -ợ r-ng ch---n--- --ýt -uối -ùng c-ạ----t --i. T__ s_ r___ c_____ x_ b___ c___ c___ c___ m__ r___ T-i s- r-n- c-u-ế- x- b-ý- c-ố- c-n- c-ạ- m-t r-i- -------------------------------------------------- Tôi sợ rằng chuyến xe buýt cuối cùng chạy mất rồi. 0
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። T-- sợ--ằ-- chú-g -ô--p----l-y t----i. T__ s_ r___ c____ t__ p___ l__ t__ x__ T-i s- r-n- c-ú-g t-i p-ả- l-y t-c x-. -------------------------------------- Tôi sợ rằng chúng tôi phải lấy tắc xi. 0
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። T-i--ợ-rằn--t-i --ông -a-g--h-- tiề-. T__ s_ r___ t__ k____ m___ t___ t____ T-i s- r-n- t-i k-ô-g m-n- t-e- t-ề-. ------------------------------------- Tôi sợ rằng tôi không mang theo tiền. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -