መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍቃድ   »   hu valamit szabad, lehet (-hat, -het)

73 [ሰብዓንሰለስተን]

ገለ ምፍቃድ

ገለ ምፍቃድ

73 [hetvenhárom]

valamit szabad, lehet (-hat, -het)

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሃንጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? Ve-e-het-z---- autó-? V_________ m__ a_____ V-z-t-e-s- m-r a-t-t- --------------------- Vezethetsz már autót? 0
ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? Ih-ts- --r -l---o--? I_____ m__ a________ I-a-s- m-r a-k-h-l-? -------------------- Ihatsz már alkoholt? 0
በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? M-h--sz---r eg-edü--k-l---r-? M______ m__ e______ k________ M-h-t-z m-r e-y-d-l k-l-ö-r-? ----------------------------- Mehetsz már egyedül külfödre? 0
ምፍቓድ s--b-----hat---he-) s_____ (_____ -____ s-a-a- (-h-t- --e-) ------------------- szabad (-hat, -het) 0
ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? D-há-y-z-a---- -tt? D_____________ i___ D-h-n-o-h-t-n- i-t- ------------------- Dohányozhatunk itt? 0
ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ Szaba- -tt --h-n-o-n-? S_____ i__ d__________ S-a-a- i-t d-h-n-o-n-? ---------------------- Szabad itt dohányozni? 0
ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? (---bad)-L---t --- h-t-l-á-tyáv-l f-z---i? (_______ L____ i__ h_____________ f_______ (-z-b-d- L-h-t i-t h-t-l-á-t-á-a- f-z-t-i- ------------------------------------------ (Szabad) Lehet itt hitelkártyával fizetni? 0
ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? (----a-) -eh---i-- cse-k-l----etni? (_______ L____ i__ c______ f_______ (-z-b-d- L-h-t i-t c-e-k-l f-z-t-i- ----------------------------------- (Szabad) Lehet itt csekkel fizetni? 0
ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? C------szp--z-el -e--t-f-z-tn-? C___ k__________ l____ f_______ C-a- k-s-p-n-z-l l-h-t f-z-t-i- ------------------------------- Csak készpénzzel lehet fizetni? 0
ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? Sza--d t-----ná-no-? S_____ t____________ S-a-a- t-l-f-n-l-o-? -------------------- Szabad telefonálnom? 0
ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? K-r-ezhete- -----i-? K__________ v_______ K-r-e-h-t-k v-l-m-t- -------------------- Kérdezhetek valamit? 0
ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? M--dhat-k-v--a--t? M________ v_______ M-n-h-t-k v-l-m-t- ------------------ Mondhatok valamit? 0
ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። Nem a-udh---- -a--b-n. N__ a______ a p_______ N-m a-u-h-t a p-r-b-n- ---------------------- Nem aludhat a parkban. 0
ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። Nem a-ud-a--a- --t-ban. N__ a______ a_ a_______ N-m a-u-h-t a- a-t-b-n- ----------------------- Nem aludhat az autóban. 0
ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። Nem-a------ a p--y---v-r-n. N__ a______ a p____________ N-m a-u-h-t a p-l-a-d-a-o-. --------------------------- Nem aludhat a pályaudvaron. 0
ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? L-ü-----nk? L__________ L-ü-h-t-n-? ----------- Leülhetünk? 0
ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? Kap-a--n---g--ét-apot? K________ e__ é_______ K-p-a-u-k e-y é-l-p-t- ---------------------- Kaphatunk egy étlapot? 0
ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? F-zeth-t-n--kü--n? F__________ k_____ F-z-t-e-ü-k k-l-n- ------------------ Fizethetünk külön? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -