መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   da På hotellet – klager

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [otteogtyve]

På hotellet – klager

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። Br-s--ad---virk-r i-ke. B_________ v_____ i____ B-u-e-a-e- v-r-e- i-k-. ----------------------- Brusebadet virker ikke. 0
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። D-r -r-i-ke-n-g---v-r--van-. D__ e_ i___ n____ v___ v____ D-r e- i-k- n-g-t v-r- v-n-. ---------------------------- Der er ikke noget varm vand. 0
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? Kan---f- det -e-a-e-et? K__ I f_ d__ r_________ K-n I f- d-t r-p-r-r-t- ----------------------- Kan I få det repareret? 0
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። D-- -r---gen--e-efo--p- -ærel---. D__ e_ i____ t______ p_ v________ D-r e- i-g-n t-l-f-n p- v-r-l-e-. --------------------------------- Der er ingen telefon på værelset. 0
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። D-r ---ik-e---g---fj--n--- på væ-e--et. D__ e_ i___ n____ f_______ p_ v________ D-r e- i-k- n-g-t f-e-n-y- p- v-r-l-e-. --------------------------------------- Der er ikke noget fjernsyn på værelset. 0
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። V--e---- h---i-ke ---a-. V_______ h__ i___ a_____ V-r-l-e- h-r i-k- a-t-n- ------------------------ Værelset har ikke altan. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። D-r----f-r -e-et -a-- i-vær---e-. D__ e_ f__ m____ l___ i v________ D-r e- f-r m-g-t l-r- i v-r-l-e-. --------------------------------- Der er for meget larm i værelset. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። V---ls-- er-f-r ---le. V_______ e_ f__ l_____ V-r-l-e- e- f-r l-l-e- ---------------------- Værelset er for lille. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። Væ-els-t--- fo--m----. V_______ e_ f__ m_____ V-r-l-e- e- f-r m-r-t- ---------------------- Værelset er for mørkt. 0
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። R-d---o-e- -ir--r--k-e. R_________ v_____ i____ R-d-a-o-e- v-r-e- i-k-. ----------------------- Radiatoren virker ikke. 0
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። A--c-ndi-i--in----v-r--- ----. A________________ v_____ i____ A-r-o-d-t-o-i-g-n v-r-e- i-k-. ------------------------------ Airconditioningen virker ikke. 0
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። Fje-n----- e--- s-yk--r. F_________ e_ i s_______ F-e-n-y-e- e- i s-y-k-r- ------------------------ Fjernsynet er i stykker. 0
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። De- k-n je-------l--e. D__ k__ j__ i___ l____ D-t k-n j-g i-k- l-d-. ---------------------- Det kan jeg ikke lide. 0
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። De-----e---e- ----o----r-. D__ s____ j__ e_ f__ d____ D-t s-n-s j-g e- f-r d-r-. -------------------------- Det synes jeg er for dyrt. 0
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? Ha- I---g-t-billige-e? H__ I n____ b_________ H-r I n-g-t b-l-i-e-e- ---------------------- Har I noget billigere? 0
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? E--d---e------rerhje- - -æ---d--? E_ d__ e_ v__________ i n________ E- d-r e- v-n-r-r-j-m i n-r-e-e-? --------------------------------- Er der et vandrerhjem i nærheden? 0
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? E- de- -t-p-ns-ona- i--ærh--e-? E_ d__ e_ p________ i n________ E- d-r e- p-n-i-n-t i n-r-e-e-? ------------------------------- Er der et pensionat i nærheden? 0
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? E- -e--en---sta--an--- n--h--en? E_ d__ e_ r_________ i n________ E- d-r e- r-s-a-r-n- i n-r-e-e-? -------------------------------- Er der en restaurant i nærheden? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -