እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? |
ਕੀ -ਹ ਸ-----ਲੀ--ੈ?
ਕੀ ਇ_ ਸੀ_ ਖਾ_ ਹੈ_
ਕ- ਇ- ਸ-ਟ ਖ-ਲ- ਹ-?
------------------
ਕੀ ਇਹ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ?
0
ḍ-s--ō --ca
ḍ_____ v___
ḍ-s-k- v-c-
-----------
ḍisakō vica
|
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
ਕੀ ਇਹ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ?
ḍisakō vica
|
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? |
ਕੀ--ੈਂ ਤ--ਾ-ੇ---ਲ --ਠ -ਕ---/ -------ਂ?
ਕੀ ਮੈਂ ਤੁ__ ਕੋ_ ਬੈ_ ਸ__ / ਸ__ ਹਾਂ_
ਕ- ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਬ-ਠ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੈਠ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
ḍ-s--ō-v--a
ḍ_____ v___
ḍ-s-k- v-c-
-----------
ḍisakō vica
|
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੈਠ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
ḍisakō vica
|
ደስ ይብለና ። |
ਜੀ-ਹ--।
ਜੀ ਹਾਂ_
ਜ- ਹ-ਂ-
-------
ਜੀ ਹਾਂ।
0
k--iha-s-ṭa k---- h--?
k_ i__ s___ k____ h___
k- i-a s-ṭ- k-ā-ī h-i-
----------------------
kī iha sīṭa khālī hai?
|
ደስ ይብለና ።
ਜੀ ਹਾਂ।
kī iha sīṭa khālī hai?
|
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? |
ਤੁਸ-ਂ------ਜਿਹਾ ----- ਪ-ੰ- ਕਰਦੇ---?
ਤੁ_ ਕਿ_ ਜਿ_ ਸੰ__ ਪ__ ਕ__ ਹੋ_
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਹ- ਜ-ਹ- ਸ-ਗ-ਤ ਪ-ੰ- ਕ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ?
0
k- -ha--īṭ-----l- -a-?
k_ i__ s___ k____ h___
k- i-a s-ṭ- k-ā-ī h-i-
----------------------
kī iha sīṭa khālī hai?
|
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ?
kī iha sīṭa khālī hai?
|
ቅሩብ ዓው ኢሉ። |
ਥੋ-੍ਹ--ਜ--------।
ਥੋ__ ਜਿ_ ਉੱ__
ਥ-ੜ-ਹ- ਜ-ਹ- ਉ-ਚ-।
-----------------
ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਉੱਚਾ।
0
kī --- -ī-- khālī h-i?
k_ i__ s___ k____ h___
k- i-a s-ṭ- k-ā-ī h-i-
----------------------
kī iha sīṭa khālī hai?
|
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਉੱਚਾ।
kī iha sīṭa khālī hai?
|
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። |
ਪ- -ੈਂ- -ਾਲ--ਚ-ਗਾ ----ਰਹ- --।
ਪ_ ਬੈਂ_ ਵਾ_ ਚੰ_ ਵ_ ਰ_ ਹ__
ਪ- ਬ-ਂ- ਵ-ਲ- ਚ-ਗ- ਵ-ਾ ਰ-ੇ ਹ-।
-----------------------------
ਪਰ ਬੈਂਡ ਵਾਲੇ ਚੰਗਾ ਵਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।
0
Kī mai- -u--ḍē--ō-a----ṭh- -a-adā/ -a-ad- h-ṁ?
K_ m___ t_____ k___ b_____ s______ s_____ h___
K- m-i- t-h-ḍ- k-l- b-i-h- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
----------------------------------------------
Kī maiṁ tuhāḍē kōla baiṭha sakadā/ sakadī hāṁ?
|
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
ਪਰ ਬੈਂਡ ਵਾਲੇ ਚੰਗਾ ਵਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।
Kī maiṁ tuhāḍē kōla baiṭha sakadā/ sakadī hāṁ?
|
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ |
ਕੀ-ਤੁ--ਂ--ੱਥ--ਅ--- ---ਦ- --?
ਕੀ ਤੁ_ ਇੱ_ ਅ___ ਆ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਅ-ਸ- ਆ-ਂ-ੇ ਹ-?
----------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਅਕਸਰ ਆਉਂਦੇ ਹੋ?
0
K- -ai- t-hāḍ--kōla -aiṭ-- saka-ā/ --k-d-----?
K_ m___ t_____ k___ b_____ s______ s_____ h___
K- m-i- t-h-ḍ- k-l- b-i-h- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
----------------------------------------------
Kī maiṁ tuhāḍē kōla baiṭha sakadā/ sakadī hāṁ?
|
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਅਕਸਰ ਆਉਂਦੇ ਹੋ?
Kī maiṁ tuhāḍē kōla baiṭha sakadā/ sakadī hāṁ?
|
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። |
ਜੀ----ਂ,ਇ--ਪ---- -ਾ----।
ਜੀ ਨ____ ਪ__ ਵਾ_ ਹੈ_
ਜ- ਨ-ੀ-,-ਹ ਪ-ਿ-ੀ ਵ-ਰ ਹ-।
------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ,ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਹੈ।
0
K- ---ṁ-t-hā----ōla -aiṭha-s-k--ā- -aka-ī h-ṁ?
K_ m___ t_____ k___ b_____ s______ s_____ h___
K- m-i- t-h-ḍ- k-l- b-i-h- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
----------------------------------------------
Kī maiṁ tuhāḍē kōla baiṭha sakadā/ sakadī hāṁ?
|
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
ਜੀ ਨਹੀਂ,ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਹੈ।
Kī maiṁ tuhāḍē kōla baiṭha sakadā/ sakadī hāṁ?
|
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። |
ਮੈ---ੱਥ- -ਹਿਲ-ਂ--ਦ- ਵ- ਨ--- --- /-ਆ-।
ਮੈਂ ਇੱ_ ਪ__ ਕ_ ਵੀ ਨ_ ਆ__ / ਆ__
ਮ-ਂ ਇ-ਥ- ਪ-ਿ-ਾ- ਕ-ੇ ਵ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ-।
-------------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ।
0
Jī---ṁ.
J_ h___
J- h-ṁ-
-------
Jī hāṁ.
|
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ।
Jī hāṁ.
|
ትስዕስዑ ዲኹም? |
ਕ- -ੁ-ੀ---ੱਚਣਾ-ਚਾ-ੋ-ੇ?
ਕੀ ਤੁ_ ਨੱ__ ਚਾ___
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਨ-ਚ-ਾ ਚ-ਹ-ਗ-?
----------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨੱਚਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?
0
J- --ṁ.
J_ h___
J- h-ṁ-
-------
Jī hāṁ.
|
ትስዕስዑ ዲኹም?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨੱਚਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?
Jī hāṁ.
|
ምናልባት ድሓር። |
ਸ਼ਾਇ- -ੋ---- -ੇ--ਬ--ਦ।
ਸ਼ਾ__ ਥੋ__ ਦੇ_ ਬਾ___
ਸ਼-ਇ- ਥ-ੜ-ਹ- ਦ-ਰ ਬ-ਅ-।
---------------------
ਸ਼ਾਇਦ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ।
0
Jī--ā-.
J_ h___
J- h-ṁ-
-------
Jī hāṁ.
|
ምናልባት ድሓር።
ਸ਼ਾਇਦ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ।
Jī hāṁ.
|
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። |
ਮ-ਂ ਓ-- --ਗਾ --ੀਂ --- ਸਕਦ--/-ਸ-ਦੀ।
ਮੈਂ ਓ_ ਚੰ_ ਨ_ ਨੱ_ ਸ__ / ਸ___
ਮ-ਂ ਓ-ਾ ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਨ-ਚ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ-।
----------------------------------
ਮੈਂ ਓਨਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਨੱਚ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ।
0
T-sī----h- -i-- s-gī-- -a-a---ka-adē--ō?
T____ k___ j___ s_____ p_____ k_____ h__
T-s-ṁ k-h- j-h- s-g-t- p-s-d- k-r-d- h-?
----------------------------------------
Tusīṁ kihō jihā sagīta pasada karadē hō?
|
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
ਮੈਂ ਓਨਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਨੱਚ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ।
Tusīṁ kihō jihā sagīta pasada karadē hō?
|
ኣዝዩ ቀሊል እዩ። |
ਬ-ੁਤ------ਹੈ।
ਬ__ ਆ__ ਹੈ_
ਬ-ੁ- ਆ-ਾ- ਹ-।
-------------
ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੈ।
0
Tu-īṁ----ō-j-hā--agīt-------a --ra-ē-hō?
T____ k___ j___ s_____ p_____ k_____ h__
T-s-ṁ k-h- j-h- s-g-t- p-s-d- k-r-d- h-?
----------------------------------------
Tusīṁ kihō jihā sagīta pasada karadē hō?
|
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੈ।
Tusīṁ kihō jihā sagīta pasada karadē hō?
|
ከሪኤኩም እዩ። |
ਮ-ਂ-ਤੁ--ਨੂ- ਦਿਖ--ਾ-ਗ--/-ਦਿਖਾ--ਂਗ-।
ਮੈਂ ਤੁ__ ਦਿ___ / ਦਿ____
ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਦ-ਖ-ਵ-ਂ-ਾ / ਦ-ਖ-ਵ-ਂ-ੀ-
----------------------------------
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ / ਦਿਖਾਵਾਂਗੀ।
0
T--ī---i-ō---h- -ag-ta pasada --r-d--h-?
T____ k___ j___ s_____ p_____ k_____ h__
T-s-ṁ k-h- j-h- s-g-t- p-s-d- k-r-d- h-?
----------------------------------------
Tusīṁ kihō jihā sagīta pasada karadē hō?
|
ከሪኤኩም እዩ።
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ / ਦਿਖਾਵਾਂਗੀ।
Tusīṁ kihō jihā sagīta pasada karadē hō?
|
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። |
ਜ-----ਂ- ਸ਼ਾ-ਦ---- ਫ-ਰ।
ਜੀ ਨ__ ਸ਼ਾ__ ਕ_ ਫੇ__
ਜ- ਨ-ੀ-, ਸ਼-ਇ- ਕ-ੇ ਫ-ਰ-
----------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਕਦੇ ਫੇਰ।
0
Th-ṛh--jih--u-ā.
T_____ j___ u___
T-ō-h- j-h- u-ā-
----------------
Thōṛhā jihā ucā.
|
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਕਦੇ ਫੇਰ।
Thōṛhā jihā ucā.
|
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? |
ਕ----ਸ-ਂ ਕ-ਸੇ ਦ--ਉ-ੀਕ ਕ- --ੇ--ੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਕਿ_ ਦੀ ਉ__ ਕ_ ਰ_ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਸ- ਦ- ਉ-ੀ- ਕ- ਰ-ੇ ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
0
Thōṛh---i---uc-.
T_____ j___ u___
T-ō-h- j-h- u-ā-
----------------
Thōṛhā jihā ucā.
|
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
Thōṛhā jihā ucā.
|
እወ ንዓርከይ። |
ਜੀ---ਂ,-ਮੇਰੇ ਦ-ਸਤ ਦੀ।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਮੇ_ ਦੋ__ ਦੀ_
ਜ- ਹ-ਂ- ਮ-ਰ- ਦ-ਸ- ਦ-।
---------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ।
0
T-ō-h--jih---cā.
T_____ j___ u___
T-ō-h- j-h- u-ā-
----------------
Thōṛhā jihā ucā.
|
እወ ንዓርከይ።
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ।
Thōṛhā jihā ucā.
|
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። |
ਲਓ-ਉ--ਆ -ਿਆ!
ਲ_ ਉ_ ਆ ਗਿ__
ਲ- ਉ- ਆ ਗ-ਆ-
------------
ਲਓ ਉਹ ਆ ਗਿਆ!
0
Pa---b------vā-- c-gā----ā-ra---ha-a.
P___ b_____ v___ c___ v___ r___ h____
P-r- b-i-ḍ- v-l- c-g- v-j- r-h- h-n-.
-------------------------------------
Para baiṇḍa vālē cagā vajā rahē hana.
|
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
ਲਓ ਉਹ ਆ ਗਿਆ!
Para baiṇḍa vālē cagā vajā rahē hana.
|