መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ   »   ko 공항에서

35 [ሰላሳንሓሙሽተን]

ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ

ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ

35 [서른다섯]

35 [seoleundaseos]

공항에서

gonghang-eseo

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኮርያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ በረራ ናብ ኣተን ክጠልብ ደልየ። 아-네---행---를 ---- 싶--. 아___ 비__ 표_ 예___ 싶___ 아-네- 비-기 표- 예-하- 싶-요- --------------------- 아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요. 0
g----a-g-e--o g____________ g-n-h-n---s-o ------------- gonghang-eseo
እቲ በረራ ብቀጥታ ድዩ? 직----? 직_____ 직-이-요- ------ 직항이에요? 0
go-------e-eo g____________ g-n-h-n---s-o ------------- gonghang-eseo
በጃኹም ሓደ መስኮት ዘለዎ ቦታ፣ ዘይትከኾ። 창가-자-- ---- ----으-요. 창_ 자__ 주___ 비_______ 창- 자-를 주-요- 비-연-으-요- -------------------- 창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요. 0
at-n----n- bi-a--g-gi pyol--- ye-a--a-- si---o-o. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
ዘሓዝክዎ(ዝሓዛእክዎ) ቦታከረጋገጽ ደልየ። 예약을 -인-고-싶--. 예__ 확___ 싶___ 예-을 확-하- 싶-요- ------------- 예약을 확인하고 싶어요. 0
a-en-ha-ng bi-aen--gi---o--ul yem--hago-s------o. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
ዝሓዛእክዎ ቦታ ክገድፎ ደልየ። 예약을 취--- 싶--. 예__ 취___ 싶___ 예-을 취-하- 싶-요- ------------- 예약을 취소하고 싶어요. 0
a-e-e-ae----ihaeng--i p---e----e-a-hago---p----o. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
ዝሓዛእክዎ ቦታ ክቕይሮ ደልየ። 예-을 변경-고 --요. 예__ 변___ 싶___ 예-을 변-하- 싶-요- ------------- 예약을 변경하고 싶어요. 0
j----ng--e-o? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
ብሕጂ ዘላ ነፋሪት ናብ ሮም መዓስ ኢያ ትኸይድ? 로마 - 다---행기가--제예요? 로_ 행 다_ 비___ 언____ 로- 행 다- 비-기- 언-예-? ------------------ 로마 행 다음 비행기가 언제예요? 0
ji---n--iey-? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
ክልተ ነጻ ቦታታት ኣሎ ዶ ? 두---- - --있--? 두 자__ 살 수 있___ 두 자-를 살 수 있-요- -------------- 두 자리를 살 수 있어요? 0
ji-h-n--iey-? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
ኖ፣ ሓንቲ ቦታ ጥራይ ያ ነጻ ዘላትና። 아--, - -리만--어-. 아___ 한 자__ 있___ 아-요- 한 자-만 있-요- --------------- 아니요, 한 자리만 있어요. 0
ch--g-------i--u- j-----, bih-u-----n-eog--u-o--. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
መዓስ ኢና ንዓልብ? 언제 착-해요? 언_ 착____ 언- 착-해-? -------- 언제 착륙해요? 0
c---g-ga-j-l------ju-eyo- b-h-u----o-s-og--ulo-o. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
መዓስ ክንበጽሕ ኢና ? 언제 --해요? 언_ 도____ 언- 도-해-? -------- 언제 도착해요? 0
cha-g-----ali-eul-ju--y-,-b-h-ub--e-ns-og--u-o--. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
ቡስ ናብ ማእከል-ከተማ መዓስ ኢያ ዘላ? 언제 --가-시-로--요? 언_ 버__ 시__ 가__ 언- 버-가 시-로 가-? -------------- 언제 버스가 시내로 가요? 0
yeyag-eul-hwag-i----o -i---o--. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
ባልጃኹም ድዩ’ዚ? 그게-당신- 여-----요? 그_ 당__ 여_______ 그- 당-의 여-가-이-요- --------------- 그게 당신의 여행가방이에요? 0
y--a--e-- h--g-in-ag- sip-eo-o. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
ናትኩም ሳንጣ ድዩ’ዚ? 그- 당신의-가방-에요? 그_ 당__ 가_____ 그- 당-의 가-이-요- ------------- 그게 당신의 가방이에요? 0
ye------l-hwag---hago-s-p-eo-o. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
ንብረትኩም ድዩ’ዚ? 그--당-의 --에요? 그_ 당__ 짐____ 그- 당-의 짐-에-? ------------ 그게 당신의 짐이에요? 0
y-yag-e-l-c---soh--o sip-eoy-. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
ክንደይ ኪሎ ኣቝሑት ክወስድ እኽእል? 얼-- -은 짐- --갈-수 있어-? 얼__ 많_ 짐_ 가__ 수 있___ 얼-나 많- 짐- 가-갈 수 있-요- -------------------- 얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요? 0
ye-ag-e-- ch----ha-- si--eoyo. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
ዕስራ ኪሎ። 2-킬-요. 2_____ 2-킬-요- ------ 20킬로요. 0
y-yag-eu- c---s--a-o---p-----. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
እንታይ፣ ዕስራ ኪሎ ጥራይ? 네? -우 20킬로요? 네_ 겨_ 2_____ 네- 겨- 2-킬-요- ------------ 네? 겨우 20킬로요? 0
y-y-g-e-l b-eongyeo-g--g--s-p---y-. y________ b______________ s________ y-y-g-e-l b-e-n-y-o-g-a-o s-p-e-y-. ----------------------------------- yeyag-eul byeongyeonghago sip-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -