መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 2   »   da Adjektiver 2

79 [ሰብዓንትሽዓተን]

ቅጽላት 2

ቅጽላት 2

79 [nioghalvfjerds]

Adjektiver 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። Jeg-ha---n blå---o-e-på. J__ h__ e_ b__ k____ p__ J-g h-r e- b-å k-o-e p-. ------------------------ Jeg har en blå kjole på. 0
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። J---h-r e- rød ----e-p-. J__ h__ e_ r__ k____ p__ J-g h-r e- r-d k-o-e p-. ------------------------ Jeg har en rød kjole på. 0
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። J----ar en ---n-kjol--p-. J__ h__ e_ g___ k____ p__ J-g h-r e- g-ø- k-o-e p-. ------------------------- Jeg har en grøn kjole på. 0
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። Jeg ----r -n--ort -as--. J__ k____ e_ s___ t_____ J-g k-b-r e- s-r- t-s-e- ------------------------ Jeg køber en sort taske. 0
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። J-g --ber -n ---n--a---. J__ k____ e_ b___ t_____ J-g k-b-r e- b-u- t-s-e- ------------------------ Jeg køber en brun taske. 0
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። Jeg-køb-r----h-id t-s-e. J__ k____ e_ h___ t_____ J-g k-b-r e- h-i- t-s-e- ------------------------ Jeg køber en hvid taske. 0
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። J-g har -ru- fo--e--n--bil. J__ h__ b___ f__ e_ n_ b___ J-g h-r b-u- f-r e- n- b-l- --------------------------- Jeg har brug for en ny bil. 0
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። J-- har -r-g-for e--h----g--i-. J__ h__ b___ f__ e_ h_____ b___ J-g h-r b-u- f-r e- h-r-i- b-l- ------------------------------- Jeg har brug for en hurtig bil. 0
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። Je- h---b-u- --r -n ko-f---a--- b-l. J__ h__ b___ f__ e_ k__________ b___ J-g h-r b-u- f-r e- k-m-o-t-b-l b-l- ------------------------------------ Jeg har brug for en komfortabel bil. 0
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። De-o--e--o--d-r -- -am--l---inde. D______ b__ d__ e_ g_____ k______ D-r-p-e b-r d-r e- g-m-e- k-i-d-. --------------------------------- Deroppe bor der en gammel kvinde. 0
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። De--p-- bor -e- -n -yk -vi--e. D______ b__ d__ e_ t__ k______ D-r-p-e b-r d-r e- t-k k-i-d-. ------------------------------ Deroppe bor der en tyk kvinde. 0
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። De--e-e-b-- d-r-e----s--r------ind-. D______ b__ d__ e_ n________ k______ D-r-e-e b-r d-r e- n-s-e-r-g k-i-d-. ------------------------------------ Dernede bor der en nysgerrig kvinde. 0
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። V---s g-ste--va- rar------e---r. V____ g_____ v__ r___ m_________ V-r-s g-s-e- v-r r-r- m-n-e-k-r- -------------------------------- Vores gæster var rare mennesker. 0
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። V-res-gæs-e---a- -øfli-e--e---ske-. V____ g_____ v__ h______ m_________ V-r-s g-s-e- v-r h-f-i-e m-n-e-k-r- ----------------------------------- Vores gæster var høflige mennesker. 0
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። Vo-es gæ-----v-- i--e-e-sa-t----------r. V____ g_____ v__ i___________ m_________ V-r-s g-s-e- v-r i-t-r-s-a-t- m-n-e-k-r- ---------------------------------------- Vores gæster var interessante mennesker. 0
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። Je----r søde-børn. J__ h__ s___ b____ J-g h-r s-d- b-r-. ------------------ Jeg har søde børn. 0
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። M-n n-boern- -a- fr-kke -ø--. M__ n_______ h__ f_____ b____ M-n n-b-e-n- h-r f-æ-k- b-r-. ----------------------------- Men naboerne har frække børn. 0
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? E--dine----- a-tig-? E_ d___ b___ a______ E- d-n- b-r- a-t-g-? -------------------- Er dine børn artige? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -