መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   hi होटल में शिकायतें

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

२८ [अट्ठाईस]

28 [atthaees]

होटल में शिकायतें

hotal mein shikaayaten

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። शावर--ाम--ह-ं -र --ा है शा__ का_ न_ क_ र_ है श-व- क-म न-ी- क- र-ा ह- ----------------------- शावर काम नहीं कर रहा है 0
h---l----n-sh---ay-t-n h____ m___ s__________ h-t-l m-i- s-i-a-y-t-n ---------------------- hotal mein shikaayaten
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። ग-- ---- --ी--आ-रहा है ग__ पा_ न_ आ र_ है ग-म प-न- न-ी- आ र-ा ह- ---------------------- गरम पानी नहीं आ रहा है 0
h-t-l m--- -hi-aa----n h____ m___ s__________ h-t-l m-i- s-i-a-y-t-n ---------------------- hotal mein shikaayaten
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? क--- -प-इ-े-----कर-- -क-- - स-----ैं? क्_ आ_ इ_ ठी_ क__ स__ / स__ हैं_ क-य- आ- इ-े ठ-क क-व- स-त- / स-त- ह-ं- ------------------------------------- क्या आप इसे ठीक करवा सकते / सकती हैं? 0
s-a--------m-nahi- --r--aha h-i s______ k___ n____ k__ r___ h__ s-a-v-r k-a- n-h-n k-r r-h- h-i ------------------------------- shaavar kaam nahin kar raha hai
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። कम-े-म---ट---फ-न नही- -ै क__ में टे___ न_ है क-र- म-ं ट-ल-फ-न न-ी- ह- ------------------------ कमरे में टेलिफोन नहीं है 0
s-aav-- kaam---hi----r---ha-h-i s______ k___ n____ k__ r___ h__ s-a-v-r k-a- n-h-n k-r r-h- h-i ------------------------------- shaavar kaam nahin kar raha hai
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። क--- में---ली-ि-़न--ह-- -ै क__ में टे____ न_ है क-र- म-ं ट-ल-व-ज-न न-ी- ह- -------------------------- कमरे में टेलीविज़न नहीं है 0
s---var k-am -------a--r--a-h-i s______ k___ n____ k__ r___ h__ s-a-v-r k-a- n-h-n k-r r-h- h-i ------------------------------- shaavar kaam nahin kar raha hai
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። कमरे---ं छज-जा नह-- है क__ में छ__ न_ है क-र- म-ं छ-्-ा न-ी- ह- ---------------------- कमरे में छज्जा नहीं है 0
ga--m---ane----hin--a-ra-a h-i g____ p_____ n____ a_ r___ h__ g-r-m p-a-e- n-h-n a- r-h- h-i ------------------------------ garam paanee nahin aa raha hai
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። क--ा--ह---शोरव-----ै क__ ब__ शो___ है क-र- ब-ु- श-र-ा-ा ह- -------------------- कमरा बहुत शोरवाला है 0
g-ra--p-a--e-n--i--a---a---h-i g____ p_____ n____ a_ r___ h__ g-r-m p-a-e- n-h-n a- r-h- h-i ------------------------------ garam paanee nahin aa raha hai
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። क--- बह-त-छ-टा-है क__ ब__ छो_ है क-र- ब-ु- छ-ट- ह- ----------------- कमरा बहुत छोटा है 0
gara--paa--- n-h-n -- -a-a -ai g____ p_____ n____ a_ r___ h__ g-r-m p-a-e- n-h-n a- r-h- h-i ------------------------------ garam paanee nahin aa raha hai
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። कमरे -े- ब--त अंध--ा--ै क__ में ब__ अं__ है क-र- म-ं ब-ु- अ-ध-र- ह- ----------------------- कमरे में बहुत अंधेरा है 0
k-a-a-p-ise t-eek --rava---k-te /-s--at-e-h--n? k__ a__ i__ t____ k_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p i-e t-e-k k-r-v- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ----------------------------------------------- kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። ता-न-काम-न-ी- कर-र-ा-है ता__ का_ न_ क_ र_ है त-प- क-म न-ी- क- र-ा ह- ----------------------- तापन काम नहीं कर रहा है 0
ky- -----s- -h-----ara-a-s-k------sa-------a--? k__ a__ i__ t____ k_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p i-e t-e-k k-r-v- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ----------------------------------------------- kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። व-त--ुकू---क-- नह-- कर --- -ै वा_____ का_ न_ क_ र_ है व-त-न-क-ल- क-म न-ी- क- र-ा ह- ----------------------------- वातानुकूलन काम नहीं कर रहा है 0
k-a-aap -s- -------a-a-- sa-a-- ---akat-- -ai-? k__ a__ i__ t____ k_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p i-e t-e-k k-r-v- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ----------------------------------------------- kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። ट-ल-वि-़- स-ट--रा- -ै टे____ से_ ख__ है ट-ल-व-ज-न स-ट ख-ा- ह- --------------------- टेलीविज़न सेट खराब है 0
k--are me-n te-ip-on --h---hai k_____ m___ t_______ n____ h__ k-m-r- m-i- t-l-p-o- n-h-n h-i ------------------------------ kamare mein teliphon nahin hai
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። मुझे -ह ---छ---ही- -गत---ै मु_ य_ अ__ न_ ल__ है म-झ- य- अ-्-ा न-ी- ल-त- ह- -------------------------- मुझे यह अच्छा नहीं लगता है 0
ka-a----e-n-tel-p------hin--ai k_____ m___ t_______ n____ h__ k-m-r- m-i- t-l-p-o- n-h-n h-i ------------------------------ kamare mein teliphon nahin hai
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። य------ ल-- ---त -हं----ै य_ मे_ लि_ ब__ म__ है य- म-र- ल-ए ब-ु- म-ं-ा ह- ------------------------- यह मेरे लिए बहुत महंगा है 0
ka-ar---ein--eli-h----a-in-h-i k_____ m___ t_______ n____ h__ k-m-r- m-i- t-l-p-o- n-h-n h-i ------------------------------ kamare mein teliphon nahin hai
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? क-या आपक- प-- -र--स्ता क-- --? क्_ आ__ पा_ औ_ स__ कु_ है_ क-य- आ-क- प-स औ- स-्-ा क-छ ह-? ------------------------------ क्या आपके पास और सस्ता कुछ है? 0
k--a--------t-l-e-iz-----hi- h-i k_____ m___ t_________ n____ h__ k-m-r- m-i- t-l-e-i-a- n-h-n h-i -------------------------------- kamare mein teleevizan nahin hai
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? क-य--य-ा- ----- कोई य-- ह---ट---ह-? क्_ य_ आ___ को_ यू_ हो___ है_ क-य- य-ा- आ-प-स क-ई य-थ ह-स-ट-ल ह-? ----------------------------------- क्या यहाँ आसपास कोई यूथ होस्टेल है? 0
k-mare-m-in-t--ee-i-an----i- -ai k_____ m___ t_________ n____ h__ k-m-r- m-i- t-l-e-i-a- n-h-n h-i -------------------------------- kamare mein teleevizan nahin hai
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? क--- य--- आ--ास-क-ई गे-्- -ाऊ--है? क्_ य_ आ___ को_ गे__ हा__ है_ क-य- य-ा- आ-प-स क-ई ग-स-ट ह-ऊ- ह-? ---------------------------------- क्या यहाँ आसपास कोई गेस्ट हाऊस है? 0
k-m--e mei--tel----za--nahi--h-i k_____ m___ t_________ n____ h__ k-m-r- m-i- t-l-e-i-a- n-h-n h-i -------------------------------- kamare mein teleevizan nahin hai
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? क्या -हा- आस--- -ोई रेस्ट---ं- --? क्_ य_ आ___ को_ रे____ है_ क-य- य-ा- आ-प-स क-ई र-स-ट-र-ं- ह-? ---------------------------------- क्या यहाँ आसपास कोई रेस्टोरेंट है? 0
k-m-re----n--hh-jj--na--n --i k_____ m___ c______ n____ h__ k-m-r- m-i- c-h-j-a n-h-n h-i ----------------------------- kamare mein chhajja nahin hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -