እዛ ባቡር ናብ በርሊን ድያ?
저게-베--행 기-예-?
저_ 베___ 기____
저- 베-린- 기-예-?
-------------
저게 베를린행 기차예요?
0
gic----n-e--o
g____ a______
g-c-a a---s-o
-------------
gicha an-eseo
እዛ ባቡር ናብ በርሊን ድያ?
저게 베를린행 기차예요?
gicha an-eseo
እዛ ባቡር መዓስ ድያ ትብገስ?
기---몇-시- 떠나-?
기__ 몇 시_ 떠___
기-가 몇 시- 떠-요-
-------------
기차가 몇 시에 떠나요?
0
gic-a an--s-o
g____ a______
g-c-a a---s-o
-------------
gicha an-eseo
እዛ ባቡር መዓስ ድያ ትብገስ?
기차가 몇 시에 떠나요?
gicha an-eseo
እታ ባቡር መዓስ ድዩ ኣብ በርሊን ትኣቱ?
기차가 몇 시- 베-린- --해요?
기__ 몇 시_ 베___ 도____
기-가 몇 시- 베-린- 도-해-?
-------------------
기차가 몇 시에 베를린에 도착해요?
0
j-og- b-l------haeng---c-ayeyo?
j____ b_____________ g_________
j-o-e b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-e-o-
-------------------------------
jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
እታ ባቡር መዓስ ድዩ ኣብ በርሊን ትኣቱ?
기차가 몇 시에 베를린에 도착해요?
jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
ይቕሬታ፣ ክሓልፍ ዶ?
죄-하-만,---가--돼요?
죄_____ 지___ 돼__
죄-하-만- 지-가- 돼-?
---------------
죄송하지만, 지나가도 돼요?
0
jeoge --------nhaeng -i---ye-o?
j____ b_____________ g_________
j-o-e b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-e-o-
-------------------------------
jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
ይቕሬታ፣ ክሓልፍ ዶ?
죄송하지만, 지나가도 돼요?
jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
ከምቲ ዝመስለኒ እዚ ቦታይ እዩ።
이건 - 자-인 것 ---.
이_ 제 자__ 것 같___
이- 제 자-인 것 같-요-
---------------
이건 제 자리인 것 같아요.
0
j-o-e -e---l--nh-eng--ich-yey-?
j____ b_____________ g_________
j-o-e b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-e-o-
-------------------------------
jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
ከምቲ ዝመስለኒ እዚ ቦታይ እዩ።
이건 제 자리인 것 같아요.
jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
ከምቲ ዝመልሰኒ ኣብ ቦታይ ኮፍ ኢልኩም ኣሎኹም።
당-----자리--앉아 있은-것 같아요.
당__ 제 자__ 앉_ 있_ 것 같___
당-이 제 자-에 앉- 있- 것 같-요-
----------------------
당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요.
0
g-c---a-m---ch -ie--teo---o?
g______ m_____ s__ t________
g-c-a-a m-e-c- s-e t-e-n-y-?
----------------------------
gichaga myeoch sie tteonayo?
ከምቲ ዝመልሰኒ ኣብ ቦታይ ኮፍ ኢልኩም ኣሎኹም።
당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요.
gichaga myeoch sie tteonayo?
እቲ መደቀሲ ክፍሊ ኣበይ ድዩ ዘሎ?
침--- 어---?
침___ 어____
침-칸- 어-예-?
----------
침대칸이 어디예요?
0
g--h-----ye-ch-s-e tte---yo?
g______ m_____ s__ t________
g-c-a-a m-e-c- s-e t-e-n-y-?
----------------------------
gichaga myeoch sie tteonayo?
እቲ መደቀሲ ክፍሊ ኣበይ ድዩ ዘሎ?
침대칸이 어디예요?
gichaga myeoch sie tteonayo?
እቲ መደቀሲ- ክፍሊ ኣብ መጨረሽታ ባቡር ኣሎ።
침대칸은--차의 -- 있-요.
침___ 기__ 끝_ 있___
침-칸- 기-의 끝- 있-요-
----------------
침대칸은 기차의 끝에 있어요.
0
gi--a-a -yeo-----e tt--nayo?
g______ m_____ s__ t________
g-c-a-a m-e-c- s-e t-e-n-y-?
----------------------------
gichaga myeoch sie tteonayo?
እቲ መደቀሲ- ክፍሊ ኣብ መጨረሽታ ባቡር ኣሎ።
침대칸은 기차의 끝에 있어요.
gichaga myeoch sie tteonayo?
እቲ ናይ ምግቢ ክፍሊ ከ ኣበይ ድዩ ዘሎ? - ኣብ መጀመርታ።
식당-는 -- -어-? – --에요.
식___ 어_ 있___ – 앞____
식-차- 어- 있-요- – 앞-에-.
--------------------
식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요.
0
g---a-a -yeoch ----b--e-lli--- d-cha--a-yo?
g______ m_____ s__ b__________ d___________
g-c-a-a m-e-c- s-e b-l-u-l-n-e d-c-a-h-e-o-
-------------------------------------------
gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
እቲ ናይ ምግቢ ክፍሊ ከ ኣበይ ድዩ ዘሎ? - ኣብ መጀመርታ።
식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요.
gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
ኣብ ታሕቲ ክድቅስ እኽእል ዲየ?
밑---자- --요?
밑__ 자_ 될___
밑-서 자- 될-요-
-----------
밑에서 자도 될까요?
0
gic-a-a -ye--h---- b-leu---n-e-d-c--g-a---?
g______ m_____ s__ b__________ d___________
g-c-a-a m-e-c- s-e b-l-u-l-n-e d-c-a-h-e-o-
-------------------------------------------
gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
ኣብ ታሕቲ ክድቅስ እኽእል ዲየ?
밑에서 자도 될까요?
gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
ኣብ ማእከል ክድቅስ እኽእል ዲየ?
중간-서--도----?
중___ 자_ 될___
중-에- 자- 될-요-
------------
중간에서 자도 될까요?
0
g-c--ga----och-si- ---eulli--e--o-hag--ey-?
g______ m_____ s__ b__________ d___________
g-c-a-a m-e-c- s-e b-l-u-l-n-e d-c-a-h-e-o-
-------------------------------------------
gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
ኣብ ማእከል ክድቅስ እኽእል ዲየ?
중간에서 자도 될까요?
gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
ኣብ ላዕሊ ክድቅስ እኽእል ዲየ?
위-- 자- -까-?
위__ 자_ 될___
위-서 자- 될-요-
-----------
위에서 자도 될까요?
0
j-es---ha--ma---ji-a---- -w--y-?
j______________ j_______ d______
j-e-o-g-a-i-a-, j-n-g-d- d-a-y-?
--------------------------------
joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
ኣብ ላዕሊ ክድቅስ እኽእል ዲየ?
위에서 자도 될까요?
joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
መዓስ ኢና ኣብ ዶብ ንብጽሕ ?
언제 국-- 도---?
언_ 국__ 도____
언- 국-에 도-해-?
------------
언제 국경에 도착해요?
0
jo-so--h-j--a--------a-- d-aeyo?
j______________ j_______ d______
j-e-o-g-a-i-a-, j-n-g-d- d-a-y-?
--------------------------------
joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
መዓስ ኢና ኣብ ዶብ ንብጽሕ ?
언제 국경에 도착해요?
joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
ናብ በርሊን ክንደይ ዝወስድ?
베-----얼마--걸려-?
베____ 얼__ 걸___
베-린-지 얼-나 걸-요-
--------------
베를린까지 얼마나 걸려요?
0
j-----g-aji-an- ---agad- ---e-o?
j______________ j_______ d______
j-e-o-g-a-i-a-, j-n-g-d- d-a-y-?
--------------------------------
joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
ናብ በርሊን ክንደይ ዝወስድ?
베를린까지 얼마나 걸려요?
joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
እጥእ ባቡር ደንጉያ ዲያ ?
기-- 지---?
기__ 지____
기-가 지-돼-?
---------
기차가 지연돼요?
0
i--on-j--jali-n-ge-s g---ay-.
i____ j_ j_____ g___ g_______
i-e-n j- j-l-i- g-o- g-t-a-o-
-----------------------------
igeon je jaliin geos gat-ayo.
እጥእ ባቡር ደንጉያ ዲያ ?
기차가 지연돼요?
igeon je jaliin geos gat-ayo.
ገለ ዘንብብ ኣለኩም ዶ?
읽을--- -어-?
읽_ 것_ 있___
읽- 것- 있-요-
----------
읽을 것이 있어요?
0
i-e-n -- --liin----s --t-ay-.
i____ j_ j_____ g___ g_______
i-e-n j- j-l-i- g-o- g-t-a-o-
-----------------------------
igeon je jaliin geos gat-ayo.
ገለ ዘንብብ ኣለኩም ዶ?
읽을 것이 있어요?
igeon je jaliin geos gat-ayo.
ኣብዚ ገለ ዝብላዕ ወይ ዝስተ ክትረክብ ይክኣል ዲዩ?
여기서----것과--- -을 살 --있어요?
여__ 먹_ 것_ 마_ 것_ 살 수 있___
여-서 먹- 것- 마- 것- 살 수 있-요-
------------------------
여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요?
0
ig-o- je j----- ------a--a--.
i____ j_ j_____ g___ g_______
i-e-n j- j-l-i- g-o- g-t-a-o-
-----------------------------
igeon je jaliin geos gat-ayo.
ኣብዚ ገለ ዝብላዕ ወይ ዝስተ ክትረክብ ይክኣል ዲዩ?
여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요?
igeon je jaliin geos gat-ayo.
ሰዓት 7 ከተተስኡኒ ትኽእሉ ዶ?
저를 일곱-시--깨---겠--?
저_ 일_ 시_ 깨_ 주____
저- 일- 시- 깨- 주-어-?
-----------------
저를 일곱 시에 깨워 주겠어요?
0
dang-i------ j-li--a-j-a --s---n g-o- -at---o.
d________ j_ j____ a____ i______ g___ g_______
d-n-s-n-i j- j-l-e a-j-a i-s-e-n g-o- g-t-a-o-
----------------------------------------------
dangsin-i je jalie anj-a iss-eun geos gat-ayo.
ሰዓት 7 ከተተስኡኒ ትኽእሉ ዶ?
저를 일곱 시에 깨워 주겠어요?
dangsin-i je jalie anj-a iss-eun geos gat-ayo.