መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 2   »   pa ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 2

79 [ሰብዓንትሽዓተን]

ቅጽላት 2

ቅጽላት 2

79 [ਉਨਾਸੀ]

70 [unāsī]

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 2

viśēśaṇa 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፑንጃቢ ተፃወት ቡዙሕ
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። ਮ-ਂ--ੀਲ- -ੱ--ੇ ਪ------ਨ। ਮੈਂ ਨੀ_ ਕੱ__ ਪ__ ਹ__ ਮ-ਂ ਨ-ਲ- ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-। ------------------------ ਮੈਂ ਨੀਲੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। 0
v-śē---- 2 v_______ 2 v-ś-ś-ṇ- 2 ---------- viśēśaṇa 2
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። ਮੈ- ਲ-ਲ-ਕ-ਪ-ੇ -ਹ--ੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਲਾ_ ਕੱ__ ਪ__ ਹ__ ਮ-ਂ ਲ-ਲ ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-। ----------------------- ਮੈਂ ਲਾਲ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। 0
viśē--ṇ- 2 v_______ 2 v-ś-ś-ṇ- 2 ---------- viśēśaṇa 2
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። ਮੈਂ-ਹ-ੇ ਕ-----ਪ-ਿ-ੇ ਹ-। ਮੈਂ ਹ_ ਕੱ__ ਪ__ ਹ__ ਮ-ਂ ਹ-ੇ ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-। ----------------------- ਮੈਂ ਹਰੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। 0
ma-ṁ-nī----a---ē-p-h-----a--. m___ n___ k_____ p_____ h____ m-i- n-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። ਮੈ- ---ਾ --ਗ-ਖ-ੀ----/-----ਦੀ ---। ਮੈਂ ਕਾ_ ਬੈ_ ਖ___ / ਖ___ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਕ-ਲ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ- --------------------------------- ਮੈਂ ਕਾਲਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। 0
m--- nīlē--ap-ṛē--ah-nē ---a. m___ n___ k_____ p_____ h____ m-i- n-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። ਮੈ--ਭ-ਰਾ-ਬੈ--ਖਰੀ-ਦ--- ਖ----ੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਭੂ_ ਬੈ_ ਖ___ / ਖ___ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਭ-ਰ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ- --------------------------------- ਮੈਂ ਭੂਰਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। 0
mai- nī----apa-ē -a-----h-n-. m___ n___ k_____ p_____ h____ m-i- n-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። ਮੈ---ਫ-ਦ--ੈਗ---ੀ-ਦਾ---ਖਰ---ੀ--ਾ-। ਮੈਂ ਸ__ ਬੈ_ ਖ___ / ਖ___ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਸ-ੈ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ- --------------------------------- ਮੈਂ ਸਫੈਦ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। 0
M-i- l-la--a-a-ē -ah--- --na. M___ l___ k_____ p_____ h____ M-i- l-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። ਮੈਨ-- -ੱ---ਵ-ਂ-ਗ--ੀ-ਚਾਹ-ਦੀ ਹ-। ਮੈ_ ਇੱ_ ਨ_ ਗੱ_ ਚਾ__ ਹੈ_ ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਨ-ੀ- ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ------------------------------ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
M-i- lāla-ka-aṛē-pa-in--ha-a. M___ l___ k_____ p_____ h____ M-i- l-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። ਮ--ੂ--ਇੱਕ ਜ਼ਿ-ਦਾ ----ਗ-ਡ- ਚਾਹੀਦ---ੈ। ਮੈ_ ਇੱ_ ਜ਼ਿ__ ਤੇ_ ਗੱ_ ਚਾ__ ਹੈ_ ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਜ਼-ਆ-ਾ ਤ-ਜ਼ ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ----------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
Ma---lā-a-k-p--ē -a---ē-----. M___ l___ k_____ p_____ h____ M-i- l-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። ਮੈਨੂੰ---ਕ ਆਰ-ਮ--ਇਕ ਗੱਡ- -ਾ-ੀ-- ਹ-। ਮੈ_ ਇੱ_ ਆ_____ ਗੱ_ ਚਾ__ ਹੈ_ ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਆ-ਾ-ਦ-ਇ- ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ---------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
M-iṁ h-rē -a-a----ahi-- --n-. M___ h___ k_____ p_____ h____ M-i- h-r- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። ਉ--ੇ ਉਪਰ-ਇੱਕ ਬ--ਢ--ਔਰ---ਹ-ੰਦ--ਹ-। ਉੱ_ ਉ__ ਇੱ_ ਬੁੱ_ ਔ__ ਰ__ ਹੈ_ ਉ-ਥ- ਉ-ਰ ਇ-ਕ ਬ-ੱ-ੀ ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-। --------------------------------- ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। 0
M--ṁ ha-ē -apaṛē-pah--------. M___ h___ k_____ p_____ h____ M-i- h-r- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። ਉ-ਥੇ ਉਪ- ਇੱਕ--ੋ-ੀ --ਤ -ਹਿੰ-----। ਉੱ_ ਉ__ ਇੱ_ ਮੋ_ ਔ__ ਰ__ ਹੈ_ ਉ-ਥ- ਉ-ਰ ਇ-ਕ ਮ-ਟ- ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-। -------------------------------- ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। 0
Ma-ṁ-h-r--k---ṛ- -a-i-ē -a--. M___ h___ k_____ p_____ h____ M-i- h-r- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። ਉ----ਹ--ਾ- -ੱਕ ਜ-ਗਿਆ----ਰਤ ਰ----ੀ ਹ-। ਉੱ_ ਹੇ_ ਇੱ_ ਜਿ___ ਔ__ ਰ__ ਹੈ_ ਉ-ਥ- ਹ-ਠ-ਂ ਇ-ਕ ਜ-ਗ-ਆ-ੂ ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-। ------------------------------------- ਉੱਥੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। 0
Ma-- --lā ----a----rī--dā/ --arīd-----ā-. M___ k___ b____ k_________ k________ h___ M-i- k-l- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ- ----------------------------------------- Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። ਸਾਡ- -ਹ------ੰ---ਲ-ਕ-ਸ-। ਸਾ_ ਮ___ ਚੰ_ ਲੋ_ ਸ__ ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਚ-ਗ- ਲ-ਕ ਸ-। ------------------------ ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਸਨ। 0
M-iṁ kāl-----ga --a-ī----- --arī-ad- -ā-. M___ k___ b____ k_________ k________ h___ M-i- k-l- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ- ----------------------------------------- Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። ਸ--ੇ ਮਹਿ-ਾਨ-ਨਿਮ- -ੋਕ --। ਸਾ_ ਮ___ ਨਿ__ ਲੋ_ ਸ__ ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਨ-ਮ- ਲ-ਕ ਸ-। ------------------------ ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਨਿਮਰ ਲੋਕ ਸਨ। 0
M-iṁ-k--ā baig--k-arīda--/ -har-d--- --ṁ. M___ k___ b____ k_________ k________ h___ M-i- k-l- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ- ----------------------------------------- Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። ਸਾਡ- ਮ-ਿ--ਨ-ਦਿਲ-ਸ- -ੋਕ-ਸਨ। ਸਾ_ ਮ___ ਦਿ____ ਲੋ_ ਸ__ ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਦ-ਲ-ਸ- ਲ-ਕ ਸ-। -------------------------- ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ ਸਨ। 0
Ma-- b-----b-i---kh-rī--d-- -har---dī -āṁ. M___ b____ b____ k_________ k________ h___ M-i- b-ū-ā b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ- ------------------------------------------ Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። ਮੇਰ- ---ੇ---ਆ-ੇ--ਨ। ਮੇ_ ਬੱ_ ਪਿ__ ਹ__ ਮ-ਰ- ਬ-ਚ- ਪ-ਆ-ੇ ਹ-। ------------------- ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਪਿਆਰੇ ਹਨ। 0
M-iṁ ---r- ba-ga--har----ā-------da-ī-hāṁ. M___ b____ b____ k_________ k________ h___ M-i- b-ū-ā b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ- ------------------------------------------ Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። ਪਰ ਗੁਆਂ-ੀ----- ਬ-ਚ------ਹ-। ਪ_ ਗੁ___ ਦੇ ਬੱ_ ਢੀ_ ਹ__ ਪ- ਗ-ਆ-ਢ-ਆ- ਦ- ਬ-ਚ- ਢ-ਠ ਹ-। --------------------------- ਪਰ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਢੀਠ ਹਨ। 0
Ma-ṁ -hū-- ba--- --arī---------rīd--ī h-ṁ. M___ b____ b____ k_________ k________ h___ M-i- b-ū-ā b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ- ------------------------------------------ Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? ਕ--ਤ-ਹਾਡ- ਬ--ੇ ਆਗਿ--ਾਰੀ-ਹਨ? ਕੀ ਤੁ__ ਬੱ_ ਆ____ ਹ__ ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਬ-ਚ- ਆ-ਿ-ਕ-ਰ- ਹ-? --------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹਨ? 0
M-iṁ--a-h-ida-b---a--ha--dadā/ kh---da-ī---ṁ. M___ s_______ b____ k_________ k________ h___ M-i- s-p-a-d- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ- --------------------------------------------- Maiṁ saphaida baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -