መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2   »   hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

92 [ተስዓንክልተን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

९२ [बानवे]

92 [baanave]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

ki se sabordinet klojes 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። मुझे -ु-्सा---- ह---ि त----र्राट---रते -ो मु_ गु__ आ_ है कि तु_ ख___ भ__ हो म-झ- ग-स-स- आ-ा ह- क- त-म ख-्-ा-े भ-त- ह- ----------------------------------------- मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो 0
k- s- s--ord---t-k-oj-- 2 k_ s_ s_________ k_____ 2 k- s- s-b-r-i-e- k-o-e- 2 ------------------------- ki se sabordinet klojes 2
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። म-झे-ग-स्-ा--त--है क- तुम -तनी ब-अर-प-ते--ो मु_ गु__ आ_ है कि तु_ इ__ बी__ पी_ हो म-झ- ग-स-स- आ-ा ह- क- त-म इ-न- ब-अ- प-त- ह- ------------------------------------------- मुझे गुस्सा आता है कि तुम इतनी बीअर पीते हो 0
ki s---ab--di--t-k--j-- 2 k_ s_ s_________ k_____ 2 k- s- s-b-r-i-e- k-o-e- 2 ------------------------- ki se sabordinet klojes 2
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። म--े--ु--सा आता -ै--- ------ु- देर-स- -त---ो मु_ गु__ आ_ है कि तु_ ब__ दे_ से आ_ हो म-झ- ग-स-स- आ-ा ह- क- त-म ब-ु- द-र स- आ-े ह- -------------------------------------------- मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो 0
m-jhe-gus-- -at- -----i tu- kh-r--------ar-te ho m____ g____ a___ h__ k_ t__ k________ b______ h_ m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m k-a-r-a-e b-a-a-e h- ------------------------------------------------ mujhe gussa aata hai ki tum kharraate bharate ho
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። म--े ल--ा--ै क- -सको डॉ--टर-की -रू-- -ै मु_ ल__ है कि उ__ डॉ___ की ज़___ है म-झ- ल-त- ह- क- उ-क- ड-क-ट- क- ज़-ू-त ह- --------------------------------------- मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है 0
m-j-e-----a-aat---ai--- --m kh--r------h-r--- ho m____ g____ a___ h__ k_ t__ k________ b______ h_ m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m k-a-r-a-e b-a-a-e h- ------------------------------------------------ mujhe gussa aata hai ki tum kharraate bharate ho
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። मु---ल-त---ै ------ब-मा--है मु_ ल__ है कि व_ बी__ है म-झ- ल-त- ह- क- व- ब-म-र ह- --------------------------- मुझे लगता है कि वह बीमार है 0
muj-e -u----aa-- ha- ---t-m--harraa-e-b-ara-- -o m____ g____ a___ h__ k_ t__ k________ b______ h_ m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m k-a-r-a-e b-a-a-e h- ------------------------------------------------ mujhe gussa aata hai ki tum kharraate bharate ho
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። म-झ- ल--- ----- व---ब-सो -ह- -ै मु_ ल__ है कि व_ अ_ सो र_ है म-झ- ल-त- ह- क- व- अ- स- र-ा ह- ------------------------------- मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है 0
m-jhe --s-a a----h-i--- -u- i-an-e beea- --et- ho m____ g____ a___ h__ k_ t__ i_____ b____ p____ h_ m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m i-a-e- b-e-r p-e-e h- ------------------------------------------------- mujhe gussa aata hai ki tum itanee beear peete ho
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። हमे- -श- ----- व- ह-ारी--े----े --द---रेगा ह_ आ_ है कि व_ ह__ बे_ से शा_ क__ ह-े- आ-ा ह- क- व- ह-ा-ी ब-ट- स- श-द- क-े-ा ------------------------------------------ हमें आशा है कि वह हमारी बेटी से शादी करेगा 0
mu-he gu--- -a---ha---- -um---a-e- b--a- ---t- ho m____ g____ a___ h__ k_ t__ i_____ b____ p____ h_ m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m i-a-e- b-e-r p-e-e h- ------------------------------------------------- mujhe gussa aata hai ki tum itanee beear peete ho
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። ह-ें-----है कि-उ--े-----बहु--पै-ा -ै ह_ आ_ है कि उ__ पा_ ब__ पै_ है ह-े- आ-ा ह- क- उ-क- प-स ब-ु- प-स- ह- ------------------------------------ हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है 0
m--he---------ta --- k- t-- i-a-ee be--- pe--e ho m____ g____ a___ h__ k_ t__ i_____ b____ p____ h_ m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m i-a-e- b-e-r p-e-e h- ------------------------------------------------- mujhe gussa aata hai ki tum itanee beear peete ho
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። हमें---ा ह----------प-ि -ै ह_ आ_ है कि व_ ल___ है ह-े- आ-ा ह- क- व- ल-प-ि ह- -------------------------- हमें आशा है कि वह लखपति है 0
m--h--gu-sa---ta--ai ---------h---der s- ---e ho m____ g____ a___ h__ k_ t__ b____ d__ s_ a___ h_ m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m b-h-t d-r s- a-t- h- ------------------------------------------------ mujhe gussa aata hai ki tum bahut der se aate ho
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። म---े सुन- ह--क- -ु-----ी पत्न---- -ा- द-र---ना ह-ई मैं_ सु_ है कि तु___ प__ के सा_ दु____ हु_ म-ं-े स-न- ह- क- त-म-ह-र- प-्-ि क- स-थ द-र-घ-न- ह-ई --------------------------------------------------- मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई 0
mu-h--gu--a-aa-a-ha- ki-t-m-b-h---de- -- -at- -o m____ g____ a___ h__ k_ t__ b____ d__ s_ a___ h_ m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m b-h-t d-r s- a-t- h- ------------------------------------------------ mujhe gussa aata hai ki tum bahut der se aate ho
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። मैं-- स-ना है--ि -ह--स-पत-ल में है मैं_ सु_ है कि व_ अ____ में है म-ं-े स-न- ह- क- व- अ-्-त-ल म-ं ह- ---------------------------------- मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है 0
m-j-e gus------a ha- k- ----b---- --r--e-a-te-ho m____ g____ a___ h__ k_ t__ b____ d__ s_ a___ h_ m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m b-h-t d-r s- a-t- h- ------------------------------------------------ mujhe gussa aata hai ki tum bahut der se aate ho
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። मैंने -ुन- है कि तुम्ह--ी--ू-ी ग-------- ग-ी है मैं_ सु_ है कि तु___ पू_ गा_ टू_ ग_ है म-ं-े स-न- ह- क- त-म-ह-र- प-र- ग-ड-ी ट-ट ग-ी ह- ----------------------------------------------- मैंने सुना है कि तुम्हारी पूरी गाड़ी टूट गयी है 0
m-j-e l--a-a -----i-u-a-o--okt-r-kee -----rat --i m____ l_____ h__ k_ u____ d_____ k__ z_______ h__ m-j-e l-g-t- h-i k- u-a-o d-k-a- k-e z-r-o-a- h-i ------------------------------------------------- mujhe lagata hai ki usako doktar kee zaroorat hai
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። म-झे--ुश- ह- -ि आ- -ये मु_ खु_ है कि आ_ आ_ म-झ- ख-श- ह- क- आ- आ-े ---------------------- मुझे खुशी है कि आप आये 0
mu-he --g-t----i k- --a-- d-ktar---e z----rat hai m____ l_____ h__ k_ u____ d_____ k__ z_______ h__ m-j-e l-g-t- h-i k- u-a-o d-k-a- k-e z-r-o-a- h-i ------------------------------------------------- mujhe lagata hai ki usako doktar kee zaroorat hai
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። मु-- ख-----ै-क- -प-ो--िल-स्पी--ै मु_ खु_ है कि आ__ दि____ है म-झ- ख-श- ह- क- आ-क- द-ल-स-प- ह- -------------------------------- मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है 0
m-jh------ta-ha--k- usa---d-ktar--ee z-ro-rat-hai m____ l_____ h__ k_ u____ d_____ k__ z_______ h__ m-j-e l-g-t- h-i k- u-a-o d-k-a- k-e z-r-o-a- h-i ------------------------------------------------- mujhe lagata hai ki usako doktar kee zaroorat hai
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። मु-- खुशी -ै--- -- -र -र-दना -ाहत- -ैं मु_ खु_ है कि आ_ घ_ ख___ चा__ हैं म-झ- ख-श- ह- क- आ- घ- ख-ी-न- च-ह-े ह-ं -------------------------------------- मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं 0
muj-e-----t- ha---i va- b--------ai m____ l_____ h__ k_ v__ b______ h__ m-j-e l-g-t- h-i k- v-h b-e-a-r h-i ----------------------------------- mujhe lagata hai ki vah beemaar hai
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። मुझ- अ-स-स--- ---आ-र- -स---ल- ह- ज--च-क---ै मु_ अ___ है कि आ__ ब_ प__ ही जा चु_ है म-झ- अ-स-स ह- क- आ-र- ब- प-ल- ह- ज- च-क- ह- ------------------------------------------- मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है 0
m-jhe--ag----hai -- v-- bee---r-h-i m____ l_____ h__ k_ v__ b______ h__ m-j-e l-g-t- h-i k- v-h b-e-a-r h-i ----------------------------------- mujhe lagata hai ki vah beemaar hai
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። म--े-अफ़----ह---ि --ें--ै---ी-ल--ी -ो-ी मु_ अ___ है कि ह_ टै__ ले_ हो_ म-झ- अ-स-स ह- क- ह-े- ट-क-स- ल-न- ह-ग- -------------------------------------- मुझे अफ़सोस है कि हमें टैक्सी लेनी होगी 0
muj-e-l--ata-ha--k--v-h-b-----r --i m____ l_____ h__ k_ v__ b______ h__ m-j-e l-g-t- h-i k- v-h b-e-a-r h-i ----------------------------------- mujhe lagata hai ki vah beemaar hai
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። मु-- अ-स-स-है--ि----े -ा-------न-ीं --ं मु_ अ___ है कि मे_ पा_ पै_ न_ हैं म-झ- अ-स-स ह- क- म-र- प-स प-स- न-ी- ह-ं --------------------------------------- मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं 0
muj----agata -ai--i-v---ab-----a-a h-i m____ l_____ h__ k_ v__ a_ s_ r___ h__ m-j-e l-g-t- h-i k- v-h a- s- r-h- h-i -------------------------------------- mujhe lagata hai ki vah ab so raha hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -