መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ዲስኮ   »   hu A diszkóban

46 [ኣርብዓንሽዱሽተን]

ኣብ ዲስኮ

ኣብ ዲስኮ

46 [negyvenhat]

A diszkóban

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሃንጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? S---ad-e-----e-y? S_____ e_ a h____ S-a-a- e- a h-l-? ----------------- Szabad ez a hely? 0
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? L--lhe------ m-l--? L________ Ö_ m_____ L-ü-h-t-k Ö- m-l-é- ------------------- Leülhetek Ön mellé? 0
ደስ ይብለና ። P--s-----szíve---. P_____ / s________ P-r-z- / s-í-e-e-. ------------------ Persze / szívesen. 0
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? H--y t----i-----e------ne? H___ t______ ö____ a z____ H-g- t-t-z-k ö-n-k a z-n-? -------------------------- Hogy tetszik önnek a zene? 0
ቅሩብ ዓው ኢሉ። Egy-k---it-t-l-h--go-. E__ k_____ t__ h______ E-y k-c-i- t-l h-n-o-. ---------------------- Egy kicsit túl hangos. 0
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። De--z -g---t-s-elé- j-- --t-z-k. D_ a_ e_______ e___ j__ j_______ D- a- e-y-t-e- e-é- j-l j-t-z-k- -------------------------------- De az együttes elég jól játszik. 0
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ T-b-szö- -zo-o-- it- -en--? T_______ s______ i__ l_____ T-b-s-ö- s-o-o-t i-t l-n-i- --------------------------- Többször szokott itt lenni? 0
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። N-m,----az-e--- -l-----. N___ e_ a_ e___ a_______ N-m- e- a- e-s- a-k-l-m- ------------------------ Nem, ez az első alkalom. 0
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። Még-s-h---m----ta- itt. M__ s______ v_____ i___ M-g s-h-s-m v-l-a- i-t- ----------------------- Még sohasem voltam itt. 0
ትስዕስዑ ዲኹም? Tánc--? T______ T-n-o-? ------- Táncol? 0
ምናልባት ድሓር። T-lá--késő-b. T____ k______ T-l-n k-s-b-. ------------- Talán később. 0
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። N-m -u-----lyan jó-----c--ni. N__ t____ o____ j__ t________ N-m t-d-k o-y-n j-l t-n-o-n-. ----------------------------- Nem tudok olyan jól táncolni. 0
ኣዝዩ ቀሊል እዩ። Eg-s--- e-y-z---. E______ e________ E-é-z-n e-y-z-r-. ----------------- Egészen egyszerű. 0
ከሪኤኩም እዩ። M---ut-t-m ön-e-. M_________ ö_____ M-g-u-a-o- ö-n-k- ----------------- Megmutatom önnek. 0
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። Ne----nk--b -á---r. N___ i_____ m______ N-m- i-k-b- m-s-o-. ------------------- Nem, inkább máskor. 0
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? V-r --l-kit? V__ v_______ V-r v-l-k-t- ------------ Vár valakit? 0
እወ ንዓርከይ። Ige-, - ---átom--. I____ a b_________ I-e-, a b-r-t-m-t- ------------------ Igen, a barátomat. 0
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። I-en- -t- -átul-j-n ö! I____ o__ h____ j__ ö_ I-e-, o-t h-t-l j-n ö- ---------------------- Igen, ott hátul jön ö! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -