መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባቡር   »   hu A vonatban

34 [ሰላሳንኣርባዕተ]

ኣብ ባቡር

ኣብ ባቡር

34 [harmincnégy]

A vonatban

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሃንጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዛ ባቡር ናብ በርሊን ድያ? E--- v---t m-gy ----in--? E_ a v____ m___ B________ E- a v-n-t m-g- B-r-i-b-? ------------------------- Ez a vonat megy Berlinbe? 0
እዛ ባቡር መዓስ ድያ ትብገስ? Mi--r-indul-- ---a-? M____ i____ a v_____ M-k-r i-d-l a v-n-t- -------------------- Mikor indul a vonat? 0
እታ ባቡር መዓስ ድዩ ኣብ በርሊን ትኣቱ? Mikor-érkez-------a-vo-a--Be-linbe? M____ é______ m__ a v____ B________ M-k-r é-k-z-k m-g a v-n-t B-r-i-b-? ----------------------------------- Mikor érkezik meg a vonat Berlinbe? 0
ይቕሬታ፣ ክሓልፍ ዶ? B-c-á-a-- -lm-het---ön-----et-? B________ e________ ö_ m_______ B-c-á-a-, e-m-h-t-k ö- m-l-e-t- ------------------------------- Bocsánat, elmehetek ön mellett? 0
ከምቲ ዝመስለኒ እዚ ቦታይ እዩ። A-- hi-zem--e- -- -n---l---. A__ h______ e_ a_ é_ h______ A-t h-s-e-, e- a- é- h-l-e-. ---------------------------- Azt hiszem, ez az én helyem. 0
ከምቲ ዝመልሰኒ ኣብ ቦታይ ኮፍ ኢልኩም ኣሎኹም። Az- hi--em, ----z-én --ly---n -l. A__ h______ ö_ a_ é_ h_______ ü__ A-t h-s-e-, ö- a- é- h-l-e-e- ü-. --------------------------------- Azt hiszem, ön az én helyemen ül. 0
እቲ መደቀሲ ክፍሊ ኣበይ ድዩ ዘሎ? Ho--v---a ---ó--cs-? H__ v__ a h_________ H-l v-n a h-l-k-c-i- -------------------- Hol van a hálókocsi? 0
እቲ መደቀሲ- ክፍሊ ኣብ መጨረሽታ ባቡር ኣሎ። A vo-a---é----va- --h----o---. A v____ v____ v__ a h_________ A v-n-t v-g-n v-n a h-l-k-c-i- ------------------------------ A vonat végén van a hálókocsi. 0
እቲ ናይ ምግቢ ክፍሊ ከ ኣበይ ድዩ ዘሎ? - ኣብ መጀመርታ። Hol--an--z ét--z-koc--?---Az -lejé-. H__ v__ a_ é___________ – A_ e______ H-l v-n a- é-k-z-k-c-i- – A- e-e-é-. ------------------------------------ Hol van az étkezőkocsi? – Az elején. 0
ኣብ ታሕቲ ክድቅስ እኽእል ዲየ? A--d---ok-l---? A________ l____ A-u-h-t-k l-n-? --------------- Aludhatok lent? 0
ኣብ ማእከል ክድቅስ እኽእል ዲየ? Al--hatok --z--e-? A________ k_______ A-u-h-t-k k-z-p-n- ------------------ Aludhatok középen? 0
ኣብ ላዕሊ ክድቅስ እኽእል ዲየ? Aludha--k--ent? A________ f____ A-u-h-t-k f-n-? --------------- Aludhatok fent? 0
መዓስ ኢና ኣብ ዶብ ንብጽሕ ? Miko---rü---- --tárra? M____ é____ a h_______ M-k-r é-ü-k a h-t-r-a- ---------------------- Mikor érünk a határra? 0
ናብ በርሊን ክንደይ ዝወስድ? M--n-i-i---g-ta-t-az--t Berl--i-? M_____ i____ t___ a_ ú_ B________ M-n-y- i-e-g t-r- a- ú- B-r-i-i-? --------------------------------- Mennyi ideig tart az út Berlinig? 0
እጥእ ባቡር ደንጉያ ዲያ ? K-sik-----na-? K____ a v_____ K-s-k a v-n-t- -------------- Késik a vonat? 0
ገለ ዘንብብ ኣለኩም ዶ? Va- ---ami ---a----al-j-? V__ v_____ o_____________ V-n v-l-m- o-v-s-i-a-ó-a- ------------------------- Van valami olvasnivalója? 0
ኣብዚ ገለ ዝብላዕ ወይ ዝስተ ክትረክብ ይክኣል ዲዩ? Lehet---- ---am- -n-i-----i-----l-t -apni? L____ i__ v_____ e____ é_ i________ k_____ L-h-t i-t v-l-m- e-n-- é- i-n-v-l-t k-p-i- ------------------------------------------ Lehet itt valami enni- és innivalót kapni? 0
ሰዓት 7 ከተተስኡኒ ትኽእሉ ዶ? F-lk---e-e -é--m-hét --ako-? F_________ k____ h__ ó______ F-l-e-t-n- k-r-m h-t ó-a-o-? ---------------------------- Felkeltene kérem hét órakor? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -